Scrawny guy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Scrawny guy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тощий парень
Translate

- scrawny [adjective]

adjective: тощий, костлявый, сухопарый, худощавый

  • scrawny neck - костлявая шея

  • Синонимы к scrawny: lean, anorexic, gaunt, gawky, angular, skinny, skin-and-bones, as thin as a rake, (looking) like a bag of bones, size-zero

    Антонимы к scrawny: fat, chubby, plump, healthy

    Значение scrawny: (of a person or animal) unattractively thin and bony.

- guy [noun]

noun: парень, ванта, малый, оттяжка, пугало, чучело, трос, смешно одетый человек

verb: выставлять на посмешище, осмеивать, издеваться, насмехаться, укреплять оттяжками, расчаливать, удирать

  • fall guy - падающий парень

  • guy derrick - вантовый деррик

  • lazy guy - оттяжка

  • Guy Thing - Мальчишник

  • guy pendant - шкентель для крепления гика

  • real tough guy - настоящий крутой парень

  • popular guy in school - популярный парень в школе

  • shy guy - стеснительный парень

  • tall guy - высоченный парень

  • this guy - этот парень

  • Синонимы к guy: fellow, youth, fella, Joe Blow, joe, lad, boy, man, gent, Joe Schmo

    Антонимы к guy: gal, girl

    Значение guy: a man.


skinny man, scrawny man, skinny guy


Lip-lip essayed to back away, but White Fang struck him hard, shoulder to shoulder. Lip-lip was overthrown and rolled upon his back. White Fang's teeth drove into the scrawny throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лип-Лип попятился назад, но Белый Клык сшибся с ним плечо к плечу, сбил его с ног, опрокинул на спину и впился зубами в его жилистую шею.

I don't think he'd suspect a scrawny guy like Curtis was gonna seduce his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что он мог заподозрить такого дохляка, как Кертис в соблазнении жены.

Now will hang there, in shame until the sun dries your scrawny testicles into leather hide and the ravens peck you apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете висеть здесь, пока солнце Вас не иссушит, пока вороны не выклюют Вам сердце.

No, I root for the scrawny loser from New Jersey who barely even knows karate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я был на стороне неудачника из Нью-Джерси, который едва владеет каратэ.

And after I tried a time or two to talk to them I saw they weren't for listening to me - scrawny little patchquilt redhead anyhow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разок-другой попробовал с ними заговорить, но вижу, не слушают - какой-то там рыжий тощий сопляк.

People are shown as healthy, happy and prosperous in Beer Street, while in Gin Lane they are scrawny, lazy and careless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пивной улице люди выглядят здоровыми, счастливыми и процветающими, а на Джин-Лейн-тощими, ленивыми и беспечными.

They were convalescing slowly and lay scrawny and weak in their bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправлялись они медленно и все еще лежали в постели - совсем слабые, тощие.

The scrawny stainless-steel arms flew up to the shattered sockets, where blue sparks were now jumping erratically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоненькие стальные руки взлетели к разбитым глазницам, где теперь сверкали синие искры.

'You can say that again,' he says, fervently hoping the scrawny man won't say it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите еще раз и опять не ошибетесь, - говорит он, отчаянно надеясь, что тощий этого еще раз не скажет.

The egg lady took the five-piece and dropped it into the little bag around her scrawny lizard neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яичная старушка опустила пятидолларовую монету в маленькую сумочку, висевшую на костлявой шее.

I gripped Tuck's scrawny shoulder and shook him awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потряс Тэкка за костлявое плечо.

It was a few days before the Fourth of July, and a gray, scrawny Italian child was setting torpedoes in a row along the railroad track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приближался праздник Четвертого июля, и тщедушный мальчишка-итальянец с серым лицом раскладывал вдоль железнодорожного полотна сигнальные петарды.

You were the scrawny one... who was trying so desperately to join Charles' first crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тот дохлячок, который так отчаянно хотел попасть команду Чарльза.

We're getting rid of all this junk. The dioramas, the waxworks, even some of the shabbier animals, like this scrawny little monkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уберем все барахло - диорамы восковые фигуры, часть истрепавшихся животных таких, как эта обезьянка.

He was a scrawny little kid from the neighborhood, a couple years younger than Logan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тощий паренек, живший по соседству, на пару лет младше Логана.

You were a scrawny little kid last time I saw you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я видел тебя в последний раз, ты был тощим пацаненком.

Kid Sampson had an angular, comical face with arched eyebrows and a scrawny blond mustache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было угловатое смешное лицо с изогнутыми бровями и жидкими белесыми усиками.

Imagine if something went wrong, and we ended up a scrawny, specky git forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, если что-то пойдет неправильно и мы навсегда останемся тощими очкариками.

Snapper is a rather scrawny, barefoot, troll child from a forest filled of magic creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снэппер - довольно тощий, босоногий тролль-ребенок из леса, полного волшебных существ.

Stereotypes, racial and otherwise, are then applied to him without any basis- scrawny, lacking in self-esteem, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стереотипы, расовые и прочие, затем применяются к нему без всякой основы - тощий, лишенный самоуважения и т. д.

Anything you say will be taken down, ripped up and shoved down your scrawny little throat until you choke to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что ты скажешь, будет записываться, вырываться и запихиваться в твою маленькую костлявую глотку, пока ты не задохнёшься.

He was short, scrawny and balding with a face like an old boot, a street-educated high school dropout, but Frank Sinatra wound up owning the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был невысоким, сухощавым и лысоватым, с лицом как у старой страшной тетки. Но Фрэнк Синатра, в конце концов, завоевал весь мир.

You wanna carry that grudge, be my guest, but I don't see how them scrawny chicken legs can stand the extra weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь ходить и обижаться, пожалуйста, но я не знаю, как твои тощие куриные лапки вынесут еще и это.

I was a... scrawny kid, hunched over... a reject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был тощим ребенком, очень сутулым слабаком.

Said she was a scrawny-looking thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что была страхолюдина.

You know, scrawny, a bit of beard and the hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну знаешь, костлявый, небольшая борода плюс длинные волосы.

I was a scrawny kid from backwater Montana, with a bad haircut and a unibrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был тощим ребенком из захолустной Монтаны, с плохой стрижкой и сросшимися бровями.

She only wants Toby and the scrawny looking fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет только Тоби и того тощего красавчика

The scrawny man lets himself into his office, and for a moment Bill sees a big wreath hung on the far side of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замухрышка открывает дверь в свою контору, и на миг взгляду Билла открывается вид на большой венок на противоположной стене.

One day While Fang encountered a young wolf, gaunt and scrawny, loose-jointed with famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то раз Белый Клык наткнулся на молодого волка, изможденного и еле державшегося на ногах.

Just give me your skinny, scrawny little body for just 15 minutes a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто дайте мне ваше тощее хилое тельце всего на 15 минут в день.

We're looking for a scruffy, scrawny bastard wearing a stone-washed denim jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем грязного тощего ублюдка, Одетого в джинсовую куртку.

Brienne pushed her wine aside as a ragged, scrawny, sharp-faced man with dirty brown hair stepped into the Goose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таверну вошел тощий остролицый оборванец с грязными волосами.

Ahead of him, beside the road, a scrawny, dusty willow tree cast a speckled shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди, у самой дороги, тощая запыленная ива бросала на землю пеструю тень.

What a fool she had been to think she could go to Atlanta and have him for the asking, she with her scrawny neck and hungry cat eyes and raggedy dress!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идиотка, да как она могла подумать, что достаточно ей поехать в Атланту, чтобы он тут же пал к ее ногам - при ее-то тощей шее и глазах как у голодной кошки, да еще в этом тряпье!

They had now finished a veal stew with green beans. The roast was brought in, two scrawny chickens resting on a bed of water cress which was limp from the warming oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже съели телятину с гарниром из зеленых бобов, и было подано жаркое - пара тощих цыплят, обложенных высохшим в печке кресс-салатом.

Yeah, last time I was here, I was just a scrawny little nerd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, когда я последний раз был здесь, я был маленький тощий ботан.

Eddie Murphy the comedian or that scrawny fool from high school?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдди Мёрфи — комик, или Эдди Мёрфи, тот тощий дурачок со школы?

Do you know what happens to scrawny little girls who stick their heads up above the others?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А знаешь ли ты, что случается с маленькими костлявыми девчонками которые задирают свою голову выше остальных?

Funny, scrawny, pasty little man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешно, костлявый, бледный человечишка.

It's takes a lot more than some scrawny irish guy to hurt me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуется больше, чтобы какой-то костлявый ирландский парень обидел меня.

So she says I'm too scrawny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что я слишком костлявый.

Owner, that is, till me and Marlon swing a loan and buy it out from underneath his scrawny...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец до тех пор, пока мы с Марлоном не займем денег и не выкупим её из-под его костлявого...

What's that? He was too damn scrawny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что он был слишком худым.

Not half so beautiful. Young scrawny like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в половину так же прекрасна молоденькая, худая как ты.

See, baseball players used to be scrawny, but now these guys were jacked and it was cool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, бейсболисты должны быть худыми, но сейчас они накачены и очень сильно.

See, they think I'm scrawny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, они думают, что я щуплый.

She treated the scrawny two-legged Like one of our kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она относилась к двуногому, как к одному из нас.

I can't even do one with these scrawny arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я даже одного не могу сделать на этих жалких руках.

I recognize that widow's peak, those scrawny, bowed legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнаю эту прическу, эти костлявые, кривые ноги.

Find that scrawny son of a bitch, and when you do, kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдите этого сукина сына и убейте его.

Some scrawny dude was carrying it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тащил какой-то стремный чувак!

You see when this goes wrong, I'm killing you first for getting us involved even before the Red Coats stretch your scrawny neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-то пойдет не так, я сам тебя убью за то, что втянула нас в это, прежде, чем красные мундиры вздернут тебя за твою тоненькую шейку.

She was a scrawny little thing, wasn't she?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была просто костлявой коротышкой.

She's nice and full up top, but she's a tad scrawny down below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверху у неё порядок, а внизу можно бы и добавить.

You should've seen them crowded in that carriage like four scrawny sardines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы видела: они теснились в карете, как четыре сельди в банке.

Scrawny little thing, all covered in dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тощая девчушка, вся в грязи.

His wife is the former Sharon Anne Donahue, St Gabriel the Steadfast Secondary Parochial School, Class of 1964, but that's something the scrawny, constantly grinning man will never know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жена, прежде Шэрон Энн Донахью, школа прихода Сент-Габриэля, выпуск 1964 года, но вот этого тощий, непрерывно ухмыляющийся типчик не узнает никогда.

My legs ain't scrawny... they're proportional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не тощие ноги... они пропорциональные.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scrawny guy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scrawny guy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scrawny, guy , а также произношение и транскрипцию к «scrawny guy». Также, к фразе «scrawny guy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information