Resuscitated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
revived, reanimated, renewed, resurrected, reinvigorated, revive, recovered, refreshed, freshened, invigorated, resurrect, revitalized, enlivened, recreated, recuperated, regenerated, reborn, revivified, regenerate, restore, reinvented, rejuvenated, stimulated, resuscitates, revitalize
dead beat, awfully tired, extremely tired, horribly tired, really tired, terribly tired, unrevived, very tired, absolutely exhausted, all in, asleep on one's feet, at the end of one's rope, at the end of one's tether, awful tired, beat, bone tired, bone tired, bone weary, bushed, bushwhacked, completely exhausted, completely worn out, coo coo, coo coo, coocoo
Resuscitated simple past tense and past participle of resuscitate.
In the final battle at the Indian Hill facility, Hugo Strange was caught in the crossfire between Victor Fries and Bridgit Pike only to be resuscitated by Gordon. |
В финальной битве на базе Индиан-Хилл Хьюго Стрейндж попал под перекрестный огонь Виктора Фриза и Бриджит Пайк, но Гордон вернул его к жизни. |
Subject is resuscitated through an infusion of LAZ-510 serum and targeted electrical stimulation. |
Объект оживлён путём введения сыворотки ЛАЗ-510, и электростимуляции мышц. |
Новый ноутбук недавно умер и был реанимирован. |
|
Agent Scully, we had to confirm your mother's advance directive, and it indicates that she not be resuscitated if unconscious or requires artificial respiration. |
Агент Скалли, нам пришлось подвердить прямое указание вашей матери, и согласно ему, она не должна быть реанимирована... в случае потери сознания, или если это требует искусственного дыхания. |
The children were resuscitated and they could only make a report or a masterpiece. They appeared where once the greatest feats of arms in our country had taken place. |
Дети воскресли и заявили о себе шедевральньiм обличением, появляясь в местах, где когда-то происходили величайшие подвиги в истории нашей страньi. |
and now all the dead are resuscitated. |
И теперь все мертвецы воскресли. |
Resuscitated an hour later, Rivers was transferred to Mount Sinai Hospital in New York and later put on life support. |
Реанимированный час спустя, Риверс был переведен в госпиталь Маунт-Синай в Нью-Йорке, а позже был поставлен на жизнеобеспечение. |
And when you worked at a hospital, what was the longest you ever saw a body dead before it was resuscitated? |
Какую самую длинную клиническую смерть ты видела в своей практике? |
When she was resuscitated back to life at the hospital, she brought something back with her. |
Когда её вернули к жизни в больнице, она привела кое-кого с собой. |
Then Henchard shaved for the first time during many days, and put on clean linen, and combed his hair; and was as a man resuscitated thenceforward. |
Вернувшись, Хенчард побрился - в первый раз за много дней, - надел чистое белье, причесал волосы и с тех пор стал казаться человеком, воскресшим из мертвых. |
The doctors resuscitated me, but not her. |
Доктора спасли меня, но не ее. |
Initial reports indicated that he had no heartbeat for 10 minutes before being resuscitated and transported to hospital in Riyadh. |
Первоначальные сообщения указывали, что у него не было сердцебиения в течение 10 минут, прежде чем его реанимировали и перевезли в больницу в Эр-Рияде. |
In the fight, Dunk is nearly outfought by Ser Lucas, but drowns him and nearly drowns himself, but is resuscitated by Lady Rohanne's maester. |
В драке Дунк почти побежден Сиром Лукасом, но топит его и почти топит себя, но воскрешен мейстером Леди Роанны. |
And so it remains gasping until resuscitated by a simple smile. |
И ты задыхаешься, пока тебя не оживит простая улыбка. |
It required no great effort of imagination, to fancy the Titans of old, resuscitated on the prairies of Texas, leading a measure after some wild carousal in the company of Bacchus! |
Представьте себе легендарных титанов, которые ожили на прерии Техаса и плясали в неистовой вакханалии. |
However, the resuscitated movement differed from its predecessor in a few ways. |
Однако возрожденное движение отличалось от своего предшественника в нескольких отношениях. |
TAM, resuscitated following an international investment in 2014, operates in 20 countries on 3 continents. |
TAM, реанимированный после международных инвестиций в 2014 году, работает в 20 странах на 3 континентах. |
Мальчик которого оживили вчера ночью... |
|
Girl was resuscitated and transferred to Columbia Prez. |
Девушку спасли и перевели в Коламбия През. |
Pulled lifeless from the water, she is resuscitated but left for dead. |
Вытащенная безжизненной из воды, она была оживлена, но оставлена умирать. |
Sudden cardiac arrest may be treated via attempts at resuscitation. |
Внезапную остановку сердца можно лечить с помощью попыток реанимации. |
НПР значит не проводить реанимацию, а не не лечить. |
|
As his respiration became irregular and later ceased, McElroy attempted resuscitation. |
Когда его дыхание стало неровным, а затем и вовсе прекратилось, Макэлрой попытался реанимировать его. |
King was rushed to St. Joseph's Hospital, where doctors opened his chest and performed cardiopulmonary resuscitation. |
Кинга срочно доставили в больницу Святого Иосифа, где врачи вскрыли ему грудную клетку и провели сердечно-легочную реанимацию. |
As he enters the room, he sees his colleagues trying to resuscitate the patient, which provokes his anger. |
Войдя в палату, он видит, что его коллеги пытаются реанимировать больного, что провоцирует его гнев. |
And we tried to resuscitate them- And despite our best efforts, they kicked |
И мы пытались реанимировать их- Но вопреки нашим стараниям, они скончались |
Despite the changes in cast and format, the attempt to resuscitate the series failed and ABC finally cancelled it permanently. |
Несмотря на изменения в актерском составе и формате, попытка реанимировать сериал провалилась, и ABC окончательно отменила его навсегда. |
In under 30 seconds, we had resuscitated a relationship that had taken six months to die. |
Менее чем за 30 секунд мы воскресили отношения на забвение которых ушло 6 месяцев. |
The resuscitation period lets any physiologic derangements be reversed to give the best outcome for patient care. |
Период реанимации позволяет обратить вспять любые физиологические нарушения, чтобы обеспечить наилучший результат для ухода за пациентом. |
Who shall resuscitate it? |
Кто воскресит ее? |
The hospital has intensive care units, equipped with all resuscitation and monitoring equipment. |
В больнице есть отделения интенсивной терапии, оснащенные всем необходимым реанимационным и мониторинговым оборудованием. |
Follow the guidelines for 'choking/aspiration' in the 'Medical Emergencies and Resuscitation' document provided by the Resuscitation Council UK. |
Следуйте рекомендациям по удушению / аспирации в документе неотложная медицинская помощь и реанимация, предоставленном Советом по реанимации Великобритании. |
Batman rushes in and manages to save Dent's daughter by resuscitating her. |
Он сделал то, что намеревался, - нанес несоразмерные потери, - но французы все еще давили и заставляли его отступить. |
Are you saying that she crashed, was ejected from the car, resuscitated, only to then take her own life? |
Ты хочешь сказать, что она попала в аварию, ее выбросило из машины, ее реанимировали, и все только для того, чтобы лишить себя жизни? |
Может, он пытался реанимировать ее после аварии. |
|
Были предприняты попытки реанимировать пострадавшего, но к сож |
|
She is in incredible pain, and the process of resuscitation is so hard on her. |
Она испытывает сильную боль и ей сложно переносить реанимацию. |
Tension pneumothorax tends to occur in clinical situations such as ventilation, resuscitation, trauma, or in people with lung disease. |
Напряженный пневмоторакс имеет тенденцию возникать в клинических ситуациях, таких как вентиляция, реанимация, травма или у людей с заболеваниями легких. |
The pain of my partial resuscitation was unbearable. |
Боль этого частичного воскресения была нестерпима. |
The time is calculated from when the burn occurred, and not from the time that fluid resuscitation began. |
Время вычисляется с момента возникновения ожога, а не с момента начала реанимации жидкостью. |
Specifically the past decade has seen a paradigm shift in early resuscitation of critically injured patients. |
В частности, в последнее десятилетие произошел сдвиг парадигмы ранней реанимации тяжелораненых пациентов. |
And we couldn't resuscitate her. |
И мы не смогли ее оживить. |
And the day you were admitted to Metro-General for the round you took to the head, a do-not-resuscitate order was placed on you. |
И когда вы поступили в эту больницу из-за травмы головы на вас был оформлен отказ от реанимации. |
That last resuscitation was... So violent. |
Последнее оживление было... таким жестоким. |
Let's start her on Q 15-minute dilaudid pushes, and she needs aggressive fluid resuscitation. |
Начнем делать ей инъекции Дилаудида каждые 15 минут, и ей нужна интенсивная инфузионная реанимация. |
Should Rhoda enter a condition of respiratory distress or heart failure, we want your consent not to resuscitate her. |
В случае, если Рода окажется в состоянии, характеризуемом остановкой дыхания или сердца, мы хотим, чтобы вы разрешили нам не реанимировать её. |
We were able to restore blood flow to the heart but he developed a lethal arrhythmia and we couldn't resuscitate him. |
Нам удалось восстановить кровообращение в сердце но у него развилась аритмия, и мы не смогли вернуть его. |
When Marty and I married, the only thing I was willing to sign was his do not resuscitate order. |
Когда мы с Марти поженились, единственным документом, что я добровольно подписала, был приказ об отказе от реанимации. |
Eh, they were able to resuscitate her. |
Они сумели реанимировать её. |
Do you need mouth-to-nose resuscitation? |
Нужно искусственное дыхание рот-в-нос? |
The objective is to delay tissue death and to extend the brief window of opportunity for a successful resuscitation without permanent brain damage. |
Цель состоит в том, чтобы отсрочить гибель тканей и расширить кратковременное окно возможностей для успешной реанимации без необратимого повреждения мозга. |
I tried to resuscitate him. |
Я пытался привести его в сознание. |
It's the low-temperature preservation of humans with the hope that resuscitation may be possible in the future. |
Низкотемпературная консервация людей в надежде, что реанимация станет возможной в будущем. |
While you've been stuck in your little producer bubble, I've been trying to resuscitate my career. |
Пока ты весь в ее альбоме, я пытаюсь возродить свою карьеру. |
- automatic self-contained resuscitator - автоматический автономный аппарат для искусственного дыхания
- cardiopulmonary resuscitation - сердечно-легочная реанимация
- mouth to mouth resuscitation - искусственное дыхание рот в рот
- mouthtomouth resuscitation - искусственное дыхание рот в рот
- cardiac resuscitation - восстановление сердечной деятельности
- expert in resuscitation - реаниматолог
- fluid resuscitation - восстановление объема жидкости
- respiration resuscitation - дыхательное оживление
- resuscitation group - реанимационная группа
- resuscitation trolley - машина для реанимации
- cardio--pulmonary resuscitation - сердечно - легочная реанимация
- resuscitation unit - блок реанимации
- neonatal resuscitation table - неонатальная реанимация стол
- do not resuscitate - не реанимировать
- newborn resuscitation - новорожденный реанимация
- resuscitation science - реаниматологии
- resuscitated from - реанимирован из
- neonatal resuscitation - неонатальная реанимация
- resuscitation equipment - реанимационное оборудование
- for resuscitation - для реанимации
- resuscitate him - реанимировать его
- resuscitation measures - меры по реанимации
- resuscitation services - реанимационные услуги
- provide resuscitation - обеспечить реанимационные
- resuscitate those who have been nearly drowned - приводить в сознание утопленников
- cardio-pulmonary resuscitation - сердечно-лёгочная реанимация
- dnr (do not resuscitate) - отказ от реанимации
- resuscitate from apparent death - выводить из состояния клинической смерти
- And I tried to resuscitate her - И я пытался ее реанимировать
- And we couldn't resuscitate her - И мы не смогли ее реанимировать