Sacred duty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sacred duty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
священный долг
Translate

- sacred [adjective]

adjective: священный, святой, духовный, посвященный, неприкосновенный

  • sacred procession - крестный ход

  • sacred site - священное место

  • sacred trust - священный долг

  • sacred vessel - священный сосуд

  • museum of sacred art and crypt - Музей сакральных искусств и мощей

  • sacred heart cathedral - собор Sacred Heart Cathedral

  • sacred heart church - церковь священного сердца

  • sacred oath - нерушимая клятва

  • reading of sacred texts - чтение священных текстов

  • sacred choral music - духовная хоровая музыка

  • Синонимы к sacred: revered, consecrated, sanctified, venerated, holy, hallowed, blest, blessed, church, ecclesiastical

    Антонимы к sacred: unconsecrated, unsacred, open, the terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. each term should appear in the sense for which it is appropriate. use the template {{sense|"gloss"}}, substituting a short version of the definition for "gloss", profane, ungodly, irreligious, lay, cursed

    Значение sacred: connected with God (or the gods) or dedicated to a religious purpose and so deserving veneration.

- duty [noun]

noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа

adjective: дежурный, служебный, официальный

  • duty manager - дежурный менеджер

  • pilotage duty - лоцманская проводка

  • honorable duty - почетная обязанность

  • continuous duty horsepower - длительная мощность

  • registration duty - регистрационный сбор

  • fiscal duty - налоговый сбор

  • imperative duty - непреложный долг

  • customs duty receipt - квитанция об уплате таможенной пошлины

  • duty of each citizen - обязанность каждого гражданина

  • night duty officer - ночной дежурный

  • Синонимы к duty: responsibility, homage, allegiance, commitment, fidelity, faithfulness, loyalty, obligation, task, assignment

    Антонимы к duty: irresponsibility, disloyalty, pleasure, entertainment, amusement, sport. See syn. study at function.function, faithlessness, treachery, inconstancy, disregard

    Значение duty: a moral or legal obligation; a responsibility.



With this sacred duty done, it is time to attend to the other duty that the saint has herself laid upon us, and bury the Lord Rhysart honourably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наша святая обязанность выполнена, настало время исполнить другую обязанность, которую святая возложила на нас, и похоронить с почетом лорда Ришиарта

Not long ago there was a sacred duty to the motherland, military valor, lofty social feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно были святы долг перед родиной, военная доблесть, высокие общественные чувства.

He values duty and honor above all things and is willing to sacrifice his life for the sacred mission entrusted to his family line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ценит долг и честь превыше всего и готов пожертвовать своей жизнью ради священной миссии, возложенной на его родословную.

It is forbidden to fight while performing a sacred duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это запрещено - участвовать в сражениях, выполняя священный долг.

I am bound by duty to uphold the sacred laws of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долг обязывает меня чтить священные законы...

After their intercourse, having discharged her sacred duty to the goddess, she goes away to her home; and thereafter there is no bribe however great that will get her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После их совокупления, исполнив свой священный долг перед богиней, она уходит к себе домой;и после этого нет никакой взятки, какой бы великой она ни была.

It was sacred duty to execute the abbot's orders, and even to act without his orders was sometimes considered a transgression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнять приказы аббата было священной обязанностью, и даже действовать без его приказа иногда считалось преступлением.

Realizing that the violent jihad I had engaged in abroad was so different - such a chasm between what I had experienced and what I thought was sacred duty - I had to reflect on my activities here in the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поняв, что насильственный джихад, в который я был вовлечён за границей, был совершенно другим — глубокая пропасть лежала между тем, через что я прошёл, и тем, что я называл священным долгом, — я был вынужден пересмотреть свои поступки здесь в Великобритании.

I've a deep feeling about duty. It ought to be talked of in church, in sacred places, not in someone's sitting room, with everyone drinking tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во мне настолько глубоко чувство долга, что о нём можно говорить только в церкви, а не в чьей-то гостиной за чаем!

Be false to the most imperious souvenirs, to all those solemn vows to himself, to the most sacred duty, to the most venerated text!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменить ли властным воспоминаниям, важнейшим обязательствам перед самим собой, священному долгу, святым письменам?

It looks as though you were fulfilling some sacred duty.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно, исполнил какой-нибудь священный долг?

Kaczynski died not in an accident but for a righteous cause, and his death bestowed upon his party a sacred duty to fulfill it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качиньский погиб не в несчастном случае, а ради правого дела. Его смерть обязала его партию продолжать следовать путем Качиньского.

I consider it my sacred duty, said Bender boastfully, to introduce you to an enchanting little club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю первейшей своей обязанностью, -сказал Бендер хвастливо, - познакомить вас с волшебным погребком.

The altar of the fatherland, Christian compassion for our neighbor, progress, sacred duty, sacred property, holy love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алтарь отечества, христианское сострадание к ближнему, прогресс, священный долг, священная собственность, святая любовь.

It's almost a sacred duty once in a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя же все время в узде быть.

And I thought that was jihad: my sacred duty, which would be rewarded by God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считал джихад своим священным долгом, за который Бог воздаст мне должное.

Believing was a sacred duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верить - это священный долг каждого.

We have a sacred duty to cure the sick not to care for circus animals!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша святая обязанность - лечить больных, но не цирковую живность!

All I know is, unselfishness is the only moral principle, said Jessica Pratt, the noblest principle and a sacred duty and much more important than freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня единственным моральным принципом является бескорыстие, - сказала Джессика Пратт, -самый благородный принцип, священный долг, значительно более важный, чем свобода.

A true friend... knows when to bury the hatchet because friendship is a sacred bond... built on trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий друг... знает, когда зарыть топор войны, потому что дружба - это священная связь... построенная на доверии.

The main duty of the officer is to ensure that the report content meets all required CEDAW standards and internal due process mechanisms for a consensus report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная обязанность руководителя состоит в обеспечении соответствия доклада всем требованиям и стандартам КЛДЖ и создании надлежащих внутренних механизмов для подготовки непротиворечивого доклада.

You place the cross into the ice, in the shadow of Ausangate, the most sacred of all Apus, or sacred mountains of the Inca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы устанавливаете крест во льду, в тени горы Осангати, самой священной во всём созвездии Райской птицы, или среди священных гор инков.

Onegin's life is somewhat sacred; And he, unfeeling, was to it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот жизнь Онегина святая; И нечувствительно он ей

Oh, that's the one where they find this planet where, um, amphibians are the dominant species, and they worship Peyton Place as a sacred text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, там они нашли планету, где земноводные являются главным видом, и они считают роман Пейтон Плэйс своей Библией.

Additionally, Hebrew is the sacred language of the Jews, read from right to left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, иврит — священный язык евреев, который читается справа налево.

I raise high my ceremonial wedding sword... and welcome my loyal subjects to join with us... in celebration... of our sacred

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произнесу мое церемониальное свадебное слово... и присоединяйтесь мои верные друзья... на торжество... - священного

Christianity's most sacred codices are in that archive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом архиве хранятся священные христианские рукописи.

Numbers, cements, steel, electrical equipment... Heavy-duty cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цемент, сталь, электротехническое оборудование высоковольтный кабель.

In Napoleon's mind this sort of Police Governorship was equivalent to a Minister's post, with the duty of superintending Holland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мысли Наполеона, эта своего рода полицейская префектура соответствовала министерству полиции, и ее миссией было наблюдать за Голландией.

'We are in duty bound to defend the Herman, sir.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гетмана обязаны защищать, господин полковник.

A senator's duty, a president's duty, an elected representative's duty, is not only to his country but also to his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор президент, выбранный представитель народа отвечает не только перед своей страной но и перед семьей.

While you were off playing Iron Chef, I called us both in off-duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты изображала шеф-повара я позвонил и сказал, что мы в отпуске.

As my only heir, you have a duty to me and to this house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как моя единственная наследница ты имеешь обязанности передо мной и перед этим домом!

And you're shutting me out, sending me off on a sentry-post duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты меня отстраняешь, отправляя дежурить на пост.

And I see that I have strayed from duty far enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, мне кажется, я вышел далеко за рамки.

Ron Hurd was in Iraq... three tours of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род Хард был в Ираке трижды за время службы.

I'm sorry, but it's my official duty to... escort you off the property...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории.

They say that military service will become a duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, служба в армии станет обязательной.

You are on witch duty because without crazy locks, no one's rising from the dead. So next order of business, mass murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находитесь у ведьм в долгу,потому что без сумасшедших замков никто не воскрес бы из мертвых так что в следующий раз заказ на массовое убийство

According to your sacred rule book, which, by the way, is a snore fest, a group of five parents can seek a vote of no confidence in a president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно твоей святой книге правил, которая, кстати, жутко скучная, группа из пяти родителей может выдвинуть на голосование недоворие к президенту.

So, in your previous experience, can you give me an instance in which you went above and beyond the call of duty for a customer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, основываясь на своем опыте, сможете привести пример, когда вы из кожи вон лезли чтобы помочь своему клиенту?

Unless I have a serious duty, like a robbery in Pignasecca, or if Lex Luthor, the evil genius, threatens Posillipo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, конечно, у меня не будет важных дел, вроде ограбления на Пиньясекке, или если суперзлодей Лекс Лютор станет угрожать жителям Позилиппо.

Sacred cows make the best hamburger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из священной коровы делаются лучшие гамбургеры

Taking a life in the line of duty is one thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение жизни в исполнении служебных обязанностей, это одно.

Lance Corporal Taoka reporting for duty!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ефрейтор Таока, разрешите доложить!

Duty roster on the safe house shows that it was only vacant and locked down for a half-hour this morning, prior to the conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По журналу дежурств явочная квартира оставалась пустой и также закрытой этим утром всего за полчаса до начала конференции.

Thank you, sir, said d'Avrigny; since you have commenced your sacred office, deign to continue it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю вас, - сказал д'Авриньи, - и раз вы уже приступили к вашему святому служению, благоволите его продолжить.

Is it not my duty to set an example to your daughters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не мой долг - служить примером для твоих дочерей?

Let's do our historical duty by forcing the President to exterminate Vieira and his agents all over Eldorado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, исполним наш исторический долг, оказывая давление на президента и уничтожая Виейру... и его агентов, рассеяных по всем углам Эльдорадо.

I swear on my mama's sacred skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь святой кожей своей мамы.

The Romans considered the planet Lucifer particularly sacred to the goddess Venus, whose name eventually became the scientific name for the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римляне считали планету Люцифер особо священной для богини Венеры, чье имя со временем стало научным названием планеты.

With 336,978 personnel on active duty and 101,583 in the Ready Reserve, the U.S. Navy is the third largest of the U.S. military service branches in terms of personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея 336 978 человек на действительной службе и 101 583 в резерве, Военно-Морской Флот США является третьим по численности подразделением американской военной службы.

Modifications included heavy-duty air conditioning and a special glazed armoured bubble to protect the rear passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модификации включали в себя сверхмощный кондиционер и специальный застекленный бронированный пузырь для защиты задних пассажиров.

It has been made sacred to gods of many cultures, and has been a prime inspiration for writers and poets as the morning star and evening star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сделан священным для богов многих культур, и был главным вдохновением для писателей и поэтов, как Утренняя звезда и вечерняя звезда.

Azrael is a member of a group of assassins who were created by The Sacred Order of Saint Dumas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азраил является членом группы убийц, которые были созданы священным орденом Святого Дюма.

Heavy Duty II also espouses critical thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy Duty II также поддерживает критическое мышление.

For an act of consecration the delegate must have himself the necessary sacred orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для совершения акта посвящения делегат должен сам иметь необходимые священные ордена.

Though none of these mention the Sacred Band by name, these may have referred to the Sacred Band or at least its precursors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ни один из них не упоминает священную группу по имени, они могут относиться к священной группе или, по крайней мере, к ее предшественникам.

Families took their dead cats to the sacred city of Bubastis, where they were embalmed and buried in sacred repositories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи забирали своих мертвых кошек в священный город Бубастис, где их бальзамировали и хоронили в священных хранилищах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sacred duty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sacred duty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sacred, duty , а также произношение и транскрипцию к «sacred duty». Также, к фразе «sacred duty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information