Search inquiry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поиск, поиски, обыск, розыск, исследование, изыскание
verb: искать, поискать, обыскивать, разыскивать, исследовать, зондировать, шарить, проникать
adjective: поисковый
search shops - искать магазины
between limits search - поиск в заданных пределах
anti submarine search air-craft - поисковый самолет ПЛО
retained search - поиск с поэтапной оплатой
search transactions - искать транзакции
search engine index - индекс поисковой системы
search criterion - критерий поиска
search for real estate - поиск недвижимости
illegal search - незаконный обыск
search the internet - найти в интернете
Синонимы к search: look, quest, manhunt, hunt, pursuit, hunting, lookup, root around/about for, seek, forage for
Антонимы к search: finding, find
Значение search: an act of searching for someone or something.
noun: запрос, спрос, дознание, справка, расследование, исследование, вопрос, следствие, наведение справок, расспрашивание
send inquiry - направлять запрос
inquiry about licence - запрос лицензии
letter of inquiry - письменный запрос
disciplinary inquiry - дисциплинарное расследование
body of inquiry - орган дознания
committee of inquiry - следственная комиссия
inquiry call - призыв провести расследование
sampling inquiry - выборочное наблюдение
profound inquiry - глубокое исследование
prejudicial inquiry - предварительное следствие
Синонимы к inquiry: question, query, investigation, review, examination, inquest, analysis, exploration, probe, hearing
Антонимы к inquiry: answer, reply
Значение inquiry: an act of asking for information.
I've a warrant to search the premises as part of our inquiry into the murders of Eve Lomax and Cy Davenport. |
У меня ордер на обыск на основании расследования убийств Ив Ломакс и Сая Давенпорта. |
This inquiry also looked at the killings of two sex workers in southern Sweden in 1980. |
Это расследование также касалось убийств двух секс-работников на юге Швеции в 1980 году. |
The earnestness in Vittoria's voice was even more disarming than the inquiry. |
Или, если быть более точным, даже не сам вопрос, а тот серьезный тон, которым он был задан. |
Could you repeat what you've said as part of a judicial inquiry? |
Не могли бы вы повторить сказанное в рамках судебного следствия? |
A hasty search found the maps she needed in the rack's diamond-shaped compartments. |
Лихорадочные поиски обнаружили необходимые ей карты в отделении шкафа, имеющем форму алмаза. |
Self-deprecating inquiry into the time necessary to infiltrate system. |
Самоуничижительное расследование на время, необходимое для проникновения системы. |
Regrettably, no judicial inquiry has been established to investigate and prosecute all those suspected of involvement in the assassination. |
К сожалению, не было создано никакого судебного органа для проведения расследований и судебного преследования всех тех, кто подозревается в причастности к убийствам. |
The results of this inquiry were not known at the time of writing. |
На момент подготовки настоящего документа результаты этого расследования не были известны. |
Log conversation history and search-enabled log viewer. |
Ведение истории переговоров и возможность осуществления поиска в ней. |
Browse the list of Office Add-ins or search for one in the search box. |
Просмотрите список надстроек Office или воспользуйтесь полем поиска. |
That’s because Exchange Online combines all the keyword search parameters from of all In-Place Holds by using the OR operator. |
Это связано с тем, что Exchange Online объединяет все параметры поиска по ключевым словам для всех удержаний с помощью оператора OR. |
Under Alert me for, select Only records that match the selected filter, and then click Select to open the Inquiry dialog box. |
В списке Оповестить меня для выберите Только записи, соответствующие выбранному фильтру, а затем щелкните Выбрать, чтобы открыть диалоговое окно Запрос. |
They have different concerns, intellectual moorings and histories (though, interestingly, it may be that both emanated from Christian theological inquiry). |
У них - разные области интересов, разные интеллектуальные основы и разная история (хотя вполне возможно, что возникновение и того, и другого было связано с христианскими теологическими исканиями). |
Gamma-400 aims to probe the nature of dark matter and the origins of extragalactic cosmic rays, and will search for high-energy gamma-ray bursts. |
Проект «Гамма-400» предназначен для изучения природы темной материи и происхождения внегалактических космических лучей, а также для исследования высокоэнергетического гамма-излучения в космосе. |
How's it going with the inquiry and everything? |
Как идут дела с дознанием и всем остальным? |
There'll be no need to search me, daredevil. |
Нет нужды обыскивать меня. |
Excellent, said Poirot. We can open our Court of Inquiry without more ado. |
Все в порядке, - сказал Пуаро, - мы можем без дальнейших проволочек приступить к расследованию. |
At this inquiry she sat up and opened her eyes. |
Услышав вопрос, она выпрямилась и раскрыла глаза. |
I lent my sanction to this inquiry with a heavy heart but a duty seen must be discharged. |
Я собрал этот суд с тяжким грузом на сердце. Но это - мой долг. |
Make a mass search of the top floor. |
Ообери всех. Обыщите верхний этаж. |
I attended the inquiry,' he would say, 'and to this day I haven't left off wondering why I went. |
Я был на судебном следствии, - говорил он, - и по сей день не перестаю удивляться, зачем я пошел. |
She got so mad looking stuff up for people that she invented the search engine. |
Её так злило, что надо было вечно что-то искать, что она придумала поисковиковую систему. |
Всё мое дело строится на том обыске. |
|
Poirot went on: This attempt to silence Miss Gilchrist, already it is a mistake. For now there are two occasions about which you make inquiry. |
Попытка заставить замолчать мисс Гилкрист сама по себе была ошибкой, - продолжал Пуаро. -Ибо теперь вы должны расследовать два дела. |
Save it for the public inquiry. |
Поберегите силы для официального расследования. |
Team Avatar's search for new airbenders in the earth kingdom led them to Kai, an orphan with a shady past. |
Поиски команды Аватара в королевстве Земли привели к Каю, сироте с сомнительным прошлым. |
When two separate events occur simultaneously pertaining to the same object of inquiry, we must always pay strict attention. |
Когда два различных события происходят одновременно в отношении одного и того же объекта расследования, нам следует обратить на это самое пристальное внимание. |
Ищи его в пространствах духов. |
|
The shriek was so awful that Levin did not even jump up, but holding his breath, gazed in terrified inquiry at the doctor. |
Крик был так страшен, что Левин даже не вскочил, но, не переводя дыхания, испуганно-вопросительно посмотрел на доктора. |
Тебя вызовут, когда следственная комиссия будет подводить итоги. |
|
I want all lines of inquiry looked at... marital, extra-marital, depression, suicide. |
Я хочу, чтобы все дела были семейными, внебрачными, из-за депрессии или суицид. |
Every day, I am hauled up before another board of inquiry and asked foolish questions. |
Каждый день меня требуют к себе все новые и новые люди и задают идиотские вопросы. |
The mobile design consists of a tabular design that highlights search features in boxes. |
Мобильный дизайн состоит из табличного дизайна, который выделяет функции поиска в полях. |
When complete, a plane is rigorously inspected to search for imperfections and defects. |
Когда самолет закончен, его тщательно осматривают, чтобы найти недостатки и дефекты. |
Harry explains that his search the last six months has made him realize he truly loves Erica. |
Гарри объясняет, что его поиски последних шести месяцев заставили его понять, что он действительно любит Эрику. |
Molecular fingerprints started in the late 1940s as way to search for chemical structures searched on punched cards. |
Молекулярные отпечатки пальцев появились в конце 1940-х годов как способ поиска химических структур на перфокартах. |
In reference to a United Nations inquiry over his repression of the Buddhists, Diệm claimed that Buddhists had been brainwashed by the Americans. |
Ссылаясь на расследование ООН по поводу его репрессий против буддистов, Дим утверждал, что американцы промыли буддистам мозги. |
and that being more open to candidates that don't have all the skills, or retraining existing employees, are sensible alternatives to an over-long search. |
и то, что они более открыты для кандидатов, которые не имеют всех навыков или переподготовки существующих сотрудников, являются разумной альтернативой более длительному поиску. |
The linguist's main object of inquiry, as Chomsky sees it, is this underlying psychological reality of language. |
Главный объект исследования лингвиста, как его видит Хомский, - это глубинная психологическая реальность языка. |
For example, they describe a project called GenScope, an inquiry-based science software application. |
Например, они описывают проект под названием GenScope, научно-исследовательское программное приложение. |
Citing the need to protect Bernardo's right to a fair trial, a publication ban was imposed on Homolka's preliminary inquiry. |
Ссылаясь на необходимость защиты права Бернардо на справедливое судебное разбирательство, на предварительное расследование Гомолки был наложен запрет на публикацию. |
He created simulations of nuclear explosions for the purposes of scientific inquiry, as well as for improving the safety and reliability of the U.S. nuclear arsenal. |
Он создавал модели ядерных взрывов для целей научного исследования, а также для повышения безопасности и надежности ядерного арсенала США. |
However, the Inquiry had insufficient evidence the investigation was stopped as a result of political interference. |
Однако следствие не располагало достаточными доказательствами, расследование было прекращено в результате политического вмешательства. |
There will always be another reason to justify the preceding reason if the subject felt compelled to make the inquiry and had subjective access to that reason. |
Всегда найдется другая причина, чтобы оправдать предыдущую причину, если субъект чувствовал себя вынужденным сделать запрос и имел субъективный доступ к этой причине. |
A government inquiry principally blamed negligence, and accusations were levelled at both the Senegalese president and prime minister. |
Правительственное расследование главным образом обвиняло в халатности, и обвинения были предъявлены как президенту Сенегала, так и премьер-министру. |
Along with the Finkelstein inquiry, the Convergence review was one of the most significant reviews of Australian media policy in recent years. |
Наряду с исследованием Финкельштейна, обзор конвергенции был одним из самых значительных обзоров политики австралийских СМИ в последние годы. |
Investigators from the RAE told a public inquiry that the sharp corners near the Comets' window openings acted as initiation sites for cracks. |
Следователи из RAE сообщили общественности, что острые углы возле оконных проемов комет действовали как места инициации трещин. |
Центральное место в исследовании систем занимает понятие системы. |
|
These subfields seek to anticipate what inventions nanotechnology might yield, or attempt to propose an agenda along which inquiry might progress. |
Эти подполя стремятся предвосхитить, какие изобретения может дать нанотехнология, или попытаться предложить повестку дня, по которой может продвигаться расследование. |
Youth homelessness has been subject to a number of independent studies, some calling for the Australian Human Rights Commission to conduct an inquiry on the matter. |
Беспризорность среди молодежи стала предметом ряда независимых исследований, некоторые из которых призывают австралийскую комиссию по правам человека провести расследование по этому вопросу. |
But puzzles based upon inquiry and discovery may be solved more easily by those with good deduction skills. |
Но головоломки, основанные на исследовании и открытии, могут быть решены легче теми, кто обладает хорошими навыками дедукции. |
His house became a center for spiritual inquiry of a Rosicrucian, alchemical-panphilosophical nature. |
Его дом стал центром духовного исследования Розенкрейцерского, алхимико-панфилософского характера. |
At that time, the act of publishing academic inquiry was controversial and widely ridiculed. |
В то время акт публикации академического исследования был спорным и широко высмеивался. |
Закрытие этого дела не будет отвлекать расследование? |
|
The Anglo-American Committee of Inquiry was a joint British and American committee assembled in Washington on 4 January 1946. |
Англо-американский Следственный комитет был объединенным британским и американским комитетом, собравшимся в Вашингтоне 4 января 1946 года. |
Another important contributor to the inquiry method in education is Bruner. |
Еще один важный вклад в развитие метода исследования в образовании вносит Брунер. |
Mrs Danvers had said after the inquiry that Rebecca feared nothing except dying a lingering death. |
Миссис Дэнверс сказала после допроса, что Ребекка ничего не боится, кроме медленной смерти. |
An official inquiry concluded in 1966 that Christie had also murdered Evans' daughter, and Evans was granted a posthumous pardon. |
В 1966 году официальное расследование показало, что Кристи также убила дочь Эванса, и Эванс был помилован посмертно. |
In September 2016, British Foreign Secretary Boris Johnson was accused of blocking the UN inquiry into Saudi war crimes in Yemen. |
В сентябре 2016 года министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон был обвинен в блокировании расследования ООН военных преступлений Саудовской Аравии в Йемене. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «search inquiry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «search inquiry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: search, inquiry , а также произношение и транскрипцию к «search inquiry». Также, к фразе «search inquiry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.