Result in increasing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Result in increasing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привожу к увеличению
Translate

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- increasing [verb]

adjective: возрастающий



As a result, it’s increasingly difficult for us to intelligently address both domestic and foreign problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате - нам становится все труднее разумно решать как внутренние, так и внешние проблемы.

The net result was a show that immediately appealed to young children while also gaining the increasing respect—and viewership—of older audiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечным результатом стало шоу, которое сразу же привлекло маленьких детей, а также завоевало растущее уважение—и зрительскую аудиторию—пожилых зрителей.

As a result, African least developed countries increasingly face food shortages, disruption of food supplies and famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как следствие эти страны сталкиваются с нарастающей угрозой нехватки продовольствия, нарушения продовольственного снабжения и голода.

As a result, drug arrests increased and prisons became increasingly more crowded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате аресты за наркотики участились, а тюрьмы становились все более переполненными.

Next Wahlforss put effort on increasing the sales and the result of 1926 showed 1.85 million marks' profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Уолфорс приложил усилия к увеличению продаж, и результат 1926 года показал прибыль в размере 1,85 миллиона марок.

Increasing melting of sea ice in combination with increased freshwater influx from melting glaciers and ice sheets may result in major changes to ocean circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиливающееся таяние морского льда в сочетании с увеличившимся притоком пресной воды от тающих ледников и покровного льда может привести к значительным изменениям в динамике циркуляции океанических вод.

Increasingly higher dosages will result in higher toxicity, resembling vitamin A toxicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все более высокие дозы приведут к более высокой токсичности, напоминающей токсичность витамина А.

As a result, an increasing number of Russian Orthodox churches gradually became established within Alaska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате на Аляске постепенно образовалось все большее число русских православных церквей.

The result is that wing segments farther towards the rear operate at increasingly higher angles of attack promoting early stall of those segments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате сегменты крыла, расположенные ближе к корме, работают на все более высоких углах атаки, способствуя раннему сваливанию этих сегментов.

As a result, canopy closure and forest tree density were increasing throughout the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого во всем регионе увеличивалась сомкнутость полога и плотность лесных деревьев.

And that is the result, directly, of being so successful at increasing the scale and volume of our production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это стало возможным в первую очередь благодаря несомненным успехам в увеличении масштаба и объёмов производства.

The scientific community is engaged to build economic evidence for increasing investment in SLM as a direct result of GM input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие научных кругов в сборе экономической информации для обоснования необходимости увеличения инвестиций в УУЗР как непосредственный результат вклада ГМ в эту работу.

Much like spicules, the increasing growth of trabeculae result in interconnection and this network is called woven bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно спикулам, увеличивающийся рост трабекул приводит к соединению, и эта сеть называется сплетенной костью.

Buffer zones often result in large uninhabited regions that are themselves noteworthy in many increasingly developed or crowded parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буферные зоны часто приводят к образованию больших необитаемых районов, которые сами по себе заслуживают внимания во многих все более развитых или перенаселенных частях мира.

Since rectal prolapse itself causes functional obstruction, more straining may result from a small prolapse, with increasing damage to the anatomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку пролапс прямой кишки сам по себе вызывает функциональную непроходимость, большее напряжение может возникнуть в результате небольшого пролапса с увеличением повреждения анатомии.

The result was the building of increasingly large armored cruisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом стало строительство все более крупных броненосных крейсеров.

As a result of the importance of surnames, rules and traditions regarding family and marriage grew increasingly complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате важности фамилий все более усложнялись правила и традиции, касающиеся семьи и брака.

This was mostly the result of China's economic growth and increasing living standards which led to the decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было главным образом результатом экономического роста Китая и повышения уровня жизни, что привело к его снижению.

One result of this, according to a number of reports, is that the United States and Russia are increasingly close to agreement on Russia’s membership in the World Trade Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ряду сообщений, одним из результатов этого стал тот факт, что Соединенные Штаты и Россия все ближе к достижению соглашения по поводу российского членства во Всемирной торговой организации.

Businesses increasingly focus on their core competencies, and as a result engage more third parties to provide critical business functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия все больше сосредотачиваются на своих ключевых компетенциях и в результате привлекают все больше третьих сторон для выполнения важнейших бизнес-функций.

Conversely, when downshifting, increasing the engine speed with the accelerator prior to releasing clutch will result in a smoother transition and minimal clutch wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, при понижении передачи увеличение оборотов двигателя с помощью акселератора до отпускания сцепления приведет к более плавному переходу и минимальному износу сцепления.

As a result, the numbers of self-published authors are ever-increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате число самоиздающихся авторов постоянно растет.

An additional technical result achieved using the invention consists in increasing the bacteriostasis of the juxtamembrane region during filtration of a liquid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительным техническим результатом, достигаемым при использовании изобретения, является повышение бактериостатичности околомембранного пространства в процессе фильтрации жидкости.

As a result, manure collection and disposal has become an increasing problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате сбор и утилизация навоза становятся все более серьезной проблемой.

As a result, the solids mass flux has a slight decrease with increasing gas velocity in the central nozzle with integral values over the plant cross-section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате поток массы твердых тел имеет незначительное уменьшение с увеличением скорости газа в Центральном сопле с интегральными значениями по сечению установки.

Dixon's health increasingly deteriorated during the 1970s and the 1980s, primarily as a result of long-term diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здоровье Диксона все больше ухудшалось в 1970-х и 1980-х годах, главным образом в результате длительного диабета.

The technical result of the invention consists in increasing the reliability and technological effectiveness of OL lightning protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технический результат изобретения - повышение надежности и технологичности грозозащиты ВЛ.

As a result, Prague was liberated on 9 May by the Red Army, significantly increasing the standing of the Czechoslovak Communist Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате 9 мая Прага была освобождена Красной Армией, что значительно повысило авторитет Чехословацкой Коммунистической партии.

The electric charge arises as a result of increasing tectonic stresses as the time of the earthquake approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрический заряд возникает в результате возрастания тектонических напряжений по мере приближения времени землетрясения.

As a result, materials science is an increasingly important part of an engineer's education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате материаловедение становится все более важной частью инженерного образования.

The need for a new building emerged in the 1970s as a result of increasing demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребность в новом здании возникла в 1970-х годах в результате роста спроса.

Indigenous religious practices are increasing as a result of the cultural protections established under the peace accords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате культурной защиты, установленной в соответствии с мирными соглашениями, религиозная практика коренных народов расширяется.

As a result, official discourse increasingly repeated negative views of Miko and their institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате официальный дискурс все чаще повторял негативные взгляды Мико и их институтов.

In the early 1950s, student applications declined as a result of increasing crime and poverty in the Hyde Park neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1950-х годов из-за роста преступности и бедности в районе Гайд-парка число заявлений студентов сократилось.

The result has been increasing conflict between pastoralists and farmers, and the migration of populations from the north to the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате обострились конфликты между крупными животноводами и мелкими фермерами, и началась миграция населения с севера на юг.

Many common online advertising practices are controversial and, as a result, have been increasingly subject to regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие распространенные практики интернет-рекламы являются противоречивыми и, как следствие, все больше подпадают под регулирование.

As a result, many Malay-Muslims increasingly worry about the loss of familiar economic and political safeguards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате многие мусульмане-малайцы все больше опасаются потери привычных экономических и политических гарантий.

As a result, the work teams came under increasing suspicion for being yet another group aimed at thwarting revolutionary fervour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате рабочие группы стали все больше подозреваться в том, что они являются еще одной группой, направленной на подавление революционного пыла.

As a result, the oil nationalization issue became increasingly intertwined with Mosaddegh's pro-democracy movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате проблема национализации нефти все больше переплеталась с демократическим движением Мосаддыка.

As a result, the number of copies of the target region doubles each round, increasing exponentially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате количество копий целевой области удваивается с каждым раундом, увеличиваясь экспоненциально.

As a result, the IMF must increasingly share responsibility and blame for Argentina's havoc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что МВФ должен признать долю своей вины и разделить ответственность за бедствия, постигшие эту страну.

What occurs as a result, according to O’Connor, is an ever-increasing exploitation of both the environment and workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что происходит в результате, по мнению О'Коннора,-это постоянно растущая эксплуатация как окружающей среды, так и работников.

The experience of victimization may result in increasing fear on the part of the victim, and the spread of fear in the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт виктимизации может привести к усилению страха со стороны жертвы и распространению страха в обществе.

Older credit-card-style and booklet-style licenses are also occasionally seen although they are no longer issued and are increasingly rare as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более старые лицензии в стиле кредитных карт и буклетов также иногда встречаются, хотя они больше не выдаются и в результате становятся все более редкими.

Any attempt to do so by increasing angle of attack, without first increasing airspeed, will result in a stall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая попытка сделать это путем увеличения угла атаки, без предварительного увеличения скорости полета, приведет к остановке.

As a result, the system gains an increasingly accurate representation of user preferences over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате система со временем получает все более точное представление о предпочтениях пользователей.

Research indicates that the current obesity epidemic is increasing as a result of the fast food industry expanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что нынешняя эпидемия ожирения усиливается в результате расширения индустрии быстрого питания.

Tree deaths are believed to be increasing as a result of climate change, which is a positive feedback effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что смертность деревьев увеличивается в результате изменения климата, что является положительным эффектом обратной связи.

The Soviet and other top-heavy regimes increasingly found themselves losing the battle of ideas and, as a result, the support of their own citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз и другие перенасыщенные правящими верхушками режимы все больше уступали в этой борьбе идей и, в результате, потеряли поддержку своих собственных граждан.

Shorter furrows are commonly associated with higher uniformity of application but result in increasing potential for runoff losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более короткие борозды обычно связаны с более высокой равномерностью применения, но приводят к увеличению потенциала потерь стока.

As a result, UNOPS must maintain its legacy systems to support ongoing statutory and client reporting in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате ЮНОПС вынуждено продолжать пользоваться прежними системами для подготовки в 2004 году установленной отчетности и отчетности перед клиентами.

But he was not prepared for the result of his diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его дипломатия привела к неожиданным результатам.

Such a result was achieved partly by the order and regularity which she had established in her house and mode of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому отчасти способствовал порядок, который она завела у себя в доме и в жизни.

I was not present at the event of which my daughter's death was the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не присутствовал при событии, которое привело к смерти моей дочери.

Sent to the border of the train is increasing

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более дюжины поездов в сутки направляется к границе.

He overestimated the increasing response to his writings, however, especially to the recent polemic, The Case of Wagner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он переоценил растущий отклик на свои сочинения, особенно на недавнюю полемику-дело Вагнера.

The breadth-first search algorithm uses a queue to visit cells in increasing distance order from the start until the finish is reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгоритм поиска по ширине использует очередь для посещения ячеек в порядке возрастания расстояния от начала до конца.

In addition, the quartet responded to the leader by playing with increasing freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, квартет отвечал лидеру, играя со все большей свободой.

According to the 2001 census it had a population of 958, increasing to 1,163 at the 2011 Census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи 2001 года, его население составляло 958 человек, а по данным переписи 2011 года-1163 человека.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «result in increasing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «result in increasing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: result, in, increasing , а также произношение и транскрипцию к «result in increasing». Также, к фразе «result in increasing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information