Rush of indignation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rush of indignation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
волна негодования
Translate

- rush [noun]

noun: прилив, спешка, стремление, ажиотаж, натиск, погоня, камыш, суета, тростник, напор

adjective: срочный, спешный, требующий быстрых действий

verb: торопиться, бросаться, устремляться, торопить, устремиться, мчаться, нестись, мчать, обдирать, выполнять слишком поспешно

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- indignation [noun]

noun: возмущение, негодование



On those occasions, when a woman like Farraday is not at fault herself she is liable to experience a rush of righteous indignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те редкие моментьi, когда женщина вроде Фаррадей сама не грешит она считает возможньiм вьiражать своё справедливое возмущение.

What`s more, numerous cars cause rush hours so that people can spend an hour not having moved at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, многочисленные автомобили вызывают пробки, человек может потратить полчаса, совсем не сдвинувшись с места.

But in my experience, teens so often rush to abortion like it's the only option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в моей практике подростки так часто прибегают к аборту, как будто это единственный вариант.

But you don't need to rush off away from the familiar, across the world to be surprised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет необходимости срываться с места и устремляться через весь мир для того, чтобы найти что-то удивительное.

Once those Cy-Bugs finish off Sugar Rush, they'll invade every other game until this arcade is nothing but a smoking husk of forgotten dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кибержуки покончат с Сладким форсажем, они вторгнутся во все игры по очереди, пока вся аркада не превратится в дымящиеся обломки пошедших прахом надежд.

But it is full of indignation to-night after undergoing the ordeal of consigning to the tomb the remains of a faithful, a zealous, a devoted adherent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сегодня, после того как мне пришлось подвергнуться тяжкому испытанию - предать земле останки верного, усердного и приверженного мне человека, - я негодую.

They sat still and felt the canal water rush cool, swift, and glassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они примолкли, а мимо стремительно неслась студеная стеклянная вода канала.

You think I watched on this night only! she said, with a sort of despairing indignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, я сторожила только эту одну ночь! - сказала она с каким-то грустным негодованием.

I know you came to an agreement with Dr. Rush about his monthly stipend, but, uh, I'm not happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы уже обсудили с доктором Рашем размер его жалованья, но меня не устроил результат.

The streets were thronged with cars seeming to rush in all directions; there were very few horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улицы кишели автомобилями, мчащимися, кажется, сразу во все стороны; лошадей почти не было видно.

With the idea that she was as capable as a man came a sudden rush of pride and a violent longing to prove it, to make money for herself as men made money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с мыслью о том, что она может справляться с делами не хуже мужчины, пришла и гордость, и наивное желание доказать это, самой зарабатывать деньги, как делают мужчины.

He had forgotten the incident three hours later in a rush of appointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погрузившись в дела, он через три часа начисто забыл о происшествии.

Son of Gloria. Humongous Rush fan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын Глории и прожжёный фанат группы Rush.

My guardian stopped and looked at him with a whimsical mixture of amusement and indignation in his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опекун остановился и взглянул на него каким-то странным взглядом, в котором смех боролся с негодованием.

what really raises one's indignation against suffering is not suffering intrinsically, but the senselessness of suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что действительно вызывает отвращение к страданиям, так это не страдания сами по себе, а их бесмыссленность.

There were indignation and disappointment in the sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом жужжанье было и возмущение, и разочарование.

She too shows indignation; but from a different cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тоже негодует, но по другой причине.

Happy to give self-righteous indignation an airing once in a blue moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые счастливы поддаваться лицемерным заявлениям во всеуслышание раз в сто лет.

Then all at once he guessed, and an angry indignation awoke within him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он догадался, и его охватило бешенство.

In my exhilaration I felt ready to throw up my writing, my work, and my publisher, and to rush off to my friends at Vassilyevsky Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В упоении я было хотел уже бросить перо, и все дела мои, и самого антрепренера, и бежать к нашим на Васильевский.

How I long for the days before Emily Thorne and her self-righteous indignation became part of our daily lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я скучаю по временам, до того как Эмили Торн и ее лицемерное негодование стали частью нашей повседневной жизни.

You know what, though? As horrible as that kind of thing is I got an adrenaline rush being part of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, несмотря на то, что все это было очень тяжело, я вошел в азарт, потому что это дело стало частью меня.

Don't rush to the end, Rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не спеши в конце, Рич.

Give it time: his wife has left him, but don't rush in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, от него ушла жена, но не торопитесь.

When it became known what degree of decay the opposition had attained, there was an outbreak of indignation throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в газетах появились отчеты обо всех совершенных ими злодеяниях, по стране прокатилась волна возмущения.

I would love to, but I'm in a rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, с удовольствием, но я думаю я спешу.

I always arrive in the rush hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я всегда прихожу тютелька в тютельку.

Silently, without flinching, he took a second cut in his forward rush, and as he leaped for the throat the groom cried out,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй удар, встретивший его на середине прыжка, он принял молча, не дрогнув от боли.

It's not something you want to rush into, obviously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь с этим нельзя спешить.

Yeah, I just don't want to rush into anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я просто не хочу бросаться в это.

His first impulse was to rush across the lawn, and carry out the scheme entrusted to him by Zeb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала Фелим хотел было перебежать лужайку и выполнить распоряжение Зеба.

I think he just got swept away in the whole gold rush thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю его просто поглотила вся эта золотая лихорадка.

Okay, but then why did you rush out of there today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так почему ты так быстро ушел?

It's the holy land of automail mechanics, Rush Valley!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мекка автоброневых механиков, Раш-Вэлли!

For him to resent such reproof was equally unexpected to her, and she sprang upon him in snarling indignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой отпор, в свою очередь, оказался неожиданностью для волчицы, и она накинулась на Одноглазого, рыча от негодования.

There is no Jacquerie; society may rest assured on that point; blood will no longer rush to its head. But let society take heed to the manner in which it breathes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жакерия не существует. Общество может быть спокойно, кровь не бросится ему больше в голову; но оно должно поразмыслить о том, как ему следует дышать.

Langdon felt a rush of excitement. Just behind the Santa Ana Gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около ворот Святой Анны, - почему-то волнуясь, ответил Лэнгдон.

He just sold his game app, sweets rush, for $180 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только что продал приложение к игре, пользующейся большим спросом, за 180 миллионов.

We should rush them now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны штурмовать сейчас.

I hope you're not asking me to rush the autopsy for the victim of an alleged serial killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торопишь меня со вскрытием жертвы предполагаемого серийного убийцы?

Slowly the red drained from Jack's cheeks, then came back with a painful rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щеки Джека постепенно бледнели, потом, вдруг, в них снова ударила краска.

I put a rush on Scott's blood test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил кровь Скотта на анализ.

We've got to rush, but help me find a cab and I might give you my number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы торопимся. Найдите нам такси, и я дам тебе свой номер.

Belle, I assure you, if that monster suffered as I do, he would rush to your side and carry you off with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красавица, я уверяю тебя, если бы этот монстр страдал сколько я, он поспешил бы сюда, чтобы выкрасть тебя.

The first two colleges in California were founded at the height of the Gold Rush in 1851, both in the small agricultural town of Santa Clara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые два колледжа в Калифорнии были основаны в разгар золотой лихорадки в 1851 году, оба в небольшом сельскохозяйственном городке Санта-Клара.

The Rush–Bagot Treaty between the United States and Britain was enacted in 1817.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор Раша-Багота между Соединенными Штатами и Великобританией был принят в 1817 году.

The evidence indicates strongly that Voltaire did not rush or improvise Candide, but worked on it over a significant period of time, possibly even a whole year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты убедительно свидетельствуют о том, что Вольтер не торопил и не импровизировал Кандида, а работал над ним в течение значительного периода времени, возможно, даже целого года.

This led the Soviet Union to rush the modernization of its military industry and to carry out its own diplomatic maneuvers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило Советский Союз ускорить модернизацию своей военной промышленности и провести собственные дипломатические маневры.

Soon almost all other colonists followed suit, as windfall profits in tobacco briefly lent Jamestown something like a gold rush atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре почти все остальные колонисты последовали его примеру, так как сверхдоходы от продажи табака ненадолго придали Джеймстауну атмосферу золотой лихорадки.

Rush, however, was the first American to study mental disorder in a systematic manner, and he is considered the father of American Psychiatry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раш, однако, был первым американцем, который систематически изучал психические расстройства, и он считается отцом американской психиатрии.

Rush was present when fellow Black Panther Fred Hampton was killed in a police raid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раш присутствовал при убийстве приятеля Черной Пантеры Фреда Хэмптона во время полицейского рейда.

Griffon is sometimes likened to the national radio talk show host Rush Limbaugh but his program reflects his distinct Louisiana accent and his own brand of politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриффона иногда сравнивают с ведущим ток-шоу национального радио Рашем Лимбо, но его программа отражает его ярко выраженный Луизианский акцент и его собственный политический бренд.

They rush to the Disney Hall, and Smart tackles the elderly conductor just before the final note, saving the President and Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спешат в Дисней-Холл, и смарт схватывает пожилого дирижера прямо перед финальной нотой, спасая президента и Лос-Анджелес.

In 2008, he was cast as Dr. Nicholas Rush in the television series Stargate Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году он получил роль доктора Николаса Раша в телесериале вселенная Звездных Врат.

Incumbent Republican Nick Rush has represented the 7th district since 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действующий республиканец Ник Раш представляет 7-й округ с 2012 года.

After the ending of this Queensland rush, people either returned to China or dispersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания этой Квинслендской лихорадки люди либо возвращались в Китай, либо рассеивались.

For what it's worth, the neutrality of any article on Rush Limbaugh will always be in dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, нейтральность любой статьи о Раше Лимбо всегда будет оспариваться.

In 1849 McGowan resolved to head west to California where the discovery of gold had led to the California Gold Rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1849 году Макгоуэн решил отправиться на запад, в Калифорнию, где открытие золота привело к калифорнийской золотой лихорадке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rush of indignation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rush of indignation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rush, of, indignation , а также произношение и транскрипцию к «rush of indignation». Также, к фразе «rush of indignation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information