Infusion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- infusion [ɪnˈfjuːʒən] сущ
- вливаниеср, переливаниеср, инфузияж(injection, transfusion)
- intravenous infusion – внутривенное вливание
- continuous infusion – непрерывная инфузия
- настойм, отварм, настойкаж(tincture, decoction)
- herbal infusion – травяной настой
- настаиваниеср(insistence)
- внушениеср(suggestion)
- введениеср, привнесениеср(introduction)
- капельницаж(dropper)
- приданиеср(attachment)
- заваркаж(tea)
- наварм
-
- infusion [ɪnˈfjuːʒən] прил
- инфузионный
- infusion solution – инфузионный раствор
-
noun | |||
настой | infusion, tea | ||
вливание | infusion, injection | ||
инфузия | infusion | ||
настойка | tincture, infusion | ||
настаивание | infusion | ||
инъекция | injection, shot, infusion | ||
внутривенное вливание | infusion | ||
внушение | suggestion, inculcation, infusion, hypnosis, implanting | ||
примесь | impurity, admixture, addition, additive, touch, infusion | ||
придание | infusion, allotment |
- infusion сущ
- injection · introduction
- extract
- tincture
noun
- extract
decompose, exclusion, erasure, deletion, atom, constituent, simple, food, adam's beer, adam's wine, atlanta special, blindness, element, fork, ignorance, incomprehension, misunderstanding, segregation, stupidity
Infusion a drink, remedy, or extract prepared by soaking the leaves of a plant or herb in liquid.
If the space agency was to survive, it would need an infusion of grandeur-something to remind the taxpayers of NASA's Apollo glory days. |
Чтобы космическое агентство выжило, ему требуется немедленный триумф, нечто, что может напомнить всем о славных днях времен Аполлона. |
You mustn't ever sniff it, either as an infusion or in its dry state. |
Его нельзя нюхать - ни в настойке, ни в сухом виде. |
Social osmosis is the indirect infusion of social or cultural knowledge. |
Социальный осмос - это косвенное вливание социального или культурного знания. |
Ты не можешь поделиться спинным мозгом со всеми. |
|
It's apple chai tea infusion. |
Это чай заваренный с яблоком. |
In contrast to other neuropeptides studied in human skin, substance P-induced vasodilatation has been found to decline during continuous infusion. |
В отличие от других нейропептидов, изученных в коже человека, было обнаружено, что субстанция Р-индуцированная вазодилатация снижается во время непрерывной инфузии. |
In 2010, Stone replaced Sasha Pivovarova as the new face for Prada's fragrance Infusion d'Iris, shot by Steven Meisel. |
В 2010 году Стоун заменил Сашу Пивоварову в качестве нового лица для аромата Prada Infusion d'Iris, снятого Стивеном Мейзелем. |
Because of the infusion of lipids into sub-endothelium, the repair has to end up with altered remodeling of local endothelium. |
Из-за инфузии липидов в субэндотелий восстановление должно заканчиваться измененным ремоделированием местного эндотелия. |
Тейлонская энергия поможет тебе. |
|
What would I get if I added root of asphodel to an infusion of wormwood? |
Что я получу, если добавлю корень златоцветника в настойку полыни? |
The Industrial Revolution brought an infusion of untreated chemicals and wastes into local streams that served as the water supply. |
Промышленная революция принесла вливание неочищенных химических веществ и отходов в местные ручьи, которые служили источником водоснабжения. |
We were running a final check on the infusion units when a part of the wall gave way. |
Мы проводили последнюю проверку нагнетателей, когда обвалилась часть стены. |
you just happened to sponsor right when you needed a cash infusion. |
то-то ты решил стать спонсором аккурат когда тебе понадобилось вливание капитала. |
Serum infusion beginning in five. |
Введение сыворотки, приготовились, пять... |
These scans indicate that the magma pockets where we planned to set up the infusion units are somewhat unstable. |
Данные со сканеров указывают на то, что те гаммовые карманы, в которых мы собираемся разместить нагнетатели, немного нестабильны. |
Diabetic ketoacidosis is resolved with insulin infusion, intravenous fluids, electrolyte replacement and supportive care. |
Диабетический кетоацидоз разрешают с помощью инфузии инсулина, внутривенных жидкостей, замены электролитов и поддерживающей терапии. |
Вы дали ему только вливание энергии, в которой он нуждался. |
|
I suppose this new infusion of music in my life is, at the very least, making me reconsider my hostility to dead, white males. |
Я полагаю, что новые течения музыки в моей жизни заставляют меня пересмотреть взгляды касающиеся смерти и бытия |
Кровотечение слишком сильное, чтобы выжидать пока найдется нужная группа тромбоцитарной массы для переливания. |
|
] The cocaine metabolite benzoylecgonine can be detected in the urine of people a few hours after drinking one cup of coca leaf infusion. |
] Метаболит кокаина бензоилекгонин может быть обнаружен в моче людей через несколько часов после употребления одной чашки настоя листьев коки. |
Electronic coffee makers boil the water and brew the infusion with little human assistance and sometimes according to a timer. |
Электронные кофеварки кипятят воду и заваривают настой с небольшой помощью человека, а иногда и по таймеру. |
Being an Outworlder myself, I can understand your feelings about the strong infusion of microfood into everything, but the University menus aren't bad. |
Я вас очень хорошо понимаю, сама прошла через это. Университетское меню вполне сносно. |
Since nalewka is produced by infusion rather than distillation, the liquid is typically colorful and somewhat opaque. |
Поскольку налевка производится путем инфузии, а не дистилляции, жидкость обычно красочная и несколько непрозрачная. |
I will prepare an unguent for the pustules on the face and a herbal infusion to lower the fever. |
Я приготовлю мазь для пустул на лице и травяную настойку, чтобы остановить лихорадку. |
The economy of Nepal is still heavily dependent on the infusion of foreign income from these migrant workers. |
Экономика Непала по-прежнему сильно зависит от притока иностранных доходов от этих трудящихся-мигрантов. |
A person being baptized may choose either immersion in the pool or infusion, pouring of water from the font. |
Человек, принимающий крещение, может выбрать либо погружение в бассейн, либо настой, обливание водой из купели. |
The plant was traditionally used by Native Americans to make an infusion containing caffeine. |
Это растение традиционно использовалось коренными американцами для приготовления настоя, содержащего кофеин. |
The Cherokee and other Native Americans use an infusion of the bark for fever and other medicinal purposes. |
Чероки и другие коренные американцы используют настой коры для лечения лихорадки и других медицинских целей. |
The Zuni people take an infusion of the whole plant as a carminative, and use an infusion of the flowers as eye drops for snowblindness. |
Хотя она испытывала это ощущение всю свою жизнь, она не понимала, что это ненормально, пока не сообщила об этом кому-то другому. |
This high rate of flow is achieved using a pressure bag to administer the infusion directly into the bone. |
Эта высокая скорость потока достигается с помощью напорного мешка для введения инфузии непосредственно в кость. |
Coca tea, an infusion of coca leaves, is also a traditional method of consumption. |
Кокаиновый чай, настой из листьев коки, также является традиционным методом потребления. |
Under this working hypothesis intensive insulin therapy has attempted to mimic natural insulin secretion profiles in exogenous insulin infusion therapies. |
В соответствии с этой рабочей гипотезой интенсивная инсулинотерапия попыталась имитировать естественные профили секреции инсулина в экзогенной инфузионной терапии инсулина. |
South America, historically Roman Catholic, has experienced a large Evangelical and Pentecostal infusion in the 20th and 21st centuries. |
Южная Америка, исторически Римско-Католическая, пережила большое евангелическое и пятидесятническое вливание в 20-м и 21-м веках. |
There are also forming capabilities including CNC filament winding, vacuum infusion, wet lay-up, compression moulding, and thermoplastic moulding, to name a few. |
Есть также формовочные возможности, включая намотку нити с ЧПУ, вакуумную инфузию, мокрую укладку, прессование и термопластичное формование, чтобы назвать некоторые из них. |
High flow rates are attainable with an IO infusion, up to 125 milliliters per minute. |
Высокие скорости потока достигаются с помощью инфузии IO, до 125 миллилитров в минуту. |
There are signs of stress in the surrounding magma but the site should remain stable until we finish the plasma infusion. |
В окружающей магме появились признаки напряженности, но эта точка будет стабильна достаточное время, чтобы мы завершили нагнетание плазмы. |
They usually mix these juices with water to create an infusion or 'tea' which they drink to induce visions in ritual healing ceremonies. |
Они обычно смешивают эти соки с водой, чтобы создать настой или чай, который они пьют, чтобы вызвать видения в ритуальных церемониях исцеления. |
Other serious side effects may include seizures, infections with improper use, addiction, and propofol infusion syndrome with long-term use. |
Другие серьезные побочные эффекты могут включать судороги, инфекции при неправильном использовании, зависимость и синдром инфузии пропофола при длительном применении. |
It may not be suitable for mixing with certain medications and some recommend against use in the same infusion as a blood transfusion. |
Он может не подходить для смешивания с некоторыми лекарствами, и некоторые рекомендуют не использовать его в той же инфузии, что и переливание крови. |
The result was glory for France, and an infusion of much needed money from the conquered lands, which also provided direct support to the French Army. |
Результатом стала Слава Франции и вливание столь необходимых денег из завоеванных земель, что также обеспечивало прямую поддержку французской армии. |
You've just received, in darkest January, a quick infusion of springtime, and it's impossible not to grin. |
Вы только что получили, в самом темном январе, быстрое вливание весны, и невозможно не ухмыльнуться. |
Nevertheless, cocaine metabolites can be detected in the urine of subjects that have sipped even one cup of coca leaf infusion. |
Тем не менее метаболиты кокаина могут быть обнаружены в моче испытуемых, которые выпили хотя бы одну чашку настоя листьев коки. |
Another recently described rare, but serious, side effect is propofol infusion syndrome. |
Другим недавно описанным редким, но серьезным побочным эффектом является синдром инфузии пропофола. |
The latter either limits the process to single-step infusion mashing or results in a mash tun that is not completely appropriate for the lautering process. |
Последнее либо ограничивает процесс одностадийным инфузионным затиранием, либо приводит к тому, что затор не полностью подходит для процесса лаутеринга. |
The proper name for a Russian analogue of a Polish nalewka would be nastoika, infusion. |
Правильное название для русского аналога польской налевки было бы настойка, настой. |
An infusion of hemp ... is used as a demulcent drink for quenching thirst and relieving fluxes. |
Настой из конопли ... используется как слабительный напиток для утоления жажды и снятия флюсов. |
Large-bore venous access with isotonic fluid infusion is recommended to maintain blood pressure and pulse. |
Юридический словарь Блэка включает ненасилие в свое определение гражданского неповиновения. |
It is a Famous Historical and Cultural City with an infusion of foreign culture. |
Это известный историко-культурный город с вливанием иностранной культуры. |
The objective of therapy is the replenishment of sodium and water losses by ORT or intravenous infusion. |
Целью терапии является восполнение потерь натрия и воды путем ОРТ или внутривенной инфузии. |
They then recur, I give them that same drug over 96 hours by continuous infusion, another 20 or 30 percent will respond. |
История повторяется, я прописываю то же лекарство в течении 96 часов продолжительного приема, другие 20 или 30 процентов ответят на лечение. |
A modified chandler loop model can be used as a preclinical tool to assess infusion reactions. |
Модифицированная модель петли Чандлера может быть использована в качестве доклинического инструмента для оценки инфузионных реакций. |
And I think you're going to be able to see, use that infusion, to come up with new things, because you're coming from a different perspective. |
И я думаю, вскоре вы сможете увидеть и использовать этот вклад для создания принципиально новых вещей, поскольку вы подойдёте к решению задачи с иной точки зрения. |
When used for this purpose, the procedure is called extra-amniotic saline infusion. |
При использовании с этой целью процедура называется экстра-амниотической физиологической инфузией. |
- cash infusion - вливание капитала
- fruit infusion - морс
- herb infusion - настой пряных трав
- infusion of oak-chips - настой на дубовой стружке
- infusion pump - инфузионный насос
- beef-infusion broth - мясной бульон
- infusion solution - инфузионный раствор
- fluid infusion - вливание жидкости
- color infusion - цвет вливание
- infusion technology - настой технологии
- infusion fluid - вливание жидкости
- power infusion - мощность вливание
- infusion decoction - настой отвар
- infusion line - настой линия
- vacuum infusion - вакуумной инфузии
- water infusion - водный настой
- infusion equipment - настой оборудование
- infusion fluids - инфузионные жидкости
- acid infusion - кислоты инфузии
- infusion of resources - вливание ресурсов
- vacuum infusion technology - вакуумная технология вливание
- infusion anaesthesia - анестезия в виде напитка, настойки
- liver infusion medium - питательная среда с печёночным экстрактом
- adonis infusion - настой адониса
- meat infusion agar - мясо-пептонный агар
- meat infusion - мясной экстракт
- water-infusion technique - техника гидровзрывной отбойки
- water-infusion tube - труба для нагнетания воды в пласт
- The general infusion of wit - Общий прилив остроумия
- Serum infusion beginning in five - Вливание сыворотки, начиная с пяти