Round of drinks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Round of drinks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
раунд напитков
Translate

- round [adjective]

noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар

adjective: круглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, округленный, мягкий, прямой, шарообразный, ровный

adverb: вокруг, кругом, по кругу, наоборот, снова, обратно, со всех сторон, вкруговую, в окружности, вспять

preposition: вокруг, кругом, по, за, около, у, приблизительно, об

verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- drinks [noun]

noun: напиток, питье, глоток, стакан, спиртной напиток, пьянство, море, склонность к спиртному

verb: пить, выпивать, вдыхать, пьянствовать, пить за здоровье, впитывать

  • too many drinks - слишком много напитков

  • drinks tips - напитки советы

  • fine drinks - благородные напитки

  • a couple of drinks - пару напитков

  • sugar drinks - сахарные напитки

  • get drinks - получить напитки

  • acidic drinks - кислые напитки

  • drinks containers - выпивает контейнеры

  • alternative drinks - альтернативные напитки

  • has a few drinks - имеет несколько напитков

  • Синонимы к drinks: beverage, bracer, potation, liquid refreshment, libation, nip, nightcap, alcoholic drink, moonshine, hooch

    Значение drinks: a liquid that can be swallowed as refreshment or nourishment.


round, tour, session, turn, drink, shot, trip, wave, series, twist

abundance of, adam's beer, adam's wine, atlanta special, big assortment of, blizzard, broad assortment of, broad range, broad set of, calm, considerable quantity of, drink greedily, gobble, high number, mess, significant amount, significant number, significant part of, sip, solid food, straight, trim


I went with him to the inn, paid a few round of drinks, and all was well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошёл с ним в кабак, заплатил за выпивку, и нет больше дефицита.

However, should everyone challenged be able to produce their coin, the challenger must buy a round of drinks for the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, если каждый бросивший вызов сможет предъявить свою монету, претендент должен купить раунд напитков для группы.

Drinks all round. What say you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашаю всех!

That's the defendant, Mr. Panko, bringing another round of drinks to Ms. Cryer and her friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подсудимый, мистер Панко, приносит очередные напитки мисс Крайер и ее подруге.

We've been waiting for our next round of drinks for, like, ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ждем наши очередные напитки уже вечность.

Let us buy you the next round of drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте так. Следующий стакан за наш счёт.

So in the absence of that, I'm afraid there's really nothing you can do except probably apologize to these people and maybe buy them a round of drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что за неимением такового, боюсь, вы ничего не можете сделать, возможно, кроме как извиниться перед этими людьми и угостить их выпивкой за счет заведения.

Dessert arrived, the port is taken round, the glass is filled. Sir Bartholomew drinks - and dies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подают десерт, стаканы наполняют портвейном, сэр Бартоломью пьет - и умирает.

I generally drop in on Saturday evenings and smoke a cigar and stand a round of drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По субботам я всегда там -сигару выкурю, ребятам стаканчик-другой поставлю.

Hey, drinks tonight in her honor at The Ten Ring and first round is on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираемся сегодня в баре в её честь. Первый круг за мой счёт.

But I will get us another round of drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я принесу нам еще порцию напитков

New people kept coming in, sat down or stood at the table, paid a round of drinks and lounged out again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появлялись еще какие-то люди; иногда они садились за стол, иногда стоя заказывали выпивку - на всех, - выпивали и молча уходили.

And the drinks you had at home you called...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А выпивку дома вы называли...

Beef round tip steak cap off - bnls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Край мякоти верхней части говяжьего бедра для жарения - б/к.

So when you look at all of these, including Pluto, they're round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните: все они, включая Плутон, круглые.

Offer complementary soft drinks, juices squeezed from fresh fruit, shake'i and flippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение дополнительных прохладительные напитки, соки сжал из свежих фруктов, shake'i и ласты.

Three thousand ducats, 'tis a good round sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три тысячи дукатов! Куш немалый...

Therefore, life concerts are organized here all the year round: at weekends in winters and every evening in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому концерты живого звука организуются здесь круглый год: зимой - по выходным, летом - каждый вечер.

This slot machine features a unique bonus round, where you can search for hidden fortunes amongst 12 vases and treasure chests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция смс сообщений была добавлена в мобильные телефоны в самый последний момент перед выпуском продукта в свет. Трудно представить себе нашу жизнь смс сообщений.

Drinks soup, talks to the immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ел похлёбку, разговаривал с иммигрантами.

Okay, welcome to the super awesome bonus lightning round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, добро пожаловать на супер молниеносный дополнительный раунд.

Whether he drinks a pint or a half-pint which he takes from his collar drawer does not seem to me really to affect the action of the story in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне кажется, на развитие событий ничуть не влияет, пинту или полпинты выпил он из бутылки, которую каждый раз достает из комода.

Round to the south-west run the green rushes of Wilson of Bayswater, and a line of violet irises (aptly symbolized by Mr. Buck) complete the whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А там, к юго-западу, простирается зеленая поросль бейзуотерцев Уилсона, и далее - гряда лиловых ирисов (из коих крупнейший - сам мистер Бак) завершает композицию.

We had asked a few drinks for the interval, but when there we arrived there were other persons to drink them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И заранее заказали коктейли на время антракта. А когда пришли туда, они пили наши коктейли.

My head was going round, I could scarcely stand upright, but my heart was filled with joy, infinite joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова моя кружится; я едва стою на ногах, но радость, беспредельная радость наполняет мое сердце.

It isn't exactly a round number, but then I was never one to quibble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не совсем круглая цифра, но я к мелочам не придираюсь.

Lara dismissed the porter and, making the round of the guests, greeted some with a handshake and kissed others, and then went behind the partition to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лара отпустила дворника и, обойдя гостей, с частью поздоровалась за руку, а с другими перецеловалась, а потом ушла за перегородку переодеваться.

That's a lot of drinks for one woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многовато для женщины.

And there's a good shot he threatens to sue the department for wrongful prosecution, settles for a chunk of change and then goes to play golf year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он угрожает засудить департамент за незаконное преследование, получает кругленькую сумму отступных и отправляется играть в гольф.

No wonder it's all round London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что весь Лондон судачит.

We've been on the mountain top and seen water all round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поднимались на гору и видели - повсюду, кругом вода.

Driven by desire and by dread of the malevolent Thing outside, he made his round in the wood, slowly, softly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страсть и страх перед злокозненным Чудищем погнали его из дома. Медленно, неслышно обошел он лес.

Philip walked round the garden all fresh and dewy in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип шагал по саду, такому свежему и росистому в этот утренний час.

“Merry-go-round,” she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Карусель, — сказала она.

So, we're bringing him with us to show him a bloody good time and you just backhanded him round t'head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну мы и взяли его с собой, чтобы он хорошо провёл время а ты просто взял и ударил его по голове.

Half-off drinks... but not tips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скидка на напитки... но не чаевые.

I was just saying the same thing to your former paramour over drinks the other night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз тоже самое говорила твоему бывшему любовнику за бокалом вина прошлой ночью.

The losers pay for dinner and drinks at Side Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проигравший оплачивает ужин и выпивку на Сайд.

“That’s Madam Rosmerta,” said Ron. “I’ll get the drinks, shall I?” he added, going slightly red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мадам Росмерта, - сказал Рон. - Я пойду, возьму усладэль, ладно? - добавил он, слегка покраснев.

So, here we have our kidnapped kids, all 12 of them, dancing, buying drinks, having fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, здесь у нас наши похищенные детки, все 12, танцуют, пьют, веселятся.

I'm sure your class of acquaintance drinks only in moderation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, люди вашего круга пьют в меру.

We could have some of those big drinks with the little umbrellas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем тянуть коктейли из высоких бокалов с бумажными зонтиками.

Buy them drinks, wine them and dine them, stick up for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупай им напитки, вино, обеды, пресмыкайся перед ними.

And good food and great drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хорошая еда и выпивка.

He'd been alone at the bar knocking back drinks when this Astro Quest girl comes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел за стойкой, выпивал... А потом подошла квесторша.

Yes, we went out for drinks to blow off some steam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы ходили в бар, чтобы выпустить пар.

Apparently, this young woman was sneaking drinks off of other people's tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, эта девушка тайком брала коктейли с других столов.

No, honey, I told you, my family only drinks wine coolers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, милая, я же говорила тебе, моя семья пьёт только домашнее вино.

What are you doing standing there and not getting drinks for me and my good friend, Claire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы все еще стоите тут и не несете заказ для меня и моей хорошей подруги Клэр?

A few too many drinks and a willing turkey baster... well, you get the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...а Петра слишком много выпила и под рукой у нее оказалась кухонная спринцовка... Ну, вы поняли.

Speaking of going anywhere, how about we, uh, grab some drinks after zumba tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, о придумать, как насчёт выпить завтра после зумбы?

He was 'adopted' by Belcher as a 'daughter', and allowed free drinks and £10 a week to bring in friends and rich patrons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был усыновлен Белчером как дочь и разрешал бесплатные напитки и 10 фунтов стерлингов в неделю, чтобы приводить друзей и богатых покровителей.

Fetal alcohol syndrome usually occurs when a pregnant woman has more than four drinks per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фетальный алкогольный синдром обычно возникает, когда беременная женщина выпивает более четырех напитков в день.

Beverages such as flavored water, soft drinks, and sweetened caffeinated beverages make up 47% of these added sugars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие напитки, как ароматизированная вода, безалкогольные напитки и подслащенные напитки с кофеином, составляют 47% от этих добавленных сахаров.

Both agree that drinks with too much sugar or salt can make dehydration worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба согласны с тем, что напитки со слишком большим количеством сахара или соли могут усугубить обезвоживание организма.

The distinctive sour taste of lemon juice makes it a key ingredient in drinks and foods such as lemonade and lemon meringue pie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерный кислый вкус лимонного сока делает его ключевым ингредиентом в напитках и продуктах, таких как лимонад и лимонный пирог с безе.

Most countries, including Mexico, use sucrose, or table sugar, in soft drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран, включая Мексику, используют сахарозу или столовый сахар в безалкогольных напитках.

Once up in the air, flight attendants will usually serve drinks and/or food to passengers using an airline service trolley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись в воздухе, бортпроводники обычно подают напитки и / или еду пассажирам, использующим тележку для обслуживания авиакомпаний.

A woman who has placed drinks on Moll's coffin looks on in disapproval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина, поставившая напитки на гроб Молли, смотрит на него с неодобрением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «round of drinks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «round of drinks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: round, of, drinks , а также произношение и транскрипцию к «round of drinks». Также, к фразе «round of drinks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information