Night duty officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
all night long - всю ночь
night soil - ночная почва
night duty - ночной наряд
bonfire night - ночь костров
dirty night - ненастная ночь
night concert - вечерний концерт
wish good night - желать спокойную ночь
night nurse - ночная сиделка
night shirt - ночная сорочка
restful night - спокойная ночь
Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset
Антонимы к night: day, daytime, daylight hours
Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.
noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа
adjective: дежурный, служебный, официальный
tour of duty - служебный поход
guard duty - охранная пошлина
sentry duty - часовая служба
dereliction of duty - неисполнение пошлины
night duty - ночной наряд
discharge of duty - исполнение обязанности
duty-free re-export - беспошлинный реэкспорт
conditionally duty-free importation - условно-беспошлинный ввоз
export duty - экспортная пошлина
be on duty - дежурить
Синонимы к duty: responsibility, homage, allegiance, commitment, fidelity, faithfulness, loyalty, obligation, task, assignment
Антонимы к duty: irresponsibility, disloyalty, pleasure, entertainment, amusement, sport. See syn. study at function.function, faithlessness, treachery, inconstancy, disregard
Значение duty: a moral or legal obligation; a responsibility.
noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна
verb: командовать
duly authorized officer - уполномоченный служащий
county forest officer - районный лесничий
officer commissioned from the ranks - офицер из рядовых
communications officer - специалист по связям
chief human capital officer - начальник отдела кадров
land valuation officer - оценщик земельных участков
chief police officer - начальник полиции
railroad police officer - офицер железнодорожной полиции
munitions officer - начальник боепитания
conference officer - заведующий секретариатом конференции
Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law
Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer
Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.
There will be no more talk of this officer and his role that night. |
Больше не будет разговоров об этом офицере и его роли той ночью. |
The police officer on night duty in the 16th Division was called to the telephone at midnight. |
В полночь в шестнадцатом отделении милиции был вызван к телефону дежурный. |
In a flashback, it's revealed that Cage was shot by Tombstone the night he attacked the officer, but the bullets hit a metal flask in his jacket and he survived. |
В воспоминаниях выясняется, что Кейдж был застрелен Томбстоуном в ту ночь, когда он напал на офицера, но пули попали в металлическую фляжку в его куртке, и он выжил. |
In late 1949, Bradbury was stopped and questioned by a police officer while walking late one night. |
В конце 1949 года Брэдбери был остановлен и допрошен полицейским во время прогулки поздно вечером. |
When he takes her to a boxing night at a boys club that he helps to run, she meets another committee member, the young former officer Cantrip. |
Когда он ведет ее на боксерский вечер в Мужской клуб, где помогает руководить, она знакомится с другим членом комитета, молодым бывшим офицером Кэнтрипом. |
He plays an aspiring police officer who studies at the library to pass his entrance exams by day and works as an official's chauffeur by night. |
Он играет честолюбивого полицейского, который днем учится в библиотеке, чтобы сдать вступительные экзамены, а ночью работает шофером у чиновника. |
'Cause last night, we found her car burnt out in Queens with the body of a traffic officer inside. |
Потому что вчера вечером мы нашли ее автомобиль, который сгорел в Квинсе с телом дорожного полицейского внутри. |
One night in April, 1942, this officer was the captain of an aircraft which attacked Pilsen. |
Однажды ночью в апреле 1942 года этот офицер был капитаном самолета, атаковавшего Пльзень. |
Last night, my police liaison officer gave me this photograph. |
Вчера мой контакт в полиции, офицер, дал мне эту фотографию. |
The next morning, she returns to the toy store to look at Holly, and overhears a conversation between Peter and Officer Jones, who has been on patrol all night. |
На следующее утро она возвращается в магазин игрушек, чтобы посмотреть на Холли, и подслушивает разговор между Питером и офицером Джонсом, который был в патруле всю ночь. |
Because if he asks them whether they saw the victim with anyone last night and they say, Yes, Officer, with you, it muddies the water just a little, don't you think? |
Потому что, если он их спросит, видели ли они вчера вечером жертву с кем-либо, и они скажут: Да, офицер, с вами, это несколько всё запутает, вам не кажется? |
Last night, in a garage off East 7th, this rehabilitated citizen turned his pit bull on his parole officer before braining the PO with a tire iron. |
Вчера вечером на Седьмой улице этот перевоспитавшийся гражданин натравил на куратора по УДО питбуля, а потом проломил ему голову монтировкой. |
At a press conference last night, Dr. Ephraim goodweather, chief medical officer |
На пресс коференции прошлой ночью, доктор Эфраим Гудвезер, главный специалист |
That intelligence officer said something to upset you last night? |
Наш разведчик тебя вчера чем-то обидел? |
Jane, here's your list of those gone in the night, and you've missed your ten AM with the Bereavement Officer. |
Джейн, вот список тех, кто умер ночью, кроме этого 10-часового, - что с похоронным служащим. |
After a night of excited talk between the Nixons, the naval officer responded to Perry with enthusiasm. |
После ночи возбужденных разговоров между Никсонами морской офицер ответил Перри с энтузиазмом. |
As a newly promoted general officer in Italy, he led a brigade in an all-night action against the French at Codogno, part of the Battle of Fombio in May 1796. |
Будучи недавно повышенным в должности генерал-офицером в Италии, он возглавил бригаду в ночном сражении против французов в Кодоньо, часть битвы при Фомбио в мае 1796 года. |
I'll teach you when to speak up as a reserve officer, if you'll show me how to operate that great new vehicle we were in the other night. |
Я научу тебя говорить, как офицер резерва, если ты покажешь мне, как управляться с этой крутой новой тачкой, в которой мы вчер |
A motel security officer testified he had not received any reports of an incident on the night of 29 March 1996. |
Сотрудник охраны мотеля показал, что к нему не поступало никаких сообщений о каком-либо инциденте вечером 29 марта 1996 года. |
My parole officer won't let me out at night. |
Контролёр по условному освобождению не разрешает мне выходить по ночам. |
But based on the description you gave the officer last night and given the fact she was in your wife's car, we think it very likely it is your wife. |
Но, основываясь на описании, которое вы предоставили офицеру прошлой ночью, и том факте, что машина принадлежала ей, мы с достаточной вероятностью полагаем, что это ваша жена. |
And in your opinion, as a police officer with ten years experience, (Gallery murmuring) Was Lee Anne Marcus under the influence of drugs that night? |
И, на ваш взгляд, как полицейского с десятилетним опытом, была ли Ли Энн Маркус под воздействием наркотиков в тот вечер? |
There were reports last night of a senior Rev Guard officer crossing the Jordanian border. |
Прошлой ночью были донесения, что один старший офицер Рев.Гвардии пересёк иорданскую границу. |
Josh had closed up for the night. |
Джош запер всё на ночь. |
I can't stop replaying that night in my head. |
Я не могу перестать переигрывать ту ночь в своей голове. |
Your commanding officer told you to turn over some drugs that you had seized. |
Твой начальник велел отдать тебе наркотики, которые ты изъял. |
I'm saying you girls egged the dean's office the same night you were out egging the Lampoon office and various other campus hotspots. |
Я говорю, что вы, девочки, закидали офис декана В ту же ночь вы закидали офис Сатиры, и другие кампусы в округе. |
It is these people - the officer who brought me his coat, the guard who offered me a boiled egg, these female guards who asked me about dating life in the US - they are the ones that I remember of North Korea: humans just like us. |
Именно этих людей — офицера, отдавшего мне свою шинель, охранника, предложившего вареное яйцо, охранниц, расспрашивавших о свиданиях в США, — я буду вспоминать, когда буду рассказывать о Северной Корее, - людях таких же, как и мы. |
So you keep moving 40 minutes every day, until soon you're coming to work in the middle of the night - the middle of the Earth night. |
Каждый день вы сдвигаетесь на 40 минут, пока ваша работа не будет начинаться в середине ночи — в середине ночи по земному времени. |
Я не могу поверить что ты гуляла ночью по городу. |
|
Зачем кто-то захочет испортить такой волшебный вечер? |
|
I heard my girlfriend left the Rammer Jammer last night with a guy named Wade Kinsella. |
Вчера моя девушка ушла из Раммер-Джаммерa с парнем по имени Уэйд Кинселла. |
Эвери опустила окошко, и в машину проник свежий вечерний воздух. |
|
To pay 500 euros of private tuition and revise 6 hours at night? |
Как еще заработать 500 евро за курс и иметь 6 часов для учебы? |
They were anonymously e-mailed to the NCIS headquarters last night. |
Они были анонимно отправлены по электронной почте в штаб-квартиру Морской полиции вчера вечером. |
Last night I'd discovered that Charlie couldn't cook much besides fried eggs and bacon. |
Вчера вечером выяснилось, что из еды Чарли способен приготовить только яичницу. |
According to a security officer at UNHCR AV mines make the provision of relief supplies harder to bring to the beneficiary population. |
Согласно информации сотрудника по безопасности УВКБ, ПТр мины затрудняют доставку помощи населению, которое в ней нуждается. |
Sometimes, at night I leave the lights on in my little house. |
Иногда... ночью я не выключаю свет дома. |
Была ночь, и тёмная пелена накрыла улицы. |
|
Last night, we failed to learn the contents of the Triad's container, and now we don't know what kind of drugs or weapons are floating around in the city. |
Прошлой ночью нам не удалось узнать содержание контейнера Триад, и сейчас мы не знаем какого рода наркотики или оружие распространяется по городу. |
Но полезно ли потреблять белок ночью? |
|
Every night that you were at sea, I lit a candle and I prayed for you. |
Каждую ночь, когда ты выходил в море, я зажигал свечу и молился за тебя. |
A fire broke out last night and three houses were burnt down. |
Прошлой ночью вспыхнул пожар, и три дома сгорели до тла. |
You know, we look at running as this kind of alien, foreign thing, this punishment you've got to do because you ate pizza the night before. |
Знаете, мы смотрим на бег как на что-то враждебное и чужеродное, как на наказание, которое нам нужно понести за то, что мы съели пиццу прошлой ночью. |
As recently as 2012, a former military topographic officer was sentenced to 12 years in prison for allegedly leaking classified maps to the West. |
В 2012 году бывшего офицера военно-топографической службы приговорили к 12 годам лишения свободы за то, что он якобы передал на Запад секретные карты. |
Что я буду желать тебе Доброй ночи пока не наступит рассвет. |
|
Are you the ranking officer here? |
Вы здесь старший офицер? |
I'm trying, but I do not understand how the death of Commissioner Bertrand, an exemplary officer... |
Я пытаюсь. Но я не понимаю, причем здесь вдова комиссара Бертрана, ведь его безупречная репутация... |
The cross-eyed thief who stole the officer's plate at Maidstone got 800. All at once. |
Косой вор, что украл у офицера тарелку, получил 800 за раз. |
Ten-page report on the heroic police work undertaken to retrieve officer Dozerman's service weapon. |
Десятистраничный отчет о героических усилиях полиции... предпринятых для поиска табельного оружия офицера Дозермэна. |
An L.A.P.D. narcotics officer was killed today serving a warrant in Echo Park. |
Офицер полиции Лос-Анджелеса был убит сегодня явившись по ордеру в дом в Эко-Парке. |
Случаем не кардассианский офицер? |
|
And it's my science officer's duty to see that I'm provided with that. |
А мой помощник обязан убедиться в том, что я о них осведомлен. |
Мой отец - военнослужащий. |
|
He repeatedly ignored Officer Butler's order to quiet down, so the officer placed him under arrest. |
Он проигнорировал приказ офицера Батлера вести сбея потише, поэтому он его арестовал. |
He's an intelligence officer, skilled in the art of manipulation. |
Это офицер разведки, мастер в искусстве манипуляции. |
When your father was arrested, we made you a legal officer of Lodge Industries. |
Когда твоего отца арестовали, мы сделали тебя сотрудником по правовым вопросам в Лодж Индастриз. |
I wish to speak to the commanding officer. |
Я буду говорить только со старшим офицером. |
Может это офицер по досрочному. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «night duty officer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «night duty officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: night, duty, officer , а также произношение и транскрипцию к «night duty officer». Также, к фразе «night duty officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.