Scope for creativity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Scope for creativity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
простор для творчества
Translate

- scope [noun]

noun: рамки, сфера, возможности, масштаб, размах, сфера действия, простор, область видимости, границы, сфера деятельности

  • global scope - глобальный масштаб

  • any scope - какие-либо возможности

  • scope of reference - Объем ссылки

  • expand the scope - расширить сферу

  • exceeds the scope - выходит за рамки

  • full-scope safeguards - полномасштабные гарантии

  • within the scope of the directive - в рамках директивы

  • with an international scope - с международным масштабом

  • scope for cooperation - возможности для сотрудничества

  • scope of duties - Сфера обязанностей

  • Синонимы к scope: width, compass, horizon, sweep, purview, confine, terms/field of reference, area, range, reach

    Антонимы к scope: limit, imprisonment, constraint, restraint, check, control, curb, curtailment, damper, limitation

    Значение scope: the extent of the area or subject matter that something deals with or to which it is relevant.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • europeans united for democracy-alliance for a europe of democracies - Демократы ЕС — Альянс за европейскую демократию

  • pretence for - притворство для

  • for automating - для автоматизации

  • passes for - проходит для

  • for targeting - для таргетинга

  • occur for - встречаются для

  • ships for - судов для

  • conduit for - трубопровод для

  • for discerning - для различения

  • for clamping - для зажима

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- creativity [noun]

noun: креативность, творческие способности

  • social creativity - социальное творчество

  • let creativity run wild - пусть творчество одичал

  • so much creativity - так много творчества

  • explore your creativity - изучить ваше творчество

  • creativity group - творчество группы

  • creativity competence - творчество компетентность

  • requires creativity - требует творческого подхода

  • demonstrate creativity - продемонстрировать творчество

  • drive creativity - привод творчества

  • spirit of creativity - дух творчества

  • Синонимы к creativity: originality, resourcefulness, innovativeness, artistry, enterprise, inventiveness, vision, individuality, innovation, initiative

    Антонимы к creativity: uncreativeness, triteness, normal, unoriginality, real world, uselessness, big opportunity, chance of a lifetime, chance of your life, rare opportunity

    Значение creativity: the use of the imagination or original ideas, especially in the production of an artistic work.



Such a break would be likely to see scope for extensions towards our next resistance line of 1.1375 (R2), marked by the peak of the 26th of February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой сценарий будет, скорее всего, для того, чтобы увидеть возможности для движения к нашей следующей линии сопротивления 1,1375 (R2), отмеченной на пике 26 февраля.

Now, we believe that creativity springs from serenity, a sense of calm...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы верим, что источник творчества кроется в безмятежности, в ощущении полного покоя...

However, it needs to continue to investigate the scope and extent of the programme to arrive at a complete picture of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако необходимо продолжить изучение охвата и масштабов программы для получения полного о ней представления.

The workshops, which are regional in character, complement the programme of fellowships, which is global in scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семинары, которые носят региональный характер, дополняют программу стипендий, которая является глобальной по своему масштабу.

The author has considered it necessary to set limits, not to restrict the scope, but to avoid any repetition, to the extent possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор сочла необходимым установить определенные ограничения, но не для того, чтобы сузить сферу охвата, а чтобы по возможности избежать дублирования усилий.

How many volumes should be devoted to each century; or should the scope reach back to the 12th century and pull in The Lay of Igor’s Campaign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько томов следует посвятить каждому столетию? А может, надо начать с 12-го века, включив в сборник «Слово о полку Игореве»?

The broad scope of the Committee's approach and definitions meant that double, or “aggravated”, discrimination on racial and religious grounds could also be addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкие рамки подхода и определений, которыми оперирует Комитет, означают возможность рассмотрения также двойной, или отягченной , дискриминации по признакам расовой и религиозной принадлежности.

You can also add members to the role group when you create it by using the Members parameter as shown in Use the Shell to copy a role group with no scope earlier in this topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавить членов в группу ролей можно также при ее создании с помощью параметра Members, как показано в подразделе Копирование группы ролей без области применения с помощью командной консоли Exchange этого раздела.

Hopefully you'll be able to tolerate the scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты сможешь это вытерпеть.

The Kurtwell case is something far too big for me, beyond my scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Кертвелла слишком крупное, за пределами моих возможностей.

I'm not happy to be presented with a warrant with such a broad scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не довольна предъявленным ордером с такими широкими полномочиями.

Takes creativity to motivate kids like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно проявлять творческий подход для мотиватиции таких детей?

Inventing your own word shows creativity and vision...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание собственных слов говорит о вашей креативности и проницательности...

There was an intense academic rivalry between these two giants, but they fed off the creativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между этими двумя гигантами шло интенсивное научное соперничество. И они откармливали на убой свой творческий потенциал.

To his credit, Agent Boden has shown remarkable creativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо заметить, агент Боден продемонстрировал удивительные творческие способности.

It's a great school for someone with her creativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошая школа, особенно для такой творческой натуры.

On the issue of when material must be verified I see two distinct views, distinguished on the criterion of their scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вопросу о том, когда материал должен быть проверен, я вижу две различные точки зрения, различающиеся по критерию их объема.

Currently there are seven within the scope of the project, so twenty would be a big step up but something that could be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в рамках проекта их семь, так что двадцать-это большой шаг вперед, но чего-то можно добиться.

Producers of children's television programming worked to spark creativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продюсеры детских телепрограмм работали над тем, чтобы зажечь творческий потенциал.

In this relationship model, intelligence is a key component in the development of creativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой модели отношений интеллект является ключевым компонентом в развитии креативности.

Whilst the Act itself did not change, the scope of the work affected by it did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сам акт не претерпел изменений, объем работы, на которую он повлиял, изменился.

An encyclopedia's scope is not limited to fluffy bunnies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сфера охвата энциклопедии не ограничивается пушистыми кроликами.

After reviewing this article, I am pleased to find that it contains an appropriate scope and depth, exhibits accessible prose, and is well researched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотрев эту статью, я с удовлетворением обнаружил, что она содержит соответствующий объем и глубину, демонстрирует доступную прозу и хорошо исследована.

AIESEC hosts over 500 conferences every year that range in length and demographic scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно AIESEC проводит более 500 конференций различной продолжительности и демографического масштаба.

However, umbrella terms help people see the full scope of a term in ways that a dictionary may not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако общие термины помогают людям увидеть полный объем термина так, как словарь не может.

The Secretary of Homeland Security is given discretion to determine the scope of such official purposes in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министру внутренней безопасности предоставляется свобода действий для определения сферы охвата таких официальных целей в будущем.

Part of Sanchez's plan was to do exploratory drilling to estimate the scope of the mine fire, which was most likely why Sanchez's offer was rejected at the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частью плана Санчеса было провести разведочное бурение, чтобы оценить масштабы пожара в шахте, и, скорее всего, именно поэтому предложение Санчеса было отвергнуто на встрече.

Unless it is worldwide, its geographical scope really needs to be defined at the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не является всемирным, его географический охват действительно должен быть определен в самом начале.

As another example, a bot originally approved to remove deleted categories from articles would need approval to expand its scope to remove deleted files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве другого примера, бот, первоначально утвержденный для удаления удаленных категорий из статей, должен был бы получить одобрение для расширения своей области для удаления удаленных файлов.

Is the USAF space station programme in scope for WPMILHIST?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли программа ВВС США космической станцией для WPMILHIST?

To avoid the abuses of the English law, the scope of treason was specifically restricted in the United States Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать злоупотреблений английским правом, сфера государственной измены была специально ограничена конституцией Соединенных Штатов.

Hello,Please note that St. Louis cuisine, which is within this project's scope, has been selected as one of Today's articles for improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что кухня Сент-Луиса, которая находится в рамках этого проекта, была выбрана в качестве одной из сегодняшних статей для улучшения.

It expanded the geographic scope of its actions beyond its traditional area of operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она расширила географию своих действий за пределы своей традиционной зоны деятельности.

This is a key step and the ISO standards require that the goal and scope of an LCA be clearly defined and consistent with the intended application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ключевой шаг, и стандарты ИСО требуют, чтобы цель и сфера применения LCA были четко определены и согласованы с предполагаемым применением.

The scope of the new company was greatly scaled down from its predecessor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы деятельности новой компании значительно сократились по сравнению с ее предшественницей.

As a corollary, Gödel proved that the consistency of a theory like Peano arithmetic is an unprovable assertion within the scope of that theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, Гедель доказал, что непротиворечивость такой теории, как арифметика Пеано, является недоказуемым утверждением в рамках этой теории.

The revision will look at the scope of the Directive, the conformity assessment procedures and technical requirements regarding market surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр коснется сферы применения директивы, процедур оценки соответствия и технических требований, касающихся надзора за рынком.

Instead, templates are rendered in plain HTML according to data contained in a scope defined in the model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого шаблоны отображаются в обычном HTML-коде в соответствии с данными, содержащимися в области, определенной в модели.

Hello,Please note that Gunilla Persson, which is within this project's scope, has been selected as one of Today's articles for improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что Гунилла Перссон, которая находится в рамках этого проекта, была выбрана в качестве одной из сегодняшних статей для улучшения.

The set of variables involved in a constraint is called the constraint scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор переменных, участвующих в ограничении, называется областью действия ограничения.

The Huffington Post writer Karen Ocamb praised the writing and the creativity of the series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверх него обычно надевают королевскую мантию. Корона, скипетр и шар завершают наряд.

While corruption has grown in scope and complexity, anti-corruption policies, on the other hand, have not changed much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя масштабы и сложность коррупции возросли, антикоррупционная политика, с другой стороны, практически не изменилась.

This is possible because the scope mount does not block the area between the front and rear sights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возможно потому,что крепление прицела не блокирует область между передним и задним прицелами.

I'm not sure if removed it all as I'm not completely clear of the scope of metrology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что удалил все это, так как я не совсем ясно представляю себе сферу применения метрологии.

The 'technology industry' is a slightly wider scope than 'computing' but the article exclusively discusses computing jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологическая индустрия имеет несколько более широкий охват, чем вычислительная, но в статье рассматриваются исключительно вычислительные рабочие места.

All the exam contents are set into compulsory examination scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все содержание экзамена устанавливается в обязательном объеме экзамена.

Similar to other professionals, both types of nurses can only work within their licensed scope of practice, training, and certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие специалисты, оба типа медсестер могут работать только в рамках своей лицензированной области практики, обучения и сертификации.

Even if the scope of a patent is narrowed, neither reissue nor reexamination changes the original expiration date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если сфера действия патента сужена, ни переиздание, ни повторная экспертиза не изменяют первоначальную дату истечения срока действия.

Depending on the size, scope, and scale of particular projects, they can be assessed on a national or regional level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от размера, объема и масштаба конкретных проектов они могут оцениваться на национальном или региональном уровне.

However, more ambitious efforts to expand the tripartite system resulted in new taxonomic systems of increasing scope and complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако более масштабные усилия по расширению трехсторонней системы привели к появлению новых таксономических систем, имеющих все более широкий охват и сложность.

The extent to which they knew about the full scope of the study is not clear in all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень, в которой они знали о полном объеме исследования, не во всех случаях ясна.

Mahmoud Farshchian is a contemporary miniaturist whose style has broadened the scope of this art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Махмуд Фаршян-современный миниатюрист, чей стиль расширил сферу применения этого искусства.

There is always a scope for refining any initial writing so the same can not be construed as poor English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда есть возможность уточнить любое начальное письмо, так что то же самое не может быть истолковано как плохой английский язык.

This part of the proposal should state the situation, method, goal, scope, and the expected outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой части предложения должны быть указаны ситуация, метод, цель, сфера охвата и ожидаемый результат.

Since box office mojo does not clarify where their figure comes it is beyond the scope of the WP to reconcile the two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку кассовые сборы mojo не уточняют, откуда берется их цифра, это выходит за рамки WP, чтобы примирить их.

The meaning and scope of this right has been described as among the most contested of the rights codified in the Bill of Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение и объем этого права были охарактеризованы как одно из наиболее спорных прав, кодифицированных в Билле о правах.

The scope is one of the main reasons why such investigations usually take at least four weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштаб-одна из главных причин, по которой подобные исследования обычно занимают не менее четырех недель.

The Talmud expands the scope of the seven laws to cover about 100 of the 613 mitzvoth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Талмуд расширяет сферу действия семи законов, чтобы охватить около 100 из 613 заповедей.

The Domain and Path attributes define the scope of the cookie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атрибуты домена и пути определяют область действия файла cookie.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scope for creativity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scope for creativity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scope, for, creativity , а также произношение и транскрипцию к «scope for creativity». Также, к фразе «scope for creativity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information