Room that houses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Room that houses - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зал, что дома
Translate

- room [noun]

noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания

verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение

  • elbow room - локоть

  • withdrawing room - выездная комната

  • games and TV room - игровая и комната с телевизором

  • tripe room - отделение обработки рубцов

  • refrigerated room - Холодильная комната

  • room equipped - номер оборудован

  • narrow room - узкая комната

  • danger room - опасность номер

  • this is the living room - это гостиная

  • take up too much room - занимает слишком много места

  • Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance

    Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle

    Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

- houses

дома

  • block of houses - квартал

  • fine houses - прекрасные дома

  • remaining houses - остальные дома

  • civil servants' houses - домов государственных служащих

  • open houses - открытые двери

  • finished houses - готовые дома

  • houses as well as - дома, а также

  • ownership of houses - собственность домов

  • look at houses - посмотреть на дома

  • houses on sale - дома на продажу

  • Синонимы к houses: homes, housing, dwellings, residences, buildings, habitations, cottages, domiciles, mansions, quarters

    Антонимы к houses: ejects, offices, publics, cell, disaster area, eject, evict, evicts, place of learning, school

    Значение houses: plural of house.



They made good houses, water-tight and draftless, room for twenty-four families, one family in each end of each car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилье получилось хорошее - крыши не протекают, сквозняка нет. В двенадцати вагонах разместились двадцать четыре семьи, по одной в каждой половине.

In many houses the great room will also adjoin the kitchen, often separated just by a counter instead of a full wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих домах большая комната также примыкает к кухне, часто отделенной только стойкой вместо полной стены.

Most families decorate their houses with coloured paper or holly, and they usually have a Christmas tree in the front room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство семей украшает свои дома цветной бумагой или падубом, и они, как правило, ставят елку в гостиной.

The light had been dim in the room and when the shutters were opened it was bright sunlight and I looked out on a balcony and beyond were the tile roofs of houses and chimneys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате был полумрак, и когда ставни раскрыли, ее наполнил яркий солнечный свет, и я увидел балкон и за ним черепицы крыш и дымовые трубы.

Perhaps the kitchen is the most important room in many houses, but it is particularly so in our house because it's not only where we cook and eat, but it's also the main meeting place for the family and friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, кухня — самая важная комната во многих домах, но это особенно касается нашего дома, потому что она является не только местом, где мы готовим еду и кушаем, но это также главное место, где собирается вся семья и друзья.

A large structure, built to house the OTH now houses the HAARP control room, kitchen and offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большом здании, построенном для размещения от, теперь находится комната управления HAARP, кухня и офисы.

The Trellis Room, located on the lobby floor, currently houses a restaurant with a four-diamond rating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В решетчатом зале, расположенном на первом этаже вестибюля, в настоящее время находится ресторан с рейтингом четыре бриллианта.

He asked himself a single question: what was there that entered all those houses, the dim and the brilliant alike, what reached into every room, into every person?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его волновал лишь один вопрос: что же объединяет те и другие - дома с тусклыми и дома с яркими окнами, что общего во всех этих комнатах, во всех этих людях?

To date all the Houses of Worship built or planned have a single, undivided room under their dome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день все молитвенные дома, построенные или планируемые, имеют единую, неразделенную комнату под своим куполом.

You know, boys? There seems to be a lot of room for building houses here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, ребята, тут, похоже, куча места, чтобы строить дома.

People decorate their houses and usually have a fir-tree which stands in the corner of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди украшают свои дома и, как правило, ставят ель, которая стоит в углу комнаты.

The mausoleum, also on the south, is composed of a domed room in the center and smaller rooms to its sides and houses the tombs of Emir Sultan and his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мавзолей, также расположенный на юге, состоит из куполообразной комнаты в центре и меньших комнат по бокам и содержит гробницы Эмира султана и его семьи.

It houses the Player's Club Room, change rooms and meeting room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем находится Клубная комната игрока, раздевалки и конференц-зал.

Given the high proportion of population in rural areas, with limited numbers of students, most communities relied on one-room school houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая высокую долю населения в сельских районах с ограниченным числом учащихся, большинство общин полагались на однокомнатные школьные дома.

Most conventional modern houses will at least contain a bedroom, bathroom, kitchen or cooking area, and a living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство обычных современных домов, по крайней мере, содержат спальню, ванную комнату, кухню или кухонную зону и гостиную.

The Georgetown Neighborhood Library in Washington, D.C. houses the Peabody Room, named after the original neighborhood Peabody Library founded by Peabody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Джорджтаунской районной библиотеке в Вашингтоне, округ Колумбия, находится комната Пибоди, названная в честь первоначальной районной библиотеки Пибоди, основанной Пибоди.

The backstage area houses a scene shop, sewing room, storage for props, a fully furnished green room, offices and dressing rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В закулисной зоне находится сценарный цех, швейная комната, склад реквизита, полностью меблированная Зеленая комната, кабинеты и гримерные.

Most families decorate their houses with brightly-coloured paper or holly, and they usually have a Christmas tree in the corner of the room, glittering with coloured lights and decoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство семей украшают свои дома яркой цветной бумагой и венками из листьев остролиста, и обычно в углу комнаты ставится рождественская елка, сияющая огоньками и украшениями.

Additionally, the Clementine-Spencer Churchill Reading Room houses an extensive research collection about Churchill and his era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в читальном зале Клементина-Спенсер Черчилль хранится обширная коллекция исследований о Черчилле и его эпохе.

The hall now houses the Museum of East Yorkshire, including a room dedicated to Amy Johnson, and the Coastguard Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом зале сейчас находится музей Восточного Йоркшира, в том числе комната, посвященная Эми Джонсон, и Музей береговой охраны.

The old houses were torn down to make room for a supermarket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые дома были снесены, чтобы дать место под супермаркет.

Connected to the small room is a much larger room that houses a person's unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если он был основан на небольшом шахтерском городке в Северном Онтарио, то почему его не снимали в Северном Онтарио?

This room also houses a person's consciousness, which is the part of the preconscious that is the focus at that given time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мы высоко ценим вклады, мы должны требовать, чтобы все вкладчики понимали и соблюдали эту политику.

Its houses were rectangular mud-bricked buildings that included a main square living room, whose walls were made up of lime plaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дома представляли собой прямоугольные глинобитные здания, включавшие в себя главную квадратную гостиную, стены которой были покрыты известковой штукатуркой.

You and your boys take positions after the street the room, near houses, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми ребят и займите позиции за Салун-стрит, рядом с домами, понял?

The fix for this problem is to take this child immediately to the operating room, bring those intestines back into the abdomen, let the lungs expand and allow this child to breathe again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить эту проблему, ребёнка надо немедленно оперировать, вернуть кишечник в брюшную полость, дать лёгким расшириться, и девочка сможет нормально дышать.

Community meeting houses are places where there's very specific relationships between people, like this one in Mali, where the elders gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинные дома — это места, где складываются особые отношения между людьми, как в этом доме на Мали, где собираются пожилые люди.

A special room for computer studying is equipped with computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный компьютерный класс оборудован компьютерами.

There are many houses in Libya which were built illegally and without any form of planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ливии немало домов, построенных незаконно и не по плану.

A house is private property in Moldova, therefore the majority of houses and apartments are under private ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Республике Молдова дом может являться частной собственностью, большинство домов и квартир находятся именно в такой собственности.

Ancient houses often lack any possibility to be connected to the existing dispatching system because of electronic equipment incompatibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В домах старой постройки зачастую отсутствует какая-либо возможность подключения существующей системы диспетчеризации из-за несовместимости электронного оборудования.

They ensure optimum room temperature at your fireplace for a long time and are clean to handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечивают на длинный период оптимальную излучаемую температуру очага и чистую манипуляцию.

You have a-a foyer, and you have a powder room there, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоем доме есть фойе, роскошный будуар и...

That implies either NOK has to strengthen considerably relative to SEK – highly unlikely - or that Norwegian rates have plenty of room to come down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, либо NOK должен укрепить значительно по сравнению с SEK - маловероятно - или, что для норвежских ставок достаточно места, чтобы спуститься вниз.

I've isolated all the reflective surfaces in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вычленю все отражающие поверхности в комнате.

In one or two houses I could see through the uncurtained windows a group of one or two people round a dining table, but even that was exceedingly rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в одном или двух домах сквозь незашторенные окна мне удалось увидеть их обитателей, садившихся за накрытый стол, но и это стало теперь большой редкостью.

Saturday night was of course the busiest time and the closing of the public-houses the busiest hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труднее всего, разумеется, приходилось в ночь на воскресенье, особенно в те часы, когда закрывались питейные заведения.

I spent six years in variety, staying in boarding houses that stunk of cabbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провёл на эстраде шесть лет, ночуя в меблированных комнатах, пропахших капустой.

Peach Trees houses 75,000 registered citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Персиковом саду проживает 75 000 зарегистрированных граждан.

As several more houses are nearly ready to go, the next crash in Tom- all-Alone's may be expected to be a good one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот-вот рухнет еще несколько домов, и можно думать, что в следующий раз грохот в Одиноком Томе будет еще оглушительней.

Do you think I only care about my fellow-creatures' houses in that childish way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты думаешь, что жилища моих ближних интересуют меня только по этой детской причине?

Let it be known that Margaery of House Tyrell and Joffrey of the Houses Lannister and Baratheon are one heart, one flesh, one soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да будет известно, что Маргери из Дома Тиреллов и Джоффри из Домов Ланнистеров и Баратеонов отныне одно сердце, одна плоть, одна душа.

' When he had over 500 slaves, he bought houses that had burnt and the adjacent 'ones because their owners would let go at a trifling price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у него было более 500 рабов, он купил дома, которые сгорели, и прилегающие к ним, потому что их владельцы отпускали за ничтожную цену.

The other listed buildings are houses, farmhouses and farm buildings, and a former school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие перечисленные здания-это дома, фермерские дома и хозяйственные постройки, а также бывшая школа.

” After reading Tomison’s journals, Houston and Houston calculated that, of the Indians who traded at the Hudson and Cumberland houses, 95% died of smallpox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочитав дневники Томисона, Хьюстон и Хьюстон подсчитали, что из индейцев, которые торговали в домах Гудзона и Камберленда, 95% умерли от оспы.

Moscow houses other prominent football, ice hockey, and basketball teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Москве есть и другие известные футбольные, хоккейные и баскетбольные команды.

There was also a desire to have two Houses that could act as an internal check on each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также желание иметь два дома, которые могли бы действовать как внутренняя проверка друг на друга.

To begin with the Society built the houses but soon changed its direction to lend money to members for them to build their own or purchase existing properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала общество построило дома, но вскоре изменило свое направление, чтобы ссужать деньги членам для их собственного строительства или покупки существующей недвижимости.

The farm is 1.6 km south of the nearest houses in Lochgelly and 1.3 km from Cowdenbeath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ферма находится в 1,6 км к югу от ближайших домов в Лохгелли и в 1,3 км от Кауденбита.

Belgrade region, which surpasses the city limits, counts for 1,717,988 people but it's generally accepted that Belgrade houses near 2 million residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белградская область, которая выходит за пределы города, насчитывает 1 717 988 человек, но общепризнано, что в Белграде проживает около 2 миллионов жителей.

Weigh houses were formerly found in many market towns of Ireland; a notable surviving example is in Gort, County Galway, built in the mid- to late 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весовые дома ранее были найдены во многих торговых городах Ирландии; примечательным сохранившимся примером является Горт, графство Голуэй, построенный в середине - конце 18 века.

In 2004, a bill outlawing abortion passed both houses of the legislature, but was vetoed by the Governor due to a technicality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году законопроект, запрещающий аборты, был принят обеими палатами парламента, но губернатор наложил на него вето из-за формальности.

The museum houses artefacts from the Roman period including objects that were thrown into the Sacred Spring, presumably as offerings to the goddess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В музее хранятся артефакты римского периода, в том числе предметы, которые были брошены в священный источник, предположительно в качестве подношений богине.

The street all naked ... The lightless houses ... And the myrrh of unwitting martyrs ... Let me put my handkerchief to my nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице все голые ... Дома без света ... И мирра невольных мучеников ... Позвольте мне поднести платок к носу.

Nearly all of the hundreds of houses excavated had their own bathing rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многопользовательские видеоигры или онлайн-видеоигры могут запускаться как клиент на каждом компьютере.

Most of the architectural monuments are on the left bank of the Sukhona, and many of these are the living houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство архитектурных памятников находится на левом берегу Сухоны, и многие из них являются жилыми домами.

Shaw had made his name through country houses such as Cragside, Northumberland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу сделал себе имя в таких загородных домах, как Крэгсайд, Нортумберленд.

After the second, when three quarters of the city were destroyed, Emperor Charles decreed that new houses were to be built from stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После второго, когда три четверти города были разрушены, император Карл издал указ о строительстве новых домов из камня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «room that houses». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «room that houses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: room, that, houses , а также произношение и транскрипцию к «room that houses». Также, к фразе «room that houses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information