Said that the offices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Said that the offices - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
говорит, что офисы
Translate

- said [adjective]

adjective: указанный, упомянутый, вышеуказанный, вышеупомянутый

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • that exist - которые существуют

  • that expedite - что об ускорении

  • that category - что категория

  • that references - что ссылки

  • absurd that - абсурдно, что

  • representations that - представления,

  • that task - что задача

  • underneath that - под этим

  • feature that - особенность,

  • compare that - сравнить, что

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.

- the [article]

тот

- offices [noun]

noun: службы при доме

  • offices located - офисы расположены

  • multiple offices - несколько офисов

  • closing offices - закрытие офисов

  • at offices away from - в периферийных

  • with field offices - с отделениями на местах

  • from other offices - из других офисов

  • their subregional offices - их субрегиональные отделения

  • offices and branches - офисы и филиалы

  • raided the offices - провели обыски в офисах

  • offices and terminals - офисы и терминалы

  • Синонимы к offices: headquarters, base, place of business, workroom, workplace, place of work, cubicle, salt mine(s), studio, workspace

    Антонимы к offices: institution, establishment, association, communication, connection

    Значение offices: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.



The nearby Sándor Palace contains the offices and official residence of the President of Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соседнем дворце Шандор находятся офисы и официальная резиденция президента Венгрии.

No one had said that they kept vigil for Althea's return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто, собственно, не говорил вслух, что они собираются бдеть в ожидании Альтии.

It consists of the Opekta warehouse and offices and the Achterhuis, all unfurnished so that visitors can walk freely through the rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из склада Opekta и офисов и Achterhuis, все без мебели, так что посетители могут свободно ходить по комнатам.

We procured a search warrant to search your offices this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили ордер на обыск вашего офиса этим утром.

I never said I'd be willing to get involved in a territorial dispute that has nothing to do with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не соглашалась вмешиваться в территориальные споры, которые нас не касаются.

On average, half of those interviewed had experienced war first hand, and many said they had been displaced or had lost contact with a close relative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднем, половина опрошенных сами пережили войну, и многие из них сообщили о том, что сами были подвержены вынужденным перемещениям или же потеряли связь с тем или иным близким родственником.

And I said, Of course, thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала: Конечно, спасибо.

And I said, Girls, how many teenage girls do you think the British public think get pregnant every year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал: Как вы думаете, по мнению британцев, сколько девочек-подростков беременеет каждый год?

It's in legal offices, where it's used to go through legal evidence better than a human paralawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в юридических конторах, где он справляется с доказательствами лучше, чем помощник юриста.

Others we hospitalized and gave generic group therapy, and others still we simply said to them, Just go home and try to forget about your experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Других госпитализировали и проводили им групповую терапию, а остальным просто говорили: Идите домой и постарайтесь забыть то, что с вами произошло.

Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них.

And he said that as a young man he had trained as a veterinary surgeon-and had studied for a year in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объяснил, что в молодости собирался стать ветеринаром и год учился в Лондоне.

He said you would forego the credit check if I brought in a healthy down payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он сказал, что не будет проверять кредитоспособность, если я принесу хороший взнос.

Now I understand what you meant when you said you needed a lifeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я понимаю, что ты имела в виду, когда говорила, что тебе нужен спасательный круг.

It was calmly said, but it meant acceptance, and it broke the log jam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказано было спокойно, но это означало признание и сняло напряжение.

They were said to be observed beside a dead space horse in the asteroids of a distant system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их замечали в поясе астероидов удаленных систем рядом с мертвыми звездными конями.

Could you repeat what you've said as part of a judicial inquiry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы повторить сказанное в рамках судебного следствия?

He said we can take the tram right there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что мы можем сесть на трамвай вон там.

You said you wanted to elicit something from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал, что хотел извлечь из меня какую-то информацию.

Can't we go away and forget we ever said these things?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь мы расстанемся и навсегда забудем об этом.

Messter, sitting across the little table, with his back to the street, turned, looked, shrugged his shoulders, and said nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месстер, сидевший напротив него спиной к улице, оглянулся, пожал плечами и ничего не сказал.

I've said in the past Most certainly will pay you back for your generosity

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал тогда, что обязательно отплачу вам за вашу доброту.

McKeen said he was about 20 feet west of the alley when he heard the shots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маккин сказал, что он был в 20 футах к западу от аллеи, когда услышал выстрелы.

I said you had careful with that language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просил выбирать слова, мистер.

And the room got very quiet, and this woman said, There's no way, with our history, we could ever engage in the systematic killing of human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате повисла тишина, и эта женщина сказала: «Это просто невозможно с нашей-то историей, чтобы мы когда-либо ввязались в систематическое убийство людей.

Another representative said that countries with very hot climates faced problems in finding suitable alternatives in the air-conditioning and refrigeration sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один представитель заявил, что страны с крайне жарким климатом сталкиваются с проблемами в поиске приемлемых альтернатив в таких отраслях, как кондиционирование воздуха и холодильная промышленность.

We said, so we'll put in a stent, but we're not going to put in a stent that we'd put in people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, когда приходишь на ферму, нельзя просто взять и вызвать у свиньи сердечный приступ, но мы же разбираемся в стентах.

One participant said that a financial mechanism should be taken into account and correlate with the concrete measures being developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из представителей заявил, что положения о механизме финансирования должны учитываться при разработке конкретных мер и согласовываться с ними.

Mr. C. Andreopoulos is said to be expecting an official decision from the Council of State before the expiry of the aforementioned time-limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывается, г-н Андреопулос ждет официального решения Государственного совета до истечения указанной отсрочки.

The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа.

Peace in the Middle East, we have said, is possible only if Palestinians and Israelis decide to invent it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир на Ближнем Востоке, как мы уже сказали, возможен только в том случае, если и палестинцы, и израильтяне решат создать его.

Seven, of whom six were lifers, were said to have died from TB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семеро заключенных, шесть из которых отбывали пожизненное заключение, скончались от туберкулеза.

Last September, from this same rostrum, I said that the core of the cultural tradition of the Republic of Macedonia lies in its openness towards other cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре текущего года я с этой же самой трибуны заявила, что суть культурных традиций Республики Македония заключается в ее открытости для других культур.

Country offices with minimal core resources sometimes agree to donor conditions that are contrary to UNDP policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда страновые отделения с минимальным объемом основных ресурсов соглашаются на условия доноров, которые противоречат политике ПРООН.

Contingent and civilian personnel in this region utilize low-cost hotels, homes, warehouses, offices and camp sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военнослужащие контингентов и гражданский персонал в этом районе размещены в недорогих гостиницах, домах, складских помещениях, служебных зданиях и лагерях.

The 1970 Order also vests in the Governor the power to appoint persons to offices in the public service and to remove or discipline them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Указу 1970 года губернатор также имеет право назначать и увольнять сотрудников государственной службы или налагать на них дисциплинарные взыскания.

A leading Nordic pharmaceutical company based in Denmark with offices in another twelve countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущая фармацевтическая компания в Скандинавии. Головной офис - в Дании, филиалы еще в 12-ти странах.

Eyewitnesses say the man who set the fire to the offices is none other than Lucious Coolidge, AKA Heat Monger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидцы утверждают, что человек, устроивший пожар в офисном здании, - никто иной, как Люциус Кулидж, называющий себя Огненным Торговцем.

And these exclusive and, frankly, exorbitant Sweeney offices

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А эти эксклюзивные и, если честно, чрезмерно расплодившиеся офисы Летучих отрядов

Trigger shipped from these three post offices to hide his location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крючок отправлял посылки из этих трех офисов, чтобы скрыть свое местонахождение.

Andy, another computer was reported stolen from the offices on the other side of the courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энди, мне сообщили, что еще один компьютер был украден из офиса в другой части этого здания.

Bank robberies, post offices. petrol stations and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограбления банков, почты, заправок и т.д.

The Russian fashion of match-making by the offices of intermediate persons was for some reason considered unseemly; it was ridiculed by every one, and by the princess herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русский обычай сватовства считался чем-то безобразным, над ним смеялись, все и сама княгиня.

The development of part-time schools have brought adult, distance and continuing education to farms, factories, offices, and other places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие школ с неполной занятостью привело к тому, что взрослое, дистанционное и непрерывное образование стали получать на фермах, фабриках, в офисах и других местах.

He expelled Reichsmarschall Hermann Göring from the party and sacked him from all of his state offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он исключил рейхсмаршала Германа Геринга из партии и уволил его со всех государственных постов.

In these territories the Gauleiters also held the position of Reichsstatthalter, thereby formally combining the spheres of both party and state offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих территориях гауляйтеры также занимали должность Рейхсштатталь-Тера, тем самым формально совмещая сферы партийных и государственных должностей.

In addition to the Clerk's Main Office, located in H154 of the U.S. Capitol, there are nine offices that fall under the Clerk's jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к главному офису Клерка, расположенному в H154 Капитолия США, есть еще девять офисов, которые подпадают под юрисдикцию Клерка.

The state Supreme Court and Superior Court have deputy prothonotary offices in Philadelphia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд штата и Высший суд имеют заместители протонотариев в Филадельфии.

Many County Record Offices collections are included in Access to Archives, while others have their own on-line catalogues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие архивы окружных архивных учреждений включены в доступ к архивам, в то время как другие имеют свои собственные онлайновые каталоги.

Spanish authorities turned a blind eye to the mestizos' presence, since they collected commoners' tribute for the crown and came to hold offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанские власти закрывали глаза на присутствие метисов, так как они собирали дань простолюдинов для короны и приходили занимать должности.

The government strictly enforced this law in Buddhist religious buildings, government offices, schools, official functions, and public ceremonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство строго соблюдало этот закон в буддийских религиозных зданиях, правительственных учреждениях, школах, на официальных мероприятиях и в публичных церемониях.

Unocal withdrew from the consortium on 8 December 1998, and soon after closed its offices in Afghanistan and Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнокал вышла из консорциума 8 декабря 1998 года и вскоре после этого закрыла свои представительства в Афганистане и Пакистане.

It has its engineering offices in Sunnyvale, Austin and Bangalore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет свои инженерные офисы в Саннивейле, Остине и Бангалоре.

It is one of the earliest examples of Victorian offices in Liverpool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из самых ранних примеров викторианских офисов в Ливерпуле.

The mill is located in the Salta Province of Argentina, with administrative offices in Buenos Aires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мельница расположена в аргентинской провинции Сальта, с административными офисами в Буэнос-Айресе.

They are available in many post offices throughout the territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеются во многих почтовых отделениях по всей территории страны.

The ground floor, including the former shop spaces, is used as offices, and the first floor is only partially utilised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый этаж, включая бывшие торговые помещения, используется в качестве офисов, а второй этаж используется лишь частично.

These agents work out of the consular sections of embassies and consulates instead of the Regional Security Offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти агенты работают в консульских отделах посольств и консульств, а не в региональных отделениях безопасности.

The SBU is widely suspected of illegal surveillance and eavesdropping of offices and phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СБУ широко подозревается в незаконной слежке и подслушивании служебных и телефонных разговоров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «said that the offices». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «said that the offices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: said, that, the, offices , а также произношение и транскрипцию к «said that the offices». Также, к фразе «said that the offices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information