See great merit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
see photos - посмотреть фото
must see list - должен видеть список
the first to see - первый, чтобы увидеть
to see my family - чтобы увидеть мою семью
not live to see - не жить, чтобы увидеть
see you there - Увидимся там
everything you see - все, что вы видите
please see annex - см приложение
see as being - см как
see an interest - см интерес
Синонимы к see: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к see: connive at, ignore, miss, skip, turn-loose, overlook, neglect, be blind
Значение see: To perceive or detect with the eyes, or as if by sight.
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
great compassion - великая жалость
great literature - Большая литература
have great time - имеют большое время
great influence - большое влияние
the great majority - большинство
great artist - великий художник
great mystery - большая тайна
great concern that - большое беспокойство, что
not as great - не так велика,
made great advances - сделал большие успехи
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
have merit - заслуживать
promotions based on merit - акции на основе заслуг
first merit - первая заслуга
there was merit in - есть смысл
merit for - заслуга
positive merit - положительная заслуга
on the merit of - по заслугам
based on individual merit - на основе индивидуальных заслуг
for military merit - за военные заслуги
of special merit - особые заслуги
Синонимы к merit: distinction, value, credit, worthiness, excellence, caliber, quality, worth, eminence, strong point
Антонимы к merit: disadvantage, demerit, fault, weakness
Значение merit: the quality of being particularly good or worthy, especially so as to deserve praise or reward.
Bring me back to the recollection of Madame de Rosemonde, whom I shall always love for her great merit. |
Передайте мой привет госпоже де Розмонд, которую я люблю, как она того вполне заслуживает. |
It had, to my mind, the great merit of obviating the necessity of a second separation from my mother-assuming that she approved of the doctor's advice. |
По моему мнению, таким образом я избавлялся от необходимости второй раз расставаться с матушкой - если только она одобрит совет доктора. |
While bypassing Japanese forces had great tactical merit, it had the strategic drawback of tying up Allied troops to contain them. |
Хотя обход японских войск имел большие тактические достоинства, он имел и стратегический недостаток-связывание союзных войск для их сдерживания. |
There is no great merit due to me, for we were informed of it. |
На этот раз нашей заслуги тут нет, нас предупредили. |
She had this great merit - that she was honest in her depravity, and confessed her worship of the manners and customs of the Regency. |
У нее было одно большое достоинство: она не скрывала своего распутства, откровенно подражая нравам времен Регентства. |
I just don't think the differences between each version is great enough to merit this page, or merit a page for each release. |
Я просто не думаю, что различия между каждой версией достаточно велики, чтобы заслужить эту страницу или заслужить страницу для каждого выпуска. |
Legend has it that he was an arhat from Sri Lanka who achieved great supernatural powers through his own merit and meditation. |
Легенда гласит, что он был архатом из Шри-Ланки, который достиг великих сверхъестественных сил благодаря своим собственным заслугам и медитации. |
Levin said that the French had carried conventionality further than anyone, and that consequently they see a great merit in the return to realism. |
Левин сказал, что французы довели условность в искусстве как никто и что поэтому они особенную заслугу видят в возвращении к реализму. |
If there's any great merit in this picture as a work of art, it's Vermeer's. |
Если и есть в этой картине художественная ценность, то это от Вермеера. |
Besides this negative merit, the doctor had one positive recommendation;-this was a great appearance of religion. |
Кроме этого отрицательного качества, у доктора было еще и положительное: он имел вид человека очень набожного. |
Многие плакаты имели большие художественные достоинства. |
|
I hope, madam, cries Allworthy, my nephew will merit so much goodness, and will be always as sensible as myself of the great honour you have done my family. |
Надеюсь, сударыня, - сказал Олверти, -племянник мой будет достоин вашей доброты и сумеет, подобно мне, оценить великую честь, которую вы оказываете моей семье. |
Но было ли их преступление так велико... чтобы заслужить смертный приговор? |
|
Whether or not Napoleon was great, the question remains whether any leader could merit that description. |
Независимо от того был или нет Наполеон великим, остается вопрос, если любой-другой лидер мог бы заслужить это описание. |
Vronsky was himself the same, and regarded it as a great merit to be so. But for this prince he was an inferior, and his contemptuous and indulgent attitude to him revolted him. |
Вронский сам был таковым и считал это большим достоинством; но в отношении принца он был низший, и это презрительно-добродушное отношение к нему возмущало его. |
The great merit of being a doctor, said Sir Bartholomew, is that you are not obliged to follow your own advice. |
Одна из положительных сторон профессии врача, - отозвался сэр Бартоломью, - заключается в том, что ты не обязан следовать собственным предписаниям. |
These are undoubtedly cases of pawns who went on to achieve great merit. |
Это, несомненно, случаи пешек, которые пошли дальше, чтобы достичь больших заслуг. |
The Holy Virgin, robed in Sun, had inspired him to perform this great act. |
Пресвятая Дева, облаченная в солнце, вдохновила его на сие великое деяние. |
The old wizard still struggled to take one more step toward the heart of the Great Barrow. |
Старый колдун все еще пытался сделать хоть шаг к сердцу Великого кургана. |
In the event of a great downpour, wells at the foot of the stacks are filled to brimming. |
В случае сильного ливня колодцы, расположенные у основания утесов, наполняются до самых краев. |
Connor hurried to obey his father's command, though he didn't believe his injury was significant enough to merit protection. |
Коннор подчинился отцовскому приказу, хотя не считал свою рану серьезной. |
For this reason although the complainant had very good performance ratings by her immediate superiors was given a very poor mark by the Selection Board for merit. |
По этой причине заявительница, имевшая прекрасную служебную характеристику от своего непосредственного начальника, была очень низко оценена отборочным советом. |
Environmental specialists will in future be included in emergency teams dispatched to crises deemed to merit such a team member. |
В будущем специалисты-экологи будут включаться в группы по оказанию чрезвычайной помощи, направляемые в кризисные районы, где испытывается необходимость в таких специалистах. |
Reform the public service by adopting and implementing civil service laws and ensuring that civil service appointments are merit based. |
реформирование системы государственной службы посредством принятия и осуществления законов о гражданской службе и обеспечения того, чтобы все назначения на государственные гражданские должности осуществлялись на основе профессиональной компетентности. |
The whole world, it seems, views China as the next great global power. |
Похоже, весь мир считает Китай следующей великой мировой державой. |
There will be a prize for the longest essay, irrespective of any possible merit. |
А кто напишет самое длинное, тому приз независимо от любых возможных заслуг. |
Well, it could be said that the merit of any operational decision can only be judged on its outcome. |
Ну можно сказать, что о достоинствах любого рабочего решения можно судить только по его результатам. |
It is a turret chamber of the third order of merit, plainly but comfortably furnished and having an old-fashioned business air. |
Расположенная в башенке, предназначенная для гостей третьестепенных, просто, но удобно обставленная, она носит какой-то старомодный деловой отпечаток. |
It was not malice. It was not a judgment passed upon his merit. |
Это не было намеренным недоброжелательством и не основывалось на отрицательной оценке его способностей. |
В чем заслуга, которая действительно была бы вашей? |
|
Now, supposing I am deceived, supposing this man has not been unhappy enough to merit happiness. |
Что, если я ошибся, и этот человек не настолько несчастлив, чтобы заслужить счастье? |
The hybrid cultivar 'Boydii' has gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
Гибридный сорт 'Boydii' получил награду Королевского садоводческого общества За заслуги в области садоводства. |
Merit badges and rank may be earned by any registered Scout until their eighteenth birthday. |
Знаки отличия и звание могут быть получены любым зарегистрированным разведчиком до его восемнадцатилетия. |
That symbolism disappeared when the number of merit badges required for Star was increased to six in 1990. |
Эта символика исчезла, когда количество знаков отличия, необходимых для звезды, было увеличено до шести в 1990 году. |
The essence of merit and demerit goods is to do with an information failure to the consumer. |
Суть достоинств и недостатков товара заключается в том, чтобы сделать информационный провал потребителю. |
Many devotees visited Ramana Maharshi for darshan, the sight of a holy person or God incarnate, which is advantageous and transmits merit. |
Многие преданные посещали Раману Махарши ради даршана, зрелища святого человека или воплощенного Бога, которое приносит пользу и передает заслуги. |
It is used to award merit, without any consideration of noble birth, and no longer confers nobility, as it did before 1841. |
Он используется для награждения За заслуги, без какого-либо учета благородного происхождения, и больше не дает дворянства, как это было до 1841 года. |
The Distinguished Service Order, the Order of Merit, the Order of the Companions of Honour and the Imperial Service Order are the exceptions. |
Исключение составляют орден За выдающиеся заслуги, орден За заслуги, орден почетных товарищей и Орден императорской службы. |
James, therefore, did not believe that by good works we merit the remission of sins and grace. |
Поэтому Иаков не верил, что добрыми делами мы заслужили прощение грехов и благодать. |
We are accounted righteous before God only for the merit of our Lord and Saviour Jesus Christ, by faith, and not for our own works or deservings. |
Мы признаем себя праведными перед Богом только за заслуги нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа, по вере, а не за наши собственные дела или заслуги. |
In the case of these services, it is arguable that even though the exclusion may be possible, these ought to be treated as merit goods or near-public goods. |
Что касается этих услуг, то можно утверждать, что, хотя исключение и возможно, они должны рассматриваться как достойные блага или почти общественные блага. |
The Badge of Military Merit was only awarded to three Revolutionary War soldiers by Gen. |
Знак За боевые заслуги был вручен только трем солдатам революционной войны генералом А. |
By the 1920s, critics were analyzing film for its merit and value as more than just entertainment. |
К 1920-м годам критики анализировали фильм на предмет его достоинств и ценности как нечто большее, чем просто развлечение. |
Jean-Louis de Rambures was made a Chevalier des Arts et des Lettres and was honoured with the Cross of Merit of the Federal Republic of Germany. |
Жан-Луи де Рамбюр был произведен в кавалеры Ордена Искусств и литературы и награжден Крестом За заслуги Федеративной Республики Германия. |
Дайте бедным то, что они заслуживают, не спрашивая их. |
|
The social status of physicians made them feel like they merit deference. |
Социальный статус врачей заставлял их чувствовать, что они заслуживают уважения. |
In 2005, Unscrambled Eggs received the Poetry Book of Merit Award from The American Authors Association. |
В 2005 году, расшифровывали яйца получил книгу стихов За заслуги от Американской ассоциации авторов. |
The Polaris Music Prize is awarded annually to the best full-length Canadian album based on artistic merit. |
Поларис музыкальная премия ежегодно присуждается за лучший полнометражный канадский альбом, основанный на художественных достоинств. |
Their tactics resulted in heavy losses among Spanish military officers, and also provided an opportunity to earn promotion through merit. |
Их тактика приводила к тяжелым потерям среди испанских военных офицеров, а также давала возможность заслужить повышение по службе За заслуги. |
They are just article killers who have done nothing of merit and they enjoy removing the work of others. |
Они просто убийцы статей, которые не сделали ничего достойного, и они наслаждаются удалением работы других. |
Damorbel explicated his points, resulting discussions are fully preserved, but there is no merit to continue them further. |
Даморбель изложил свои соображения, в результате чего дискуссии полностью сохранились, но нет никакой заслуги продолжать их дальше. |
This is beyond the level of absurdity a nd this does not merit this much attention. |
Это выше уровня абсурда, и это не заслуживает такого большого внимания. |
It's the deadliest single act of terrorism in Northern Ireland history, but does it merit being rating 'High' in importance for his Project? |
Это самый смертоносный террористический акт в истории Северной Ирландии, но заслуживает ли он того, чтобы быть оцененным высоко по важности для его проекта? |
A special form of merit-making less frequently engaged in is going on pilgrimage, which is mostly common in Tibet and Japan. |
Особой формой добродетельного делания, менее часто совершаемой, является паломничество, которое в основном распространено в Тибете и Японии. |
Transferring merit to another person, usually deceased relatives, is simply done by a mental wish. |
Передача заслуг другому человеку, обычно умершему родственнику, происходит просто по мысленному желанию. |
That said it is clear that Pedant17 is not 'wrong' and that his or her argument has merit. |
Тем не менее ясно, что Педант17 не является неправым и что его или ее аргумент имеет смысл. |
Moreover there is no indication that this book or theory was notable enought to merit so much content. |
Более того, нет никаких указаний на то, что эта книга или теория были достаточно заметны, чтобы заслужить такое большое содержание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «see great merit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «see great merit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: see, great, merit , а также произношение и транскрипцию к «see great merit». Также, к фразе «see great merit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.