Retrencher - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
curtailer, reducer
Retrencher One who retrenches.
Barack Obama led the retrenchment operation; Trump has merely continued it in his typically disruptive manner. |
Отступление начал еще Барак Обама. Трамп только продолжил его — в своем характерном деструктивном стиле. |
The essential content of the Retrenchment strategy is therefore to reduce scope and the size of a business through Shrinking Selective Strategy. |
Таким образом, основное содержание стратегии сокращения заключается в сокращении масштабов и размеров бизнеса за счет сокращения селективной стратегии. |
Why has modified retrenchment, which has broadly and consistently adhered to the public’s continued preference for focusing on problems at home, fallen into disfavor? |
Так почему усовершенствованная стратегия экономии расходов, которая, несомненно, согласуется с постоянно озвучиваемым призывом к общественности сконцентрироваться на внутренних проблемах США, перестала пользоваться популярностью? |
Immediate debt restructuring on a grand scale, biting the bullet and accepting a few painful years of retrenchment. |
Путем немедленного реструктурирования долга, затягивания поясов и принятия нескольких болезненных лет сокращения расходов. |
They might have built a retrenchment which reduced Melite to the size of present-day Mdina, one third of the size of the Punic-Roman city. |
Они могли бы построить сокращение, которое уменьшило бы Мелит до размеров современной Мдины, одной трети размера Пуническо-римского города. |
This phenomenon is known as sociolectal retrenchment. |
Это явление известно как социолектальное сокращение. |
She began by a course of retrenchment - various luxuries which had found their way to the table appeared there no more. |
Для начала она урезала все лишнее, что было ею введено в общий стол. |
Его уволили по программе сокращения издержек, и он немного спятил. |
|
На своем посту он принял политику финансового сокращения. |
|
Nell became a cartoonist in November 2005, after being retrenched. |
Нелл стала художником-карикатуристом в ноябре 2005 года, после того, как ее сократили. |
We need to retrench, not attack. |
Нам надо выжидать, а не нападать. |
The winner is a Republican who ran partly on a message of foreign-policy retrenchment, against a Democrat who represented continuity with the outgoing administration. |
Победитель ? республиканец, который с минимальным перевесом выиграл кампанию, ? отчасти благодаря тому, что предлагал сворачивание внешнеполитической активности, ? у демократа, который олицетворял собой традиции уходящей администрации. |
Well, they prefer retrenched. |
Они предпочитают формулировку сократили. |
I step right up and leap back, retrenchant, |
Я делаю шаг правой и прыгаю назад. |
Many MediaWorks were transferred over while others were retrenched. |
Многие Медиавооружения были перенесены, в то время как другие были сокращены. |
Retrenchment is an alternative technique when formal refinement is not possible. |
Сокращение расходов-это альтернативный метод, когда формальное уточнение невозможно. |
In early 1994, Khoo was retrenched from KFC as a result of an ownership change. |
В начале 1994 года Ху был уволен из KFC в результате смены собственника. |
It will be days, hours maybe, before he finds a way to set his feet beneath him and retrench. |
Через пару дней, а то и часов он нащупает почву под ногами и найдёт способ укрепить форт. |
Retrenchment is therefore all about an efficient orientation and a refocus on the core business. |
Поэтому сокращение расходов-это эффективная ориентация и переориентация на основной бизнес. |
In the U.S. Senate, Call served as chairman of the Committee on Civil Service and Retrenchment during the 53rd Congress and also served on the Committee on Patents. |
В Сенате США колл занимал пост председателя Комитета по вопросам государственной службы и сокращения штатов во время 53-го Конгресса, а также входил в Комитет по патентам. |
Regardless when the retrenchment was built, the new walls were most likely built out of stones taken from demolished buildings of the ancient city. |
Независимо от того, когда было построено сокращение, новые стены, скорее всего, были построены из камней, взятых из разрушенных зданий древнего города. |
And to another chief, who broke down under the excessive strain of retrenchment:- You say I can't do that and can't do this. |
Вы говорите, этого нельзя, того нельзя, - сказал он другому управляющему, восставшему против его свирепой экономии. |
In 1927, the workers of the South Indian Railways were resisting measures by the management to retrench them through a fresh assessment of their skills. |
В 1927 году рабочие южноиндийских железных дорог сопротивлялись мерам руководства по их сокращению путем новой оценки их квалификации. |
Despite the significant retrenchment of the volcano's glaciers, the volume of ice atop Nevado del Ruiz and other volcanoes in the Ruiz–Tolima massif remains large. |
Несмотря на значительное сокращение ледников вулкана, объем льда на вершине Невадо–дель-Руис и других вулканов в массиве Руис-Толима остается большим. |
A retrenchment can also be referred to as an entrenchment. |
Сокращение может также называться укреплением. |
Chapter V-B, introduced by an amendment in 1976, requires firms employing 300 or more workers to obtain government permission for layoffs, retrenchments and closures. |
Глава V-B, введенная поправкой в 1976 году, требует, чтобы фирмы, нанимающие 300 или более работников, получали разрешение правительства на увольнения, сокращения и закрытие. |
The Industrial Disputes act 1947 regulates how employers may address industrial disputes such as lockouts, layoffs, retrenchment etc. |
Закон О трудовых спорах 1947 года регулирует, как работодатели могут разрешать производственные споры, такие как локауты, увольнения, сокращения и т.д. |
The Retrenched Barracks was a fortified barracks located at Windmill Hill in the British Overseas Territory of Gibraltar. |
Сокращенные казармы представляли собой укрепленные казармы, расположенные на Уиндмилл-Хилл в Британской заморской территории Гибралтар. |
Part of the dot-com bubble, the company's stock price collapsed the next year, and the company retrenched for several years before ceasing operations in 2008. |
Часть пузыря доткомов, цена акций компании рухнула в следующем году, и компания сокращалась в течение нескольких лет, прежде чем прекратить свою деятельность в 2008 году. |
In times of retrenchment, the older are commonly the first to go, and even if retained, their wages are likely to be lowered. |
Во времена сокращения штатов пожилые люди обычно уходят первыми, и даже если их удерживают, их заработная плата, скорее всего, будет снижена. |
After the suppression of the uprisings of 1821, there followed a period of retrenchment. |
После подавления восстаний 1821 года последовал период сокращения штатов. |
He'd probably had to retrench his scale of living a good deal since the war. |
Возможно, после войны ему пришлось сильно урезать расходы. |
One of Ōkuma's first acts as prime minister was to pass much-needed fiscal retrenchment legislation, trimming the number of bureaucrats on the government payroll. |
Одним из первых действий Окумы на посту премьер-министра было принятие столь необходимого закона О бюджетном сокращении, сократившего число бюрократов на правительственной зарплате. |
It also recommended greater public control over the Bank of England and retrenchment in defence expenditure. |
Он также рекомендовал усилить общественный контроль над Банком Англии и сократить расходы на оборону. |
429 staff were affected by the merger, of which 200 staff are to be in MediaCorp, with 132 in SPH and 97 retrenched. |
В результате слияния пострадали 429 сотрудников, из которых 200 сотрудников будут работать в MediaCorp, 132 - в SPH и 97-сокращены. |
Сейчас на Западе возобладала тенденция к сокращению расходов. |
|
Most practitioners even mention, that a successful turnaround without a planned retrenchment is rarely feasible. |
Большинство практикующих даже упоминают, что успешный поворот без запланированного сокращения редко возможен. |
Peace, Retrenchment and Reform was a political slogan used in early-19th-century British politics by Whigs, Radicals and Liberals. |
Мир, сокращение расходов и реформы были политическим лозунгом, использовавшимся в начале XIX века в британской политике вигами, радикалами и либералами. |
Rather than retrenching, globalization is deepening and expanding — whether angry Trump supporters or British Leave voters like it or not. |
Глобализация не отступает, она углубляется и расширяется — хотят того или нет разгневанные сторонники Трампа и проголосовавшие за Брексит британские избиратели. |
The third is a crisis in U.S. foreign policy: a conflict between those who want continued American global leadership and those who seek retrenchment. |
Третий кризис затрагивает внешнюю политику США. Это конфликт между теми, кто стремится сохранить глобальное лидерство Америки, и теми, кто предпочел бы от него отказаться. |
The referendum's advocates believe that making it much harder for the state to tax will force governments to retrench on the currently untouchable spending front. |
Адвокаты референдума верят, что если процесс сбора налогов станет сложнее, это заставит правительство урезать свои расходы, которые в данный момент являются неприкосновенными. |
The Obama administration erred in imagining that it could retrench globally while reassuring allies in Asia that the United States remained a reliable partner. |
Администрация Обамы ошибалась, думая о том, что она сможет отступать по всему миру, одновременно заверяя союзников, что США это по-прежнему надежный партнер. |
American retrenchment, by this logic, ought to reduce tensions and competition. |
Согласно такой логике, американское отступление должно снижать напряженность и ослаблять соперничество. |
During the Sixty-sixth Congress he was the chairman of the Committee on Civil Service and Retrenchment. |
На шестьдесят шестом Конгрессе он был председателем Комитета по гражданской службе и сокращению штатов. |
At this point, they might have built a retrenchment which reduced Melite to one third of its original size. |
В этот момент они могли бы построить сокращение, которое уменьшило бы Мелит до одной трети его первоначального размера. |