Sarcoid disease - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sarcoid disease - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
саркоидоз
Translate

- sarcoid [adjective]

саркоид

- disease [noun]

noun: болезнь, заболевание, недуг

verb: вызывать заболевание

  • acute disease - острое заболевание

  • ebola virus disease - геморрагическая лихорадка Эбола

  • delay disease progression - Задержка прогрессирования заболевания

  • disease relapse - рецидив заболевания

  • disease specific - конкретное заболевание

  • chronic heart disease - хроническое заболевание сердца

  • a new disease - новая болезнь

  • disease aetiology - этиология заболевания

  • to succumb to a disease - умереть из-за болезни

  • sickle-cell disease - серповидно-клеточное заболевание

  • Синонимы к disease: indisposition, condition, infection, plague, bug, infirmity, defect, blight, upset, virus

    Антонимы к disease: vigor, health, strength

    Значение disease: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.



Mastitis, a potentially fatal mammary gland infection, is the most common disease in dairy cattle in the United States and worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастит, потенциально смертельная инфекция молочной железы, является наиболее распространенным заболеванием молочного скота в Соединенных Штатах и во всем мире.

Yes, they were usually silent, but today they started talking about disease. Federau told him how he'd fallen ill and nearly died of meningeal inflammation.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молчали-молчали, а сегодня всё-таки зашло что-то о болезнях, и Федерау сказал, что он болел и чуть не умер от воспаления мозговой оболочки.

There is some debate among the WHO, CDC, and infectious disease experts over which diseases are classified as neglected tropical diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди экспертов ВОЗ, ЦКЗ и инфекционных болезней ведутся споры о том, какие болезни относятся к категории забытых тропических болезней.

Things like heart disease and even cancer are being shown to have a relationship to stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть свидетельства того, что болезни сердца и даже рак связаны со стрессом.

Ever had hepatitis, malaria, Chagas disease, or babesiosis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ли у вас гепатит, малярия, болезнь Шагаса или бабезиоз?

Responses to the disease are not yet strong enough to fully prevent its spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, предпринимаемые для борьбы с этой болезнью, еще не достаточны, чтобы полностью предотвратить ее распространение.

Just remember the fact that any disease deliberately provoked is unlike any disease that arises spontaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только помните факт что любая болезнь преднамеренно вызванный непохоже на любого болезнь, которая возникает спонтанно.

Already high levels of mortality and infectious disease are worsening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так уже высокие уровни смертности и заболеваемости инфекционными болезнями продолжают расти.

Episodes of communicable disease can have disabling consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных случаях инфекционные болезни могут приводить к потере трудоспособности и инвалидности.

As for his servant... he looks like a fleece with a foot disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что до его слуги - то он похож на ходячую кудель с большими ногами.

According to the International Society of Nephrology, kidney disease affects more than 500 million people worldwide, or 10% of the adult population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сведениям Международного общества нефрологии, почечная болезнь поражает более 500 миллионов человек во всем мире, или 10% взрослого населения.

Of course there is also the problem of disease, of combating malaria, tuberculosis and AIDS, to name but a few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, имеется также проблема заболеваний, например, проблема борьбы с малярией, туберкулезом и СПИДом, и т.д.

Mr. Slydell here is suffering from peptic ulcer disease and hypertension two conditions you'll often see in very angry people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Слайдел страдает здесь от желудочной язвы и гипертонии Два условия вы можете часто наблюдать в сердитых людях.

We will start Alicia on an antitoxin that will provide antibodies to stop the disease's progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы введём Алише антитоксин, содержащий антитела, чтобы остановить процесс воспаления.

Ifs a disease that don't discriminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта болезнь не видит различий.

Disease was so prevalent that once a week they had to gather all the dead, rotting bodies, put them in a pile, and light the whole thing on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь была настолько распространенной, что раз в неделю они должны были собирать все мертвые гниющие тела в кучу и сжигать их всех

There were tumors of the brain. There was Hodgkin's disease, leukemia, amyotrophic lateral sclerosis. There were fertile red meadows of epithelial tissue to catch and coddle a cancer cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опухоль мозга. Лейкемия. Рассеянный склероз. Рак.

And we'll continue monitoring the progression of your disease with pet-scans every three to six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И продолжим наблюдать ход болезни. Делать снимки каждые 3-6 месяцев.

My mother used to suffer from the same occupational disease, and mustard never failed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя матушка страдала той же профессиональной болезнью, ей всегда помогала горчица.

I believe that these microscopic capsules are designed to release just the right amount of radiation at specific times to cure her disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эти микроскопические капсулы должны были выделять малые объемы радиации в определенное время, чтобы излечить ее.

The love-disease had fastened upon her, and she had been doomed from the first to perish of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозный недуг сразил ее, и с самого начала она была обречена на гибель.

But thanks to you people, my dad now thinks he has a disease that he can't cure himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но благодаря вам, мой папа сейчас думает, что у него болезнь, которую он не может сам вылечить.

And the advance of the disease which is determined by a specialist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И стадия болезни, которая определяется специалистом?

I mean, my grandmother suffered from the same disease And are eating sweets between meals

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, моя бабушка страдала это болезнью и она ела сахар между приемами пищи

He may have suffered from some mental disease, but schizophrenia usually presents itself in your late teens or early 20s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он страдал от какого-то душевного заболевания, но шизофрения обычно проявляется в подростковом возрасте или после 20.

They spread foot and mouth disease too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати они и ящур разносят.

You know, evil is one disease that can't be cured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, моя крошка, злоба - это неизлечимая болезнь.

An infectious disease doesn't want to kill, it wants to pass on its DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфекционная болезнь не предназначена для убийства, она хочет попасть в ДНК.

Vermin running loose, spreading disease and lowering our property values?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикие животные, свободно разгуливающие, распространяющие микробы и снижающие стоимость нашей недвижимости?

A greening disease spread in many by flies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту древесную хворь разносят мухи.

You can't cure the disease, or save the Chinese people, until you get to the root of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете вылечить болезнь или спасти китайский народ, пока не доберетесь до корня проблемы.

These tangles are often different from those seen in Alzheimer's disease, but may be structurally similar when they occur in the cerebral cortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти клубки часто отличаются от тех, которые наблюдаются при болезни Альцгеймера, но могут быть структурно похожи, когда они происходят в коре головного мозга.

PSP has been shown occasionally to co-exist with Pick's disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что PSP иногда сосуществует с болезнью пика.

The pathways can vary from person to person, and even between different sites of disease in a single person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пути могут варьироваться от человека к человеку и даже между различными очагами заболевания у одного человека.

The disease progresses by forming granulation tissue at the edges of the synovial lining, pannus with extensive angiogenesis and enzymes causing tissue damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь прогрессирует, образуя грануляционную ткань по краям синовиальной оболочки, паннус с обширным ангиогенезом и ферментами, вызывающими повреждение тканей.

Parkinson's disease is characterized by a decline in motor function as a result of neurodegeneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь Паркинсона характеризуется снижением двигательной функции в результате нейродегенерации.

As the majority of these low-bias trials dealt with either elderly people, or people with disease, these results may not apply to the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку большинство этих исследований с низкой предвзятостью касались либо пожилых людей, либо людей с заболеваниями, эти результаты могут не относиться к общей популяции.

COPD is more common than any other lung disease as a cause of cor pulmonale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ХОБЛ встречается чаще, чем любая другая болезнь легких как причина легочного сердца.

Moore was their first choice for the lead role; she researched Alzheimer's disease for four months to prepare for the part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мур была их первым выбором на главную роль; она исследовала болезнь Альцгеймера в течение четырех месяцев, чтобы подготовиться к этой роли.

Within some intakes of Nationalist conscripts, there was a death rate of 90% from disease, starvation or violence before they commenced training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых группах призывников-националистов уровень смертности составлял 90% от болезней, голода или насилия до начала обучения.

This diet remained in vogue until the actual cause of coeliac disease was determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта диета оставалась в моде до тех пор, пока не была установлена истинная причина целиакии.

It plays a fundamental role in the reverse transport of cholesterol to the liver, which is why a mutation in this can lead to coronary heart disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он играет фундаментальную роль в обратном транспорте холестерина в печень, именно поэтому мутация в нем может привести к ишемической болезни сердца.

How it causes disease has been investigated in some detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он вызывает заболевание, было исследовано довольно подробно.

Variola minor was a less common presentation, causing a less severe disease, discrete smallpox, with historical death rates of one percent or less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variola minor была менее распространенным заболеванием, вызывающим менее тяжелое заболевание, дискретную оспу, с историческими показателями смертности в один процент или меньше.

Diseases that mostly have an effect on our lifestyle are heart disease, stroke, obesity and type II diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезни, которые в основном влияют на наш образ жизни, - это болезни сердца, инсульт, ожирение и диабет второго типа.

Thucydides' description of the Plague of Athens is considered one of the earliest accounts of a disease epidemic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание Фукидидом Афинской чумы считается одним из самых ранних описаний эпидемии болезни.

Common examples include diabetes type I and type II, a family history of periodontal disease, and immunocompromised individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие примеры включают диабет I и II типа, семейный анамнез заболеваний пародонта и лиц с ослабленным иммунитетом.

As of 2009, loiasis is endemic to 11 countries, all in western or central Africa, and an estimated 12–13 million people have the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2009 год лойаз эндемичен в 11 странах, все в западной или Центральной Африке, и, по оценкам, 12-13 миллионов человек страдают этим заболеванием.

Research to date has produced conflicting results with respect to cardiovascular disease and mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, проведенные до настоящего времени, дали противоречивые результаты в отношении сердечно-сосудистых заболеваний и смертности.

Theroux also meets individuals in the Phoenix area who are trying to keep relationships alive with loved ones with dementia as their disease progresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теру также встречает людей в районе Феникса, которые пытаются поддерживать отношения с близкими людьми с деменцией по мере прогрессирования их болезни.

The severity of cataract formation, assuming no other eye disease is present, is judged primarily by a visual acuity test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжесть образования катаракты, при условии отсутствия других заболеваний глаз, оценивается в первую очередь с помощью теста остроты зрения.

According to some, the disease has always existed only to be ‘discovered’ during the early 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению некоторых, болезнь всегда существовала только для того, чтобы быть открытой в начале 20-го века.

For instance, confining animals into small areas requires the use of large quantities of antibiotics to prevent the spread of disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, для того чтобы держать животных на небольших площадях, необходимо использовать большое количество антибиотиков для предотвращения распространения болезни.

The disease rarely kills its host, but can significantly reduce fruit yields and fruit quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь редко убивает своего хозяина, но может значительно снизить урожайность и качество плодов.

The connection between a death and a neglected tropical disease that has been latent for a long period of time is not often realized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между смертью и забытым тропическим заболеванием, которое было скрыто в течение длительного периода времени, не часто осознается.

Psoriasis is a long-lasting autoimmune disease characterized by patches of abnormal skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Псориаз-это длительное аутоиммунное заболевание, характеризующееся пятнами патологической кожи.

It just spread like a disease from there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто распространилась оттуда, как болезнь.

Modern occupational hygiene practices have since eliminated the working conditions that caused this disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные методы гигиены труда с тех пор устранили условия труда, которые вызвали это заболевание.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sarcoid disease». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sarcoid disease» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sarcoid, disease , а также произношение и транскрипцию к «sarcoid disease». Также, к фразе «sarcoid disease» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information