Secular family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Secular family - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
светская семья
Translate

- secular [adjective]

adjective: светский, мирской, вековой, вечный, живущий в миру, происходящий раз в сто лет

noun: мирянин

  • secular parallax - вековой параллакс

  • secular state - светское государство

  • secular law - светское право

  • secular bird - светская птица

  • secular knowledge - светское знание

  • secular authority - светская власть

  • secular tradition - светская традиция

  • secular sources - светские источники

  • secular affairs - светские дела

  • secular country - светская страна

  • Синонимы к secular: worldly, profane, temporal, earthly, nonreligious, areligious, laic, lay, layperson, layman

    Антонимы к secular: religious, spiritual, church

    Значение secular: denoting attitudes, activities, or other things that have no religious or spiritual basis.

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • family of words - словообразовательное гнездо

  • family recreation - семейный досуг

  • attractive family - привлекательная семья

  • family budget - семейный бюджет

  • love for family - любовь к семье

  • my family has - моя семья имеет

  • family computer - семейный компьютер

  • family picnic - семейный пикник

  • adult family - взрослая семья

  • reconciliation of work and family life - совмещению работы и семейной жизни

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.



The Law of Personal Status, considered a reference in secular family law across the Arab world, bans polygamy and extrajudicial divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о личном статусе, считающийся эталоном светского семейного права во всем арабском мире, запрещает многоженство и внесудебный развод.

While most of Bangladeshi law is secular; marriage, divorce and inheritance are governed by Islamic, Hindu and Christian family law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство бангладешских законов светские, брак, развод и наследование регулируются Исламским, индуистским и христианским семейным правом.

Sharia law governs only family law for Muslim residents, while non-Muslims in Kuwait have a secular family law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы шариата регулируют только семейное право для мусульманских жителей, в то время как немусульмане в Кувейте имеют светское семейное право.

Altıntaş grew up in a secular family from the town Söke of Aydın Province in the Aegean region of western Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алтынташ вырос в светской семье из города Секе провинции Айдын в Эгейском регионе Западной Турции.

His mother came from a strict Roman Catholic family and took communion every day, but his father was much more secular and had liberal political beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать происходила из строгой Римско-католической семьи и причащалась каждый день, но его отец был гораздо более светским и имел либеральные политические убеждения.

Jarrah was born in Lebanon to a wealthy family and had a secular upbringing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джарра родилась в Ливане в богатой семье и получила светское воспитание.

Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива.

Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам.

For every death reported in the news, six family members on average are left without a breadwinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть каждого человека, о которой сообщается в новостях, оставляет без кормильца в среднем шесть членов семьи.

Still trying to shake me from the family tree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё пытаются стряхнуть меня с генеалогического древа?

The national family action plan was formulated to establish strong and resilient families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработан национальный план действий в интересах семьи, задача которого - обеспечить создание прочных и стойких семей.

The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью.

She used to joke about how they were like a family, just like us... me, my mom, my dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она шутила, что они были как одна семья, прямо как мы... я, мои мама и папа.

It should be borne in mind that this law covers only the realm of secular education and does not touch on the issue of religious education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом следует учитывать, что данный закон охватывает только сферу светского образования и никак не затрагивает вопросы религиозного обучения.

Increasing the competencies of the Family Court from 13 to 18 instances and formation of new competencies - including gender reassignment and surrogacy;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

расширение сфер компетенции Суда по делам семьи с 13 до 18 юрисдикций и формирование новых сфер компетенции с охватом, в частности, вопросов изменения пола и суррогатного материнства;.

Householders, for example, make choices about location, as they balance the demands of travel, family, work, leisure and lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, лица, арендующие жилье, делают выбор в пользу того или иного места жительства на основе баланса потребностей, связанных с передвижением, интересами семьи, работой, отдыхом и укладом жизни.

Iranians had had the temerity to elect a progressive, secular prime minister who believed that the country’s oil belonged to its people, not to the United Kingdom or the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранцы посмели избрать прогрессивного, светского премьер-министра, который считал, что нефть страны принадлежит ее народу, а не Великобритании или США.

Kazakhstan is secular, multi-ethnic and multi-denominational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казахстан - это светское, многонациональное и многоконфессиональное государство.

A Secular Humanist Declaration was issued in 1980 by the Council for Secular Humanism's predecessor, CODESH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светская гуманистическая декларация была издана в 1980 году предшественником Совета по светскому гуманизму КОДЕШЕМ.

They are used in the performance of classical music, sacred music, secular music, and popular music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используются в исполнении классической музыки, духовной музыки, светской музыки и популярной музыки.

This is considered by some a violation of the XXX Apostolic canon, as no church hierarch could be consecrated by secular authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые считают это нарушением XXX Апостольского канона, поскольку ни один церковный иерарх не мог быть освящен светскими властями.

Although many transhumanists are atheists, agnostics, and/or secular humanists, some have religious or spiritual views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя многие трансгуманисты являются атеистами, агностиками и / или светскими гуманистами, некоторые имеют религиозные или духовные взгляды.

Until 2008 it gave information about organising secular funerals and name-giving ceremonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2008 года она давала информацию об организации светских похорон и обрядов наречения.

In 2012, YWCA Boston rebranded to YW Boston to better reflect the fact that it now a secular organization and serves people of all genders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году в Бостоне была переименована в МК Бостон, чтобы лучше отражать тот факт, что она теперь светская организация и обслуживает людей всех полов.

Early Medieval architecture's secular buildings were simple constructions mainly using timber with thatch for roofing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светские здания раннесредневековой архитектуры были простыми сооружениями, в основном использующими древесину с соломой для кровли.

Teresa's death was mourned in the secular and religious communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть Терезы была оплакана в светской и религиозной общинах.

There is a big contrast in style between his secular work and his much more traditional churches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует большой контраст в стиле между его светской работой и его гораздо более традиционными церквями.

The Burmese monarchy used the salwe was purely secular, as it was used to recognize merit and service to the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бирманская монархия использовала Сальве чисто светского характера, так как она использовалась для признания заслуг и служения государству.

While in high school, Penniman obtained a part-time job at Macon City Auditorium for local secular and gospel concert promoter Clint Brantley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время учебы в средней школе Пенниман получил работу на полставки в Мэйкон Сити Аудиториум для местного светского и Евангельского концертного промоутера Клинта Брэнтли.

After being told the religious life was not for him, he attended a secular institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как ему сказали, что религиозная жизнь не для него, он поступил в светский институт.

The secular electoral seats were hereditary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светские избирательные места передавались по наследству.

The National Day of Reason was created by the American Humanist Association and the Washington Area Secular Humanists in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный день Разума был создан американской Ассоциацией гуманистов и светскими гуманистами Вашингтона в 2003 году.

It was also partly a response to the Investiture Controversy, which was the most significant conflict between secular and religious powers in medieval Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это было также ответом на спор об Инвеституре, который был самым значительным конфликтом между светскими и религиозными властями в Средневековой Европе.

Secular morality is the aspect of philosophy that deals with morality outside of religious traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светская мораль-это аспект философии, который имеет дело с моралью вне религиозных традиций.

It was often ignored in secular law but there is one known exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто игнорировалось в светском праве, но есть одно известное исключение.

She maintained her involvement with the movement as figures on both sides of the Atlantic began to advocate for organising under the banner of secular humanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продолжала свое участие в движении, когда деятели по обе стороны Атлантики начали выступать за организацию под знаменем светского гуманизма.

Some parents have objections to the secular nature of public schools and homeschool in order to give their children a religious education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые родители возражают против светского характера государственных школ и домашнего обучения, чтобы дать своим детям религиозное образование.

Some northern states have incorporated Sharia law into their previously secular legal systems, which has brought about some controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые северные штаты включили законы шариата в свои ранее светские правовые системы, что вызвало некоторые разногласия.

You can nominate a fair number of literary works as candidates for the secular Scripture of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете выдвинуть достаточное количество литературных произведений в качестве кандидатов на светское Писание Соединенных Штатов.

The leaders are for the most part secular, and the country has a reasonbly well defined command and control structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры по большей части светские, и страна имеет разумно четко определенную структуру командования и управления.

Led by Orthodox Jewish management, it provides services for both religious and secular families in Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавляемая ортодоксальным еврейским руководством, она оказывает услуги как религиозным, так и светским семьям в Израиле.

It reached a consensus on certain policies that tended towards a progressive, secular and highly democratic social democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она достигла консенсуса по некоторым направлениям политики, которые были направлены на прогрессивную, светскую и высокодемократическую социал-демократию.

The High Sheriff is the oldest secular office under the Crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный шериф - старейшая светская должность при короне.

The Sheriff is the oldest secular office under the Crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шериф - старейшая светская должность при короне.

The new school would be a Jewish-sponsored secular university open to students and faculty of all races and religions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая школа станет спонсируемым евреями светским университетом, открытым для студентов и преподавателей всех рас и религий.

It was the first secular nursing school in the world, now part of King's College London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая в мире светская школа медсестер, ныне входящая в состав Лондонского Королевского колледжа.

Schubert also composed a considerable number of secular works for two or more voices, namely part songs, choruses and cantatas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шуберт также сочинил значительное количество светских произведений для двух и более голосов, а именно партийные песни, хоры и кантаты.

A 2011 survey by McCrindle Research found that for Australians, Christmas is predominantly secular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное McCrindle Research в 2011 году, показало, что для австралийцев Рождество является преимущественно светским.

Secular courts, not inquisitorial ones, resorted to the Malleus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светские суды, а не инквизиторские, прибегали к Маллеусу.

She was a leading member of the National Secular Society alongside Charles Bradlaugh and the South Place Ethical Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была ведущим членом Национального светского общества наряду с Чарльзом Брэдло и этическим обществом Саут-Плейс.

For many years Besant was a friend of the National Secular Society's leader, Charles Bradlaugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет Безант был другом лидера Национального светского общества Чарльза Брэдло.

Iranian law has both secular and religious components, and secular jurisprudence says nothing about transgender issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранское право имеет как светскую, так и религиозную составляющую, и светская Юриспруденция ничего не говорит о проблемах трансгендеров.

He was turned over to the secular authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был передан светским властям.

A secular declining trend in the rate of profit was not confirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вековая тенденция снижения нормы прибыли не подтвердилась.

Dōgen rejected affiliations with the secular authorities whereas Eisai actively sought them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доджен отвергал связи со светскими властями, тогда как Эйсай активно искал их.

Article 25 in Title II of Mali's constitution declares it to be a secular state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 25 раздела II Конституции Мали провозглашает ее светским государством.

No one would object to a more neutral definition using secular terminology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не будет возражать против более нейтрального определения, использующего светскую терминологию.

Generally, liberals were more likely to be secular, single and in possession of a college degree while less likely to own a gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аравийский полуостров долгое время считался изначальной прародиной семитских языков большинством ученых.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «secular family». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «secular family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: secular, family , а также произношение и транскрипцию к «secular family». Также, к фразе «secular family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information