Result based management - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
editing result - редактирования результата
perfect result - идеальный результат
result that matters - результат, что вопросы
as a result of progress - в результате прогресса
result in a replacement - в результате замены
anticipated result - ожидаемый результат
otherwise result - в противном случае результат
as a result of our efforts - в результате наших усилий
as a result of contemporary - в результате современного
is a direct result of - является прямым результатом
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
based upon - основанный
based on export - основанный на экспорт
a fact-based manner - факт на основе манеры
based in bautzen - основанный в Бауцене
fund based approach - Фонд подход, основанный
service based model - услуг на основе модели
wood based fuel - топливо на основе древесины
based on the intuition - на основе интуиции
budget based - бюджет на основе
web-based technology - Веб-технологии
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
noun: управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление, умение справляться, умение владеть, бережное отношение, чуткое отношение, уловка
management information base - база управляющей информации
operational management - оперативное руководство
geologic survey, licencing and natural resources management division - управление геологоразведки, лицензирования и недропользования
east-oriented project management division - управление координации восточных проектов
isolate vlan management - управление изолированными VLAN
general management system - общая система управления
management system certificate - Сертификат системы управления
thank the management - поблагодарить руководство
public management organization - организация государственного управления
client relationship management - Управление взаимоотношениями с клиентами
Синонимы к management: conduct, governing, superintendence, operation, ruling, command, direction, control, charge, supervision
Антонимы к management: workers, employees, mismanagement
Значение management: the process of dealing with or controlling things or people.
As a result, on 9 July the Management announced that the elections would be separated. |
В результате этого 9 июля Объединенный орган объявил о том, что выборы будут проводиться в разные сроки. |
The merger took place as a result of a decision made by the Board of Management who were responsible for running the affairs of the YMCA in Newport at that time. |
Слияние произошло в результате решения, принятого Советом управляющих, которые отвечали за управление делами YMCA в Ньюпорте в то время. |
This group would be not a new layer of management, but the result of reforms at the Under-Secretary-General level. |
Эта группа не станет новой управленческой прослойкой, а будет результатом реформ на уровне заместителя Генерального секретаря. |
As a result of a drought in 1995/96 a number of companies initiated major leakage management programmes based on economic assessments. |
В результате засухи 1995/96 года ряд компаний приступили к осуществлению крупных программ по борьбе с утечками, основанных на экономических оценках. |
As a result, senior management and FSTQ acquired 10% and 45% equity interests in Canadian Helicopters, respectively, while CHC retained a 45% equity interest. |
В результате высшее руководство и FSTQ приобрели 10% и 45% акций канадских вертолетов соответственно, в то время как CHC сохранила 45% акций. |
In project management a project consists of a temporary endeavor undertaken to create a unique product, service or result. |
В управлении проектами проект состоит из временных усилий, предпринимаемых для создания уникального продукта, услуги или результата. |
Since gangrene is a result of ischemia, circulatory system management is important. |
Поскольку гангрена является результатом ишемии, управление системой кровообращения имеет важное значение. |
Tight financial management of income and budget expenditure will result in quarterly budget adjustments, as may be required. |
Тщательное финансовое управление поступлениями и бюджетными расходами позволит в случае необходимости проводить ежеквартальные бюджетные корректировки. |
The cause of the accident was the failure of the engine management system, as a result of which the afterburner was not turned off. |
Причиной аварии стал отказ системы управления двигателем, в результате чего форсажная камера не была выключена. |
In general, scheduled downtime is usually the result of some logical, management-initiated event. |
В общем случае запланированный простой обычно является результатом какого-либо логического события, инициированного руководством. |
An effort to sell 51% of the airline that Spring had failed, and as a result management decided to voluntarily cease all flight operations. |
Попытка продать 51% авиакомпании той весной провалилась, и в результате руководство приняло решение добровольно прекратить все полетные операции. |
Where hyperalgesia has been produced by chronic high doses of opioids, reducing the dose may result in improved pain management. |
Там, где гипералгезия была вызвана хроническими высокими дозами опиоидов, уменьшение дозы может привести к улучшению управления болью. |
They are also the result of inadequate management information systems that do not allow for analysis of transactions for monitoring and change management purposes. |
Эти риски являются также результатом неадекватных систем управленческой информации, которые не позволяют анализировать операции на предмет мониторинга и смены руководства. |
The result should be enhanced effectiveness in the management of the Bookshop and the operation of guided tours at Headquarters. |
Благодаря этому должна улучшиться работа по управлению Библиотекой и проведению экскурсий в Центральных учреждениях. |
People in these cultures tend to place a large value on productive time management, and tend to avoid decisions or actions that would result in wasted time. |
Люди в этих культурах, как правило, придают большое значение продуктивному управлению временем и склонны избегать решений или действий, которые привели бы к потере времени. |
EP&I was the result of a merger of the former directorates Transformation Priorities & Requirements and Investment Management. |
EP&I стала результатом слияния прежних директоратов по преобразованию приоритетов и требований и управлению инвестициями. |
As a result, findings in this field are adapted for various applications, from individual psychiatric treatments to sociological large-scale trauma management. |
В результате результаты исследований в этой области адаптируются для различных применений, от индивидуального психиатрического лечения до социологического крупномасштабного лечения травм. |
In some cases management of Christmas tree crops can result in poor habitat since it sometimes involves heavy input of pesticides. |
В некоторых случаях управление посевами рождественских елок может привести к ухудшению среды обитания, поскольку иногда это связано с большим поступлением пестицидов. |
The high quantity of manure produced by a CAFO must be dealt with in some way, as improper manure management can result in water, air and soil damage. |
Большое количество навоза, производимого CAFO, должно быть каким-то образом устранено, поскольку неправильное обращение с навозом может привести к повреждению воды, воздуха и почвы. |
The result is that the user is removed as a member from any distribution group, including the group that was used to create the custom management scope used for eDiscovery. |
В результате пользователь удален из каждой группы рассылки, включая группу, с использованием которой создана настраиваемая область управления для обнаружения электронных данных. |
Waste removal: Waste management activities which do not result in the recycling of waste. |
Удаление отходов - деятельность по управлению отходами, которая не ведет к рециркуляции отходов. |
The general debate has concluded a day ahead of schedule as a result of our collective determination to improve our methods of work and time management. |
В результате нашей общей решимости усовершенствовать методы работы и более рационально использовать время, общие прения завершились за день до установленного срока. |
Chubbuck's mother chose not to tell station management of her daughter's suicidal tendencies, because she feared Chubbuck would be fired as a result. |
Мать чаббака предпочла не говорить руководству станции о суицидальных наклонностях своей дочери, потому что боялась, что в результате Чаббака уволят. |
As a result, it requires no local driver to install, no patch management, and no local operating system licensing fees or updates. |
В результате он не требует установки локального драйвера, не требует управления исправлениями и не требует платы за лицензирование локальной операционной системы или обновления. |
The introduction of IPSAS will also result in the recording and depreciation of management assets over their useful life in the financial statements. |
Внедрение МСУГС также приведет к проводке и амортизации управленческих активов в финансовых ведомостях на протяжении всего срока их службы. |
Other cases of narrative rewrites were a result of different expectations by some of the executive management. |
Другие случаи переписывания повествования были результатом различных ожиданий со стороны некоторых руководителей исполнительной власти. |
Rotator-cuff surgery appears to result in similar benefits as nonoperative management. |
Хирургия вращательной манжеты, по-видимому, дает такие же преимущества, как и неоперативное лечение. |
An important result of the review is the fact that the new edition encourages not only risk detection but also risk management. |
Важным результатом обзора является то, что новое издание поощряет не только выявление рисков, но и управление рисками. |
Dixon decides to pass on the event as a result of his anger over Debbie's management of the Sasha situation. |
Диксон решает пропустить это событие в результате своего гнева по поводу того, что Дебби управляет ситуацией с Сашей. |
Could the deaths have been the result Of whatever process transported the plane here? |
А смерть могла быть результатом процесса переноса самолета сюда? |
In principle the aim in every company should be to integrate as much as possible the management systems for the different aspects. |
В принципе цель каждой компании должна заключаться в создании как можно большего числа систем управления для различных аспектов ее деятельности. |
Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients. |
Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов. |
There are capacity gaps for change management particularly at the country level. |
Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне. |
As a result, he concluded, highly complex models may regularly yield misleading information. |
В результате, приходит он к выводу, излишне сложные модели могут регулярно выдавать ошибочную информацию. |
Research on gender-based differences in farmers' knowledge and management of animal and plant genetic resources for farming. |
проведение исследований по обусловленным гендерными факторами различиям в знаниях фермеров и освоение животных и растительных генетических ресурсов в целях сельского хозяйства;. |
Development of a checklist for tailings management facilities should also be considered. |
Следует также рассмотреть вопрос о подготовке контрольного списка хвостохранилищ. |
It presented a series of building blocks for improving the efficiency of the functioning of human resources management. |
В ней предусматривается ряд последовательных мер по повышению эффективности деятельности в области управления людскими ресурсами. |
In a similar vein, Sibneft used to brag about the advanced management and innovations introduced by its enlightened leaders. |
В том же духе «Сибнефть» привыкла хвастаться своей усовершенствованной системой управления и инновациями, внедряемыми просвещенными руководителями компании. |
Neither could I be sufficiently enthusiastic about the new management to warrant continuing to hold the shares. |
В связи с приходом новой администрации также не было оснований для оптимизма, который послужил бы причиной сохранения акций. |
Digital Rights Management is a copy protection technology that is built into a file to restrict it from being copied and used in ways specified by the content provider. |
Технология DRM позволяет поставщикам контента защищать файлы от копирования и ненадлежащего использования. |
They've also been trained to recognize and speak up about operational risk management factors- lack of sleep, domestic problems. |
Они также обучены распознавать и докладывать о непредвиденных факторах: недостаток сна, бытовые проблемы. |
The management has found it necessary to make some... Modifications in and around the town. |
Руководство сочло необходимым сделать кое-какие... корректировки.. в городе и вокруг него. |
The decompensation was mainly the result of disorders related to eating, which includes alcohol consumption. |
Декомпенсация связана прежде всего с нарушениями, с нарушениями в питании. То есть, к этому относится алкоголь. |
The overload at Icarus was a direct result of the enemy bombardment. |
Перегрузка на Икаре была вызвана вражеской бомбардировкой. |
The management isn't right-we all know that. |
Так вот, управление компанией поставлено скверно, это нам всем известно. |
But instead of that the management uses force; the attendants link arms and form a living barrier, and in this way keep the public at bay for at least half an hour. |
Но вместо того администрация действует, применяя силу. Капельдинеры, сцепившись руками, образуют живой барьер и таким образом держат публику в осаде не меньше получаса. |
He tapped out his full name: NICOLAS SALMANOVITCH RUBASHOV, and waited for the result. |
Он медленно отстукал свое полное имя: николай залманович рубашов и стал с интересом ждать результата. |
В итоге мы не будем уничтожать вашу планету. |
|
It seemed to her that this resolve of his had come on account of her attachment and its probable result. |
Разумеется, она подумала, что к этому решению он пришел из-за ее любви к Дональду, предвидя, во что, вероятно, выльется эта любовь. |
Тащи Сандерса из отдела критических ситуаций. |
|
Podduyev swore at him obscenely and held the stick up straight himself. The result was quite clear - one metre sixty-five. |
Поддуев матюгнулся на него, поставил рейку ровно, и явно получилось метр шестьдесят пять. |
In Israeli society it is usually accepted that a son who volunteers for an elite unit, is the result of a good education. |
Часто в израильском обществе принято думать, что тот, кто идет добровольно в элитные части, это признак правильного воспитания. |
Time after time we were repulsed until, toward noon, I began to fear for the result of the battle. |
Один раз за другим отбрасывали они нас, и к полудню я начал уже сомневаться в исходе сражения. |
The business of management is management. |
Работа менеджмента - это менеджмент. |
The fossil evidence suggests that this was a mass drowning... the result of widespread seasonal flooding... an event that we have seen repeated in over 20 different sites. |
Окаменелости показывают, что это было массовое утопление... явившееся результатом сезонного наводнения, последствия которого мы обнаружили еще более чем в 20 местах. |
Mushroom management means that workers' curiosity and self-expression are not supported. |
Управление грибами означает, что любопытство и самовыражение работников не поддерживаются. |
In October 2007, the SEC settled charges against New York hedge fund adviser Sandell Asset Management Corp. |
В октябре 2007 года, ТРК поселились обвинения против нью-йоркского хедж-фонда советник Санделл управления активами Корпорации |
In 1997, Canada adopted legislation for oceans management and passed the Oceans Act. |
В 1997 году Канада приняла закон об управлении океанами и приняла закон об океанах. |
Carnegie learned much about management and cost control during these years, and from Scott in particular. |
За эти годы Карнеги многое узнал об управлении и контроле затрат, в частности от Скотта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «result based management».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «result based management» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: result, based, management , а также произношение и транскрипцию к «result based management». Также, к фразе «result based management» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.