Ribbon flame - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ribbon flame - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пламя линейной горелки
Translate

- ribbon [noun]

noun: лента, ленточка, орденская лента, узкая полоска, нашивка, знак отличия

adjective: ленточный

verb: украшать лентами

  • typewriter ribbon cartridge - кассета для ленты пишущей машины

  • impression ribbon - красящая лента

  • ribbon of sliver - чесальная лента

  • ribbon window - окно ленты

  • purple ribbon - фиолетовая лента

  • gift ribbon - подарок ленты

  • tie a ribbon - связать ленту

  • corded silk ribbon - шёлковая репсовая лента

  • tinsel ribbon - мишурная лента

  • ribbon getter - ленточный геттер

  • Синонимы к ribbon: tape, cord, band, strip, medal, palm, decoration, laurel wreath, medallion, thread

    Антонимы к ribbon: ornament, butts, loss, add, adorn, beautify, broken line, challenge, check, clothe

    Значение ribbon: a long, narrow strip of fabric, used especially for tying something or for decoration.

- flame [noun]

noun: пламя, пыл, страсть, предмет любви, яркий свет

verb: пылать, гореть, пламенеть, вспыхивать, вспылить

  • flame bridge - пламенный порог

  • flame deflector - отражатель пламени

  • blowpipe heating flame - подогревающее пламя горелки

  • blue flame - синее пламя

  • flame throwing bomb - зажигательная бомба

  • flame monitoring - контроля пламени

  • flame retardants - антипирены

  • reach an open flame - достичь открытого пламени

  • heat and flame resistant - тепло- и огнестойкие

  • blowing flame - порывистое пламя

  • Синонимы к flame: conflagration, fire, inferno, blaze, ardor, fervor, warmth, fervency, intensity, passion

    Антонимы к flame: commend, acclaim, admire, applaud, coldness, compliment, eulogize, exalt, extol, flatter

    Значение flame: a hot glowing body of ignited gas that is generated by something on fire.



The flash of flame travels through the touch hole igniting the main charge of propellant inside the barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышка пламени проходит через сенсорное отверстие, воспламеняя основной заряд метательного топлива внутри ствола.

Using butane gas, he created an explosion that caused a considerable blast and ball of flame—but contrary to expectation, no fire damage within the replica hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя газ бутан, он создал взрыв, который вызвал значительный взрыв и шар пламени—но вопреки ожиданиям, никаких повреждений от огня в реплике не было.

So there are identical patterns in the light of a candle flame on Earth and in the light of a distant galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У спектра пламени земной свечи и спектра света отдаленной галактики есть похожие линии.

And his enthusiasm would flame up again, and the cycle would begin anew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом он снова загорится энтузиазмом, и все пойдет по кругу.

Below them, flame suddenly fountained above the rooftops with a roar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С крыш под ними внезапно с грохотом взметнулось вверх пламя.

This girl's tempestuous irruption into his life had supplied flame for George.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бурное вторжение этой девушки в его жизнь послужило не только искрой, но пламенем.

I was a little boy... you were a baby with a pink ribbon in your hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был маленьким мальчиком... ты была крошкой с розовой лентой в волосах.

A flame licked up and over the box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь лизнул его язычком.

That freaky little holy man liked to live close to the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот причудливый святоша любит играть с огнём.

That you can't ignite the Promethean Flame because you're afraid to take the plunge and move in with me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты не можешь зажечь Прометеево пламя, потому что боишься сделать решительный шаг и переехать ко мне?

The remains of heart's flame, cooled by the bringer of rain, who brought death to my city and tore me from the life I knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остатки сердца, что горело, погасил Приносящий дождь, который навлёк погибель на мой город и отнял мою прежнюю жизнь.

Living flame-throwers were new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но живые огнеметы - это было нечто новое.

The priest's gloomy eyes flashed into flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумрачный взгляд священника загорелся.

Kids cross the street nowadays, they get a ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня ребенку дают медаль за то, что он перешел улицу.

The flame fluttered before the high fireback; the St Bernard sighed in his sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенбернар, лежавший у камина, завозился во сне, и над грудой поленьев задрожали языки пламени.

He has certainly been drying up faster since the engagement: the flame of passion, I suppose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После помолвки он что-то начал сохнуть еще быстрее: пламя страсти, я полагаю.

The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь, что таится внутри тебя, выходит наружу, превращается в неконтролируемое пламя... Но заставляет нас чувствовать холод в воздухе, а ненависть остается позади.

Having too good a time, stirring up old memories, rekindling the old flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошей обстановки, старых воспоминаний, прежних чувств.

He just wants to know, are they flame retardant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только хочет знать, защищают ли они от огня?

The flame of that faith is the phosphorescent gleam of putrescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь этой веры - фосфорический блеск гниения.

I was about to throw it away, but I remembered that it was inflammable and burned with a good bright flame-was, in fact, an excellent candle-and I put it in my pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел уже выбросить камфору, как вдруг вспомнил, что она горит прекрасным ярким пламенем, так что из нее можно сделать отличную свечку. Я положил ее в карман.

Do you remember Mother's old flame at the school dance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь того кавалера мамы на школьном балу?

He wants to make a trade in the heart of the Caledonian Forest in one hour... Their lives for the dagger and the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет произвести обмен в Каледонском лесу через час... их жизни за кинжал и пламя.

You must go inside the temple and make the blue flame come out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен войти в храм и вызвать голубой огонь.

Take the flame inside you burn and burn belie

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть войдет в тебя огонь. Гори и пламеней.

Dearest Harry, you taught me that life must burn with a hard flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Генри, ты учил меня, что жизнь должна сгорать в пламени

All along its metal back tongues of flame were dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По верхнему гребню ее плясали огненные язычки.

Organophosphorus compounds have many applications, including in plasticisers, flame retardants, pesticides, extraction agents, nerve agents and water treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фосфорорганические соединения имеют много применений, в том числе в пластификаторах, антипиренах, пестицидах, экстракторах, нервно-паралитических веществах и водоочистке.

Beholder Eyes of Flame only have Fear, Fire, and Telekenesis Rays ; Eyes of Frost are the same, with fire replaced by frost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза смотрящего из пламени имеют только страх, огонь и лучи Телекенеза ; глаза Мороза те же самые, с огнем, замененным Морозом.

The animal's body, meanwhile, is formed by another billeted ribbon that connects the front hip in the lower right, with the rear hip, in the top left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело животного, между тем, образовано другой расквартированной лентой, которая соединяет переднее бедро в правом нижнем углу с задним бедром в левом верхнем углу.

From right to left it travels under, under, and over the jaws and mouth, under a billeted ribbon representing legs, and then connects to the rear hip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа налево она проходит под, Под и над челюстями и ртом, под расквартированной лентой, представляющей ноги, а затем соединяется с задним бедром.

However, if the flame is allowed to play on the gauze for a significant period, then it will heat up, sometimes as far as red heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если дать пламени играть на марле в течение значительного периода времени, то оно будет нагреваться, иногда до красного жара.

In the presence of firedamp the flame intensifies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В присутствии топки пламя усиливается.

Flame scallops are herbivorous, eating only phytoplankton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огненные гребешки-травоядные, питающиеся только фитопланктоном.

The bronze brazier shape for the eternal flame was also replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бронзовая форма жаровни для Вечного огня также была заменена.

Maintenance of the eternal flame is an ongoing issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержание Вечного огня-это постоянный вопрос.

On December 10, 1963, a group of Catholic schoolchildren were sprinkling the temporary flame with holy water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 декабря 1963 года группа католических школьников окропляла временное пламя святой водой.

She qualified to all event finals and finished 4th in hoop and clubs, 6th in ball, and 8th in ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она квалифицировалась на все финалы соревнований и заняла 4-е место в кольце и клюшках, 6-е место в мяче и 8-е место в ленте.

She qualified in 3 apparatus finals finishing 6th in ball and 7th in clubs and ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она квалифицировалась в 3 финалах аппарата, заняв 6-е место в мяче и 7-е место в клубах и ленте.

Silica alumina gel - light yellow, chemically stable, flame-resistant, insoluble except in alkali or hydrofluoric acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремнезем глиноземный гель-светло-желтый, химически стойкий, огнестойкий, нерастворимый, за исключением щелочи или плавиковой кислоты.

The purpose of anti-flash gear is to provide protection to the head, neck, face and hands from short-duration flame exposure and heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель анти-вспышки состоит в том, чтобы обеспечить защиту головы, шеи, лица и рук от кратковременного воздействия пламени и тепла.

When Hellboy climbs a bit higher and stabs the Dragon's chest, he releases a gout of flame, and sends the Dragon's body collapsing lifelessly onto the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Хеллбой поднимается немного выше и ударяет Дракона в грудь, он выпускает сгусток пламени, и тело дракона безжизненно падает на башню.

PBBs are used as flame retardants of the brominated flame retardant group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пбд используются в качестве антипиренов бромированной группы антипиренов.

In flame spray pyrolysis FePO4 is mixed with Lithium carbonate and glucose and charged with electrolytes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В факельном пиролизе FePO4 смешивается с карбонатом лития и глюкозой и заряжается электролитами.

In Asia, Fairmont reopened the Peace Hotel in Shanghai in 2010, opened in Baku’s Flame Towers in 2011, and opened its first hotel in India in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Азии компания Fairmont вновь открыла отель Peace в Шанхае в 2010 году, открыла его в Баку Flame Towers в 2011 году и открыла свой первый отель в Индии в 2012 году.

The president of the organising committee and the IOC president make their closing speeches, the Games are officially closed, and the Olympic flame is extinguished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент оргкомитета и президент МОК произносят заключительные речи, игры официально закрываются, Олимпийский огонь гаснет.

The tourniquet consists of an elastic ring made of silicone, stockinet, and pull straps made from ribbon that are used to roll the device onto the limb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жгут состоит из эластичного кольца из силикона, штокинета и стягивающих ремней из ленты, которые используются для накатывания устройства на конечность.

Wicks are sometimes braided flat, so that as they burn they also curl back into the flame, thus making them self-consuming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фитили иногда плетут плоско, так что, когда они горят, они также сворачиваются обратно в пламя, что делает их самосожигающимися.

This was then singed over a gas flame, then bleached and or dyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем его опаливали над газовым пламенем, затем отбеливали и окрашивали.

It is held at arm's length at floor level in one hand, the other hand shielding out all except the tip of the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держится на расстоянии вытянутой руки на уровне пола в одной руке, другая рука защищает все, кроме кончика пламени.

The Flame of Hope was kindled before 4,000 spectators by Her Majesty Queen Elizabeth the Queen Mother on July 7, 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пламя надежды было зажжено перед 4000 зрителями Ее Величеством королевой Елизаветой-королевой-матерью 7 июля 1989 года.

The Aarnivalkea, in Finnish mythology, are spots where an eternal flame associated with will o' the wisps burns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финской мифологии Аарнивалкеи - это места, где горит Вечный огонь, связанный с волей огоньков.

Any other Fruit Gems cleared due to having the same color as the Fruit Gem that was matched acts like a Flame Gem instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За первые девять месяцев 1907 года акции компании упали на 24,4%.

Other invertebrates include the Nemertea or ribbon worms, and the Sipuncula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие беспозвоночные включают немертины или ленты черви, и Sipuncula.

The radiant section is where the tubes receive almost all its heat by radiation from the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучистая секция-это место, где трубы получают почти все свое тепло за счет излучения от пламени.

Flames should not spread out too much, as this will cause flame impingement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пламя не должно распространяться слишком сильно, так как это вызовет столкновение пламени.

In the United States military, the symbol of the yellow ribbon is used in a popular marching song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В армии Соединенных Штатов символ желтой ленты используется в популярной маршевой песне.

In all cases, the victim was seated on several strips or plates of brass and placed over an open flame and slowly roasted alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях жертву усаживали на несколько полосок или медных пластин, помещали на открытое пламя и медленно поджаривали заживо.

The villagers at the ground also claim that they saw two jets in flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители деревни на земле также утверждают, что видели два самолета в пламени.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ribbon flame». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ribbon flame» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ribbon, flame , а также произношение и транскрипцию к «ribbon flame». Также, к фразе «ribbon flame» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information