Samples were processed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Samples were processed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Образцы были обработаны
Translate

- samples [noun]

noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер

verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик

  • analysis of samples - анализ проб

  • samples shipment - образцы отгрузки

  • about the samples - о пробах

  • abnormal samples - патологические образцы

  • take additional samples - принять дополнительные образцы

  • generate samples - генерировать образцы

  • dry samples - сухие образцы

  • few samples - несколько образцов

  • samples per second - выборок в секунду

  • templates and samples - шаблоны и примеры

  • Синонимы к samples: exemplification, taster, dummy, test piece, bit, taste, snippet, prototype, pilot, specimen

    Антонимы к samples: wholes, clutter, conclusion, contradiction, disarray, disorder, explanation, fake, idea, interpretation

    Значение samples: a small part or quantity intended to show what the whole is like.

- were

были

- processed [verb]

adjective: проявленный



Onselling enables a sperm bank to maximize the sale and disposal of sperm samples which it has processed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onselling позволяет банку спермы максимизировать продажу и утилизацию образцов спермы, которые он обработал.

Elliott and his student Matthias Willbold powdered and processed the Isua samples and used painstaking chemical methods to extract the tungsten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тим Эллиотт и его студент Матиас Уиллболд измельчили и обработали образцы пород из формации Исуа и прибегли к трудоемкому химическому методу извлечения вольфрама.

Due to their explosive nature, their presence in chemical processes and chemical samples creates potential hazardous situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за их взрывоопасной природы их присутствие в химических процессах и химических образцах создает потенциально опасные ситуации.

It was believed to be volcanic in origin, and it was hoped that rock samples retrieved by Apollo 16 would provide clues about the processes that formed the highlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что он вулканического происхождения, и было высказано предположение, что образцы горных пород, найденные на Аполлоне-16, дадут ключ к разгадке процессов, сформировавших высокогорье.

The onselling of sperm therefore enables a sperm bank to maximize the sale and disposal of sperm samples which it has processed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, продажа спермы позволяет банку спермы максимизировать продажу и утилизацию образцов спермы, которые он обработал.

Someone was swapping out their diseased blood with healthy samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кто-то в лаборатории подменял их зараженную кровь образцами здоровой крови.

Not all the samples will have to go to the full genetic test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все образцы будут проходить полный генетический тест.

Both unidentified DNA samples are from the same man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба неопознанных образца ДНК принадлежат одному и тому же мужчине.

Salt in processed foods is a major reason why daily salt intake in most countries exceeds the WHO-recommended level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соль в готовых к потреблению пищевых продуктах является одной из основных причин того, почему ежедневное потребление соли в большинстве стран превышает рекомендованный ВОЗ уровень.

More recently, CONGO has made a major push to influence and democratize global decision-making processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время КОНПО приложила большие усилия, для того чтобы влиять на процессы принятия решений в глобальном масштабе и добиваться их демократизации.

Results of experimental research of spatial distributions of anisotropic parameters of thin skin samples with the sites affected by melanoma are presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представлены результаты экспериментальных исследований пространственных распределений параметров анизотропии тонких образцов кожи с участками, пораженными меланомой.

Samples of the wheat flour produced are collected by WFP to make a comparative evaluation of flour produced in all governorates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители МПП проводят отбор проб пшеничной муки для сравнения качества муки, производимой во всех мухафазах.

But I did run blood and tissue samples for tox as well as reference samples to DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я взял образцы крови и ткани на токсикологию, достаточно хорошая контрольная выборка для ДНК.

An abundance of literature, which I shall have translated and processed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобилие литературы, которую я могу перевести и обработать.

I want samples from all the outlying districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомните, мне нужны образцы из всех внешних источников.

So when Rigby got his samples back from the laboratory... he made a startling discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ригби получил все образцы из лаборатории он сделал поразительное открытие.

I'm not prepared to say conclusively until I've tested tissue samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу сказать точно, пока я не возьму образцы тканей.

The liquid extractions and centrifuging on these samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жидкие препараты и обработали образцы в центрифуге.

Just looking in on my way to BQ's and dropped off those samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто заглянул по пути в BQ's, оставить некоторые образцы.

We ran tests against the DNA samples that you provided us with and they're a match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы провели тесты на совпадение образцов ДНК, что вы нам дали, и они совпали.

Why don't you take a seat, because she's gotta be processed and go in front of the judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда присаживайтесь, потому что на неё будет заведено дело и она предстанет перед судьёй.

Now, this process, like all natural processes, is... irreversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс, как все естественные процессы... необратим.

I was supposed to take Rachel and the samples to the other side of the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был отвезти Рейчел и образцы на другой берег.

I could probably get some samples diverted on an RD request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, наверное, смогу достать пару образцов для якобы научных исследований.

I need blood samples from you as a basis for the universal cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна твоя кровь для разработки универсального лекарства.

Is there any reason that she would be collecting samples of perspiration from adolescent boys?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была ли какая-либо причина для сбора образцов пота мальчиков-подростков?

Alec, I want you to run the same tests on the samples we've got from Dawn Ashworth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алек, я хочу, чтобы вы провели тесты на образцах, которые мы получили от Доны Ашворт.

That must be the samples I saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, те образцы, что я видел.

This is counterintuitive because, from a macroscopic point of view, it would describe complex processes running in reverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит здравому смыслу, потому что с макроскопической точки зрения это описывало бы сложные процессы, протекающие в обратном порядке.

Improvisation stands at the centre of Chopin's creative processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импровизация стоит в Центре творческих процессов Шопена.

Research done on globalization's impact on health indicates that the rise in average BMI in Fiji correlates with the increase in imports of processed food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования влияния глобализации на здоровье показывают, что рост среднего ИМТ на Фиджи коррелирует с увеличением импорта обработанных пищевых продуктов.

Thus there is an ice-regolith complete with erosion and aeolian and/or sedimentary processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, существует лед-реголит, полный эрозии и эоловых и/или осадочных процессов.

DNA samples are often taken from the toe pads of bird skins in museums, as this can be done without causing significant damage to valuable specimens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образцы ДНК часто берут с подушечек пальцев ног из шкур птиц в музеях, так как это можно сделать, не нанося значительного ущерба ценным образцам.

Floral induction involves physiological processes in the plant that result in the shoot apical meristem becoming competent to develop flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветочная индукция включает в себя физиологические процессы в растении, которые приводят к тому, что верхушечная меристема побега становится компетентной для развития цветов.

A toxin is a poisonous substance produced within living cells or organisms; synthetic toxicants created by artificial processes are thus excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токсин-это ядовитое вещество, вырабатываемое в живых клетках или организмах; синтетические токсиканты, созданные искусственными процессами, таким образом, исключаются.

Chroma is sampled at 480 samples per row, a third of the luma sampling rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветность пробы на 480 отсчетов в строке, треть яркости частота дискретизации.

These include sub-processes of cryofracture, insolation weathering, slaking, salt weathering, bioturbation and anthropogenic impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся подпроцессы криофракции, инсоляционного выветривания, гашения, солеотложения, биотурбации и антропогенного воздействия.

The policies and processes a provider uses to decide which certificate authorities their software should trust are called root programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики и процессы, используемые поставщиком для определения центров сертификации, которым должно доверять его программное обеспечение, называются корневыми программами.

Natural nanomaterials can also be formed through weathering processes of metal- or anion-containing rocks, as well as at acid mine drainage sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природные наноматериалы могут также образовываться в результате процессов выветривания металл - или анионсодержащих пород, а также в местах кислотных шахтных дренажей.

In August 1971, the CDC completed an inspection of Shenandoah Stable, and collected human and animal blood samples, as well as soil samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1971 года ЦКЗ завершил инспекцию конюшни Шенандоа и собрал образцы крови человека и животных, а также образцы почвы.

The BSL-4 containment facility must also double as a cleanroom to preserve the science value of the samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект сдерживания BSL-4 должен также удвоиться как чистая комната для сохранения научной ценности образцов.

This includes enhanced, random 'out of competition' testing for performance-enhancing drugs, with both urine and blood samples being taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя расширенное, случайное тестирование вне конкуренции на препараты, повышающие эффективность, с отбором образцов мочи и крови.

On 16 September, the AQSIQ released test of samples from 491 batches of products sold by all 109 companies producing baby formula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 сентября AQSIQ выпустила тестовые образцы из 491 партии продуктов, проданных всеми 109 компаниями, производящими детскую смесь.

Actual procedures may vary from the above description, with different recycling and crystallisation processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактические процедуры могут отличаться от приведенного выше описания с различными процессами рециркуляции и кристаллизации.

Achieving no disease in the surgical samples gives the best prognosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение отсутствия заболевания в хирургических образцах дает наилучший прогноз.

The sawmills at Saint Anthony Falls and logging centers like Pine City, Marine on St. Croix, Stillwater, and Winona processed high volumes of lumber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесопилки в Сент-Энтони-Фоллс и лесозаготовительные центры, такие как Пайн-Сити, Марин-он-Сент-Круа, Стиллуотер и Вайнона, обрабатывали большие объемы древесины.

Radioactive decay and nuclear particle reactions are two examples of such aggregate processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиоактивный распад и реакции ядерных частиц являются двумя примерами таких агрегатных процессов.

Up to 46% of the samples tested proved to be J-stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 46% испытанных образцов оказались J-образными.

It is one of the proton-rich p-nuclei which cannot be produced in the s- or r-processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одно из богатых протонами Р-ядер, которое не может быть произведено в s - или r-процессах.

Thus, bioremediation processes must be specifically made in accordance to the conditions at the contaminated site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, процессы биоремедиации должны быть специально проведены в соответствии с условиями на загрязненном участке.

Those depictions made the movie a popular choice for teaching and illustrating group processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изображения сделали фильм популярным выбором для обучения и иллюстрации групповых процессов.

In 1989, the police learned that none of the suspects' DNA matched that associated with semen in two samples left in and near the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году полиция узнала, что ни одна из ДНК подозреваемых не совпадает с ДНК спермы в двух образцах, оставленных внутри и рядом с жертвой.

Previously encoded pictures are used by H.264/AVC encoders to provide predictions of the values of samples in other pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее закодированные изображения используются кодерами H. 264 / AVC для предсказания значений выборок на других изображениях.

The cause is speculated as being due to the samples having been riddled with lattice defects and impurities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что эта причина связана с тем, что образцы были пронизаны дефектами решетки и примесями.

Reconstructing a continuous function from samples is done by interpolation algorithms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановление непрерывной функции из выборок осуществляется с помощью алгоритмов интерполяции.

Attending to his patients on the country side, he kept collecting samples of folklore artifacts and photographs the life of the Kashubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ухаживая за своими пациентами в сельской местности, он продолжал собирать образцы фольклорных артефактов и фотографировать жизнь кашубов.

Hildebrand's team tested the samples, which clearly showed shock-metamorphic materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда Хильдебранда проверила образцы, которые ясно показали ударно-метаморфические материалы.

These species represent samples from many different habitats that were located near and around the lake, as well as farther up the valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти виды представляют собой образцы из многих различных местообитаний, которые были расположены вблизи и вокруг озера, а также дальше по долине.

Measuring it directly would require many samples because blood sugar levels vary widely through the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для его непосредственного измерения потребовалось бы много проб, потому что уровень сахара в крови сильно меняется в течение дня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «samples were processed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «samples were processed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: samples, were, processed , а также произношение и транскрипцию к «samples were processed». Также, к фразе «samples were processed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information