Save the company - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: сохранять, экономить, спасать, сберечь, копить, откладывать, записывать, беречь, скопить, избавлять
preposition: за исключением, кроме, без, если бы не
conjunction: кроме, если
noun: предотвращение прорыва, остановка шайбы вратарем
save path - путь сохранения
to save the crew - чтобы спасти экипаж
save more - сохранить больше
save time and resources - экономия времени и ресурсов
just may save - просто может сохранить
save these - сохранить их
save but - сохранить, но
to save your life - Спасти твою жизнь
i can still save - я до сих пор можно сохранить
save yourself time - сэкономить время
Синонимы к save: outside of, aside from, saving, besides, except, but, excluding, bar, apart from, leaving out
Антонимы к save: spend, lose, consume, expend, eat, waste
Значение save: an instance of a relief pitcher saving a game.
the best - лучший
the nerve center - нервный центр
be at the front of - быть в передней части
suffer the consequences - страдают последствиями
go out on the town - выходить в город
lion in the way - лев в пути
stray from the point - отклонился от точки
get down at the bottom of - добираться до сути дела
calculate the price - рассчитывать цену
heterogeneity of the population - разнородность населения
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
adjective: фирменный, ротный
company auditor - аудитор компании
kostroma retail company - Костромская сбытовая компания
electricity generating company - производства электроэнергии компании
new founded company - Новая основана компания
company was sued - Компания подала в суд
distributor company - дистрибьютор компании
company sees itself - Компания видит себя
company running - компания работает
taking the company private - принимая частной компании
company organized under the laws - Компания организована в соответствии с законодательством
Синонимы к company: agency, firm, office, corporation, bureau, consortium, conglomerate, institution, organization, syndicate
Антонимы к company: loneliness, isolation, lonesomeness, privacy, social isolation, solitude, lone wolf, aloneness, seclusion, sole trader
Значение company: a commercial business.
We can still save your company, and you won't have to hurt yourself at your murder trial. |
Мы все еще можем спасти компанию, не навредив твоим шансам в деле об убийстве. |
Do you want to save your company, or do you wanna throw in the towel? |
Ты хочешь спасти свой бизнес или ты хочешь сдаться? |
The reorganization committee hopes to work out a plan to save the Combination Traction Company. |
А комиссия по реорганизации, возможно, как-нибудь и ухитрится спасти Объединенную транспортную. |
The second one was the company personnel which agreed about lowering of salaries in order to save the company. |
Второй - это сотрудники компании, которые договорились о снижении зарплат, чтобы спасти компанию. |
No buyback is planned, which is a very logical move, allowing the company to save money and use it to finance Yamal-LNG. |
2) Обратного выкупа акций не планируется - очень логичное решение, которое позволит НОВАТЭКу сэкономить средства, которые будут направлены на финансирование Ямал СПГ. |
Peck played a business owner trying to save his company against a hostile takeover bid by a Wall Street liquidator played by Danny DeVito. |
Пек играл владельца бизнеса, пытающегося спасти свою компанию от враждебного поглощения со стороны ликвидатора с Уолл-Стрит, которого играл Дэнни ДеВито. |
I am offering you the chance to save this deal, and to enhance your standing within your company. |
Я предлагаю вам шанс спасти эту сделку и повысить ваш статус в глазах начальства. |
Debeque has enough passion for his company that he'll be willing to chop off an arm to save the body. |
Он с легкостью отрубит руку, - чтобы спасти тело. |
Prevent users from copying company data to personal files and force them to save work files to OneDrive for Business |
Запретить копирование данных компании в личные файлы и обязать хранить рабочие файлы в OneDrive для бизнеса |
He seemed to think that full candor at the 11th hour would save his company from exposure. |
Он, кажется, верит, что признание за час до суда спасет его от скандала. |
Now this from a woman who fired my son to save her company, whom you're more than welcome to reinstate once I've moved into the LeMarchal Manhattan headquarters. |
Это говорит женщина, которая уволила моего сына, что бы спасти свою компанию, и кто более чем приветствуется, как только я переехал в головной офисе Лемаршаля на Манхэттене. |
Mills... all the lives we save, the people we help... you think they give a damn which company insignia we wear? |
Миллз... думаешь людям, чьи жизни мы спасаем, есть разница, что написано у нас на куртках? |
I sold her my company because she had a visionary plan to save the world from a catastrophic event. |
Я продала ей компанию, потому что у неё был чёткий план спасения мира от катастрофического события. |
In 2017, the company collapsed after plans to save it failed and went out of business in early July 2017, leaving its residual staff of 200 unpaid and unemployed. |
В 2017 году компания рухнула после того, как планы по ее спасению провалились и вышли из бизнеса в начале июля 2017 года, оставив свой остаточный штат из 200 неоплачиваемых и безработных. |
His superiors give him the chance to save his job if he agrees to an undercover corporate espionage assignment at a rival company. |
Его начальство дает ему шанс сохранить свою работу, если он согласится на тайное задание по корпоративному шпионажу в конкурирующей компании. |
This poor people's march will save the company 100 mil, well and good, but I... |
Эти бедные люди сэкономят компании 100 миллионов чистыми. Но я... |
His superiors give him the chance to save his job if he agrees to an undercover corporate espionage assignment at a rival company. |
Его начальство дает ему шанс сохранить свою работу, если он согласится на тайное задание по корпоративному шпионажу в конкурирующей компании. |
Too busy to save your company a couple million dollars and a lot of bad press? |
Слишком заняты, чтобы сэкономить для своей компании пару миллионов долларов и избежать негатива в прессе? |
So instead of scolding me for being late, you needed to be convincing me why I should save your dying company. |
Так что вместо того, чтобы ругать меня за опоздание, вы должны были убедить меня спасти вашу загибающуюся компанию. |
This was not the first time Bava had been able to save a troubled movie for Marathon's production company, Galatea Film. |
Это был не первый случай, когда Бава смог сохранить проблемный фильм для продюсерской компании марафона Галатея фильм. |
The rest of the ship's company is killed, save for Jephson who is spared because he possesses a magical charm that is venerated by Goring and his accomplices. |
Остальная часть команды корабля погибает, за исключением Джефсона, которого спасают, потому что он обладает магическим заклинанием, которое почитается Горингом и его сообщниками. |
Look, we know you're not an export company, so why don't you just save us the double-talk and tell us what was taken. |
Мы знаем, что вы не компания по экспорту, поэтому прекратите говорить загадками и скажите прямо, что пропало. |
You are a small company which wishes to save time for his/her collaborators? |
Наши предложения смогут удовлетворить самые изысканные вкусы. |
The company's app allows users to search a destination and filter by a variety of categories, and save the result as a collection. |
Приложение компании позволяет пользователям искать пункт назначения и фильтровать по различным категориям, а также сохранять результат в виде коллекции. |
Sun Wukong and company try to save their master but are outnumbered by the demons and their minions, so they seek help from celestial forces. |
Сунь Укун и компания пытаются спасти своего хозяина, но демоны и их приспешники превосходят их числом, поэтому они ищут помощи у Небесных Сил. |
And if I could save both your company and your name, I would, but you're right, I can't. |
И если бы я мог спасти и вашу компанию, и название, я бы так и сделал, но вы правы, я не могу. |
Working at a variety of jobs including photographer, truck driver, and stenographer at the local telephone company, she managed to save $1,000 for flying lessons. |
Работая на различных должностях, включая фотографа, водителя грузовика и стенографистку в местной телефонной компании, она сумела сэкономить 1000 долларов на уроках пилотирования. |
Despite their differences, will they be able to unite to save their company? |
Несмотря на различия, смогут ли они объединиться, чтобы спасти свою компанию? |
In 1935 his company is ruined and a national campaign is undertaken to save him from eviction. |
В 1935 году его компания разоряется, и предпринимается национальная кампания, чтобы спасти его от выселения. |
Except it turned out that the construction company who built it used substandard materials to save themselves a few bucks. |
Только оказалось, что компания, которая строила ее, использовала низкопробный материал, чтобы сэкономить пару баксов. |
It's the first step of CIR's plan to save the company's image. |
Это первый шаг в плане АКР по спасению имиджа компании. |
Recommended: Directly request that someone in your agency or company to add you to the account in Business Manager to save time. |
Рекомендации: чтобы сэкономить время, попросите, чтобы кто-то из сотрудников вашего агентства или компании добавил вас в аккаунт Business Manager. |
So we would give an injection to mice, and then we'd wait a week, and then we'd run another experiment to save money. |
Мы делали мышам укол и только спустя неделю проводили другой эксперимент, чтобы сэкономить деньги. |
All personal information provided to the Company shall be treated as confidential and sensitive. |
Любые личные данные, предоставляемые Компании, строго конфиденциальны. |
Lukoil has provided data that, as of 4Q2015, showed that with Urals crude at $100/bbl the net realized price to the company after government taxes take would be $30/bbl. |
Скажем, по данным, опубликованным компанией «Лукойл» в четвертом квартале 2015 года, выходило, что при цене на нефть Urals в 100 долларов за баррель, компании после уплаты налогов оставалось 30 долларов за баррель. |
When you save the justification or worksheet, it becomes a budget plan attachment. |
При сохранении обоснования или листа оно или он автоматически становится вложением в бюджетный план. |
To save a file or image on your computer or device, download it. |
Вы можете скачать файл или изображение на компьютер либо другое устройство. |
Ты готова пожертвовать рассудком, чтобы спасти Лучника? |
|
I'm going to wash and dress, and then I'll come down and explain things. . . Save me some of that mutton. |
Я пойду приму ванну и переоденусь, а затем вернусь и все вам расскажу... Оставьте мне только кусочек баранины. |
Word went out that Liberty Caps were not stylish-but save them. |
Прошел слух, что колпаки свободы нынче не в моде - с намеком, что выкидывать их не стоит. |
Handing him over to Mikhail Bozek, God save us all. |
Сдаем его Михаилу Бозеку, да поможет нам Бог. |
Ginger to ginger, we both know you know where Selina Kyle's at, so why don't you tell me now and save us the hassle. |
Рыжий рыжему, мы оба знаем, что тебе известно, где сейчас Селина Кайл. Так может, скажешь сейчас без лишней мороки? |
Потому что ничто не может тебя спасти, Кадрусс, раны твои смертельны. |
|
Guess you bought into the hype That ark corporation will save us all. |
Наверное, ты купился на эту пустышку, что корпорация Арк спасет нас всех. |
Whereas I... ..endeavoured to save a genuinely virtuous woman from a life of servitude, and regret. |
В то время как я... пытался спасти действительно порядочную женщину от жизни в рабстве и сожалении. |
You know, if I could solve this whole metastable compound business, I could save the college. |
Вы знаете, если я мог бы решить эту проблему метастабильного компаунда, я мог бы спасти колледж. |
She's been watching all these people suffering, which is a violation of her oath, so she rationalizes that killing Richards so she can save him from the kind of death that Lawford experienced. |
Это вывело ее из себя. Она видела страдания всех этих людей, а ведь она давала клятву, поэтому она решила, что убив Ричардса, она спасет его от смерти, которая настигла Лоуфорда. |
You countermanded a direct order and attacked a diplomatic transport on the word of one fugitive in order to save the life of another? |
Вы ослушались приказа, атаковали диптранспорт, поверив словам преступника, чтобы спасти жизнь другого преступника? |
The Russians are drawing games on purpose to save their strength and they're dumping games to pad their points, making it statistically impossible for me to win. |
Русские специально играют ничьи, чтобы сохранить силы, и отменяют игры, чтобы не терять очки, делая мою победу технически невозможной. |
' I was trying to save my life.' |
Я пытался спасти свою шкуру. |
Before that, the most excitement we got here was listening to you fart God Save the Queen or waiting for Myra, the catatonic, to blink. |
Раньше самым интересным развлечением для нас тут было послушать, как ты выпукиваешь Боже, храни Королеву, или ждать пока ступорная Мира моргнет. |
Our men will die for no reason... save the ego of the man ordering the breach. |
Наши люди погибнут не за что. Побереги свои амбиции и желание разрушать. |
Fools half your age are gonna be Major and Colonel... and you'll still think that scratching out a case or two will save you. |
Придурки вдвое младше тебя становятся майорами и полковниками... а ты все еще надеешься, что одно-два удачных дела тебя спасут. |
We cannot do anything to save us it does not even stop to save the humanity. |
Мы ничего не можем сделать, чтобы спасти себя или человечество. |
Я все их записала и спрятала в надежном месте. |
|
Сэкономишь себе кучу времени. |
|
Перестань прибереги до послезавтра |
|
I would never have tried to save River's life if I had known there was a dinner party at risk |
Я никогда бы не стал пытаться спасти жизнь Ривер, если бы знал, что рискую вашим званным обедом |
If you log 'em all at once, you save a lot of time. |
Если бы ты внес их в журнал одновременно, ты сэкономил бы кучу времени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «save the company».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «save the company» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: save, the, company , а также произношение и транскрипцию к «save the company». Также, к фразе «save the company» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.