Sell excess - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: продавать, продаваться, торговать, рекламировать, предавать, убеждать, уговаривать, способствовать продаже, обманывать, популяризировать
noun: надувательство, обман, умение показать товар лицом
soft sell - "мягкая" продажа
i sell here - я продаю здесь
doesn't sell well - не продает хорошо
a harder sell - труднее продавать
to sell a claim - продать претензии
is authorized to sell - имеет право продавать
we regularly sell tickets from - мы регулярно продают билеты из
you sell your soul - вы продаете свою душу
they usually sell - они обычно продают
sell even more - продать еще больше
Синонимы к sell: barter, dispose of, auction (off), offer for sale, put on sale, put up for sale, vend, trade, hawk, trade in
Антонимы к sell: buy, acquire, obtain, purchase
Значение sell: give or hand over (something) in exchange for money.
noun: избыток, превышение, излишек, эксцесс, излишество, неумеренность, крайность, невоздержанность, выходка
adjective: лишний, избыточный, дополнительный
verb: увольнять по сокращению штатов
air excess - избыток воздуха
excess of the limit - Превышение предела
sales in excess - продажи в избытке
dissipate excess - рассеивать избыточное
excess mortar - избыток строительного раствора
excess dough - избыток теста
excess storage - избыточное хранение
funds in excess - средства сверх
store excess energy - хранить избыточную энергию
used in excess - используется в избытке
Синонимы к excess: extra, surplus, excessive, unneeded, redundant, unwanted, superfluous, supernumerary, supererogatory, spare
Антонимы к excess: deficit, shortage, deficiency, lack, need, scarcity, absence, insufficient, inadequate, want
Значение excess: exceeding a prescribed or desirable amount.
Additionally, sustainable homes may be connected to a grid, but generate their own electricity through renewable means and sell any excess to a utility. |
Кроме того, устойчивые дома могут быть подключены к сети, но вырабатывать свою собственную электроэнергию за счет возобновляемых источников и продавать излишки коммунальным службам. |
In the 21st Century, and especially since 2010, it has become more common for artworks to sell for prices in excess of $100m. |
В 21 веке, и особенно с 2010 года, стало более распространенным продавать произведения искусства по ценам, превышающим 100 миллионов долларов. |
You want to sell qc's excess energy back to the city? |
Ты хочешь продавать излишек энергии компании городу? |
Переизбыток кальция заставляет кровеносные сосуды в мозгу сужаться. |
|
More than 90 percent of the excess energy trapped by greenhouse gases is stored in the oceans. |
Более 90 процентов избыточной энергии, поглощаемой парниковыми газами, хранится в океанах. |
I like everything I own to be finished and ready to sell. |
Я хочу, чтобы всё мое имущество было в порядке и готово к продаже. |
Pitting is a physiological defect caused by excess calcium. |
Наличие язвин является физиологическим дефектом, вызываемым чрезмерным присутствием кальция. |
That sector is still growing and Bermuda has over 1,400 exempted insurance companies with an aggregate capital and surplus in excess of US$ 100 billion. |
В этом секторе по-прежнему наблюдается рост, и на Бермудских островах расположено более 1400 освобожденных от уплаты налогов страховых компаний с совокупным капиталом и активным сальдо в размере более 100 млрд. долл. США. |
No persistent cough, chills, or excess sweating. |
Нет постоянного кашля, озноба, или избыточного потоотделения. |
Extract all webbing from the retractor spool and rewind the excess webbing keeping a tension of 4 +- 3 N in the belt between the retractor and the pillar loop. |
Из бобины втягивающего устройства вытягивают всю лямку и вновь сматывают излишек, сохраняя напряжение 4 +- 3 Н на участке ремня между втягивающим устройством и верхней направляющей. |
It is the only country able to absorb large amounts of foreign capital, currently taking in nearly half of the world’s excess savings. |
Это единственная страна, способная переварить столь масштабный приток внешнего капитала; сейчас она принимает почти половину избыточных сбережений всего мира. |
He misses opportunities to earn more income, and urban consumers face excess prices. |
Он упускает возможности получить больший доход, а городские потребители сталкиваются с проблемой слишком высоких цен. |
Still, they may decide to take advantage of the higher EUR and sell. |
Тем не менее, они могут решить, чтобы воспользоваться более высоким EUR и продать. |
Money supply growth has been well above target levels for some time now, indicating a condition of excess liquidity. |
Рост денежных запасов некоторое время находится на уровне, превышающем заданный, что указывает на избыточную ликвидность. |
It is doubtful that the ECB would raise interest rates to curb excess liquidity so long as economic recovery remains in question. |
Сомневаюсь, чтобы ЕЦБ повысил ставки процента для сокращения излишка ликвидности до тех, пока восстановление экономики остается под вопросом. |
Nissan will sell you what they call luxury velour textile floor mats. |
Nissan продаст вам то, что они называют велюровые текстильные напольные коврики класса люкс. |
I, myself, prefer to have my excess epithelial cells slough off naturally, but I don't condemn those who seek to accelerate the process. |
Сам я предпочитаю, чтобы мои эпителиальные клетки очищались естественным путём. Но я не осуждаю тех, кто пытается ускорить этот процесс. |
The inoprovaline drug I gave him should provide additional resistance against the excess electro-stimulation. 70. |
Если я прав, инопровалин, который я ввёл, должен создать дополнительное сопротивление избыточной электростимуляции. 70. |
Here he would build a monument to excess and opulence, where he could satisfy his own peculiar appetites. |
Здесь он построил памятник излишества и роскоши, чтобы удовлетворять свои особые желания. |
And with an excess of prudence, after looking at the messenger, he went straight into the drawing-room. |
Из предосторожности он тут же прошел в гостиную, успев, однако, посмотреть посланца. |
Я бы лучше продал ее настоящему коллекционеру. |
|
That one may be a bit past its sell-by, but it's Michael. |
Этот возможно немного и подпортился, но это Майкл. |
Go for a run to burn off some of your excess... whatever it is. |
Иди побегай, чтобы сжечь часть избытка твоего ... что бы это ни было. |
Лишние сухие продукты, знаешь, отлично уместятся в рюкзаке или кармане. |
|
The heat from the blast was in excess of 3000 degrees Celsius. |
Тепло от взрыва превысило 3000 градусов по Цельсию. |
Есть тщеславие в излишнем покаянии. |
|
If she let me sell it, I'd make a fortune. |
Если бы она разрешила его продавать, я бы сколотил состояние. |
There is very little excess weight, except among the passengers. |
Избыточного веса совсем немного, за исключением того, коим обладают пассажиры. |
How can you sell it all out for a bit of money? |
Как вы можете продать все это за какие-то деньги? |
The excess waste also contributes to the issue of using so many sites just to store waste and garbage. |
Избыток отходов также вносит свой вклад в проблему использования такого количества площадок только для хранения отходов и мусора. |
Perhaps it is the excess of this principal that makes people say I have leaden tones. |
Возможно, именно избыток этого принципа заставляет людей говорить, что у меня свинцовые тона. |
It was projected in 2006 that by the year 2020, production would be six times more than demand, creating an excess of glycerol. |
В 2006 году было предсказано, что к 2020 году производство будет в шесть раз больше спроса, что приведет к избытку глицерина. |
The crop is harvested mechanically in the autumn and the crown of leaves and excess soil removed. |
Урожай собирают механически осенью, а крону листьев и лишнюю почву удаляют. |
According to its website, Goldman Sachs has committed in excess of $1.6 billion to philanthropic initiatives since 2008. |
По данным ее сайта, Goldman Sachs с 2008 года выделил на благотворительные инициативы свыше 1,6 миллиарда долларов. |
Once dried up, the Jayatataka baray is now filled with water again, as at the end of each rainy season, all excess water in the area is diverted into it. |
После высыхания джайататака Барай снова наполняется водой, так как в конце каждого сезона дождей вся избыточная вода в этом районе отводится в него. |
For example, sea turtles and saltwater crocodiles remove excess salt from their bodies through their tear ducts. |
Например, морские черепахи и морские крокодилы удаляют избыток соли из своего тела через слезные протоки. |
Inactive burnishing heads to prep the tape and deflect any debris or excess lubricant Section of cleaning material at the beginning of each data tape. |
Неактивные полировальные головки для подготовки ленты и отклонения любого мусора или избыточной смазки секции чистящего материала в начале каждой ленты данных. |
London's Mall Galleries opened an exhibition in May 2008 that included a sculpture of Winehouse, titled Excess. |
В мае 2008 года в галереях лондонского торгового центра открылась выставка, на которой была представлена скульптура Уайнхауса под названием избыток. |
Hollow cast figures generally have a small hole where the excess liquid was poured out. |
Полые литые фигуры обычно имеют небольшое отверстие, куда выливалась лишняя жидкость. |
However, allowing the two isomers to equilibrate results in an excess of the more stable primary alkoxystannane in solution. |
Однако, если позволить двум изомерам уравновеситься, то в растворе образуется избыток более стабильного первичного алкоксистаннана. |
The lichen's ability to survive extreme desiccation is due to its ability to quench excess light energy. |
Способность лишайника выживать в экстремальных условиях высыхания обусловлена его способностью гасить избыточную световую энергию. |
Runoff can carry nitrogen and phosphorus which promote excess algae growth. |
Сток может нести азот и фосфор, которые способствуют избыточному росту водорослей. |
When demand is low, capacity may be under-utilised while excess demand places enormous pressures on the service system. |
При низком спросе мощности могут использоваться недостаточно, а избыточный спрос оказывает огромное давление на систему обслуживания. |
It is present in excess and often, much greater excess of solubility of solid calcium phosphate. |
Он присутствует в избытке и часто значительно превышает растворимость твердого фосфата кальция. |
They also announced their plans to restructure in order to save an excess of $20 million on an annual basis starting in 2016. |
Они также объявили о своих планах реструктуризации, чтобы сэкономить более 20 миллионов долларов в год, начиная с 2016 года. |
Robeson was also found to have $300,000 in excess to his yearly salary of $8000. |
Кроме того, выяснилось, что у Робсона было 300 000 долларов сверх его годового оклада в 8000 долларов. |
I think that I've trimmed off some excess things and added some citations and references. |
Я думаю, что я убрал некоторые лишние вещи и добавил некоторые цитаты и ссылки. |
The bulk of these lesions is made of excess fat, collagen, and elastin. |
Основная часть этих поражений состоит из избыточного жира, коллагена и эластина. |
Using this format displays the most important information clearly without an unattractive excess of formatting. |
При использовании этого формата наиболее важная информация отображается четко, без малопривлекательного избытка форматирования. |
Both of these conditions, deficiency and excess, can lead to tissue injury and disease. |
Оба эти состояния, дефицит и избыток, могут привести к повреждению тканей и болезням. |
In animals, when there is an oversupply of dietary carbohydrate, the excess carbohydrate is converted to triglycerides. |
У животных при избытке пищевых углеводов избыток углеводов превращается в триглицериды. |
If the rate of synthesis exceeds the rate of metabolism, the excess eicosanoids may have deleterious effects. |
Если скорость синтеза превышает скорость метаболизма, избыток эйкозаноидов может иметь пагубные последствия. |
Полидипсия - это чрезмерная жажда или чрезмерное употребление алкоголя. |
|
Also, the evaluation of the dew point depends on the excess air. |
Кроме того, оценка точки росы зависит от избытка воздуха. |
The lower rate of the enzyme might also cause the excess iron to clump, giving the heme an unusual pattern. |
Более низкая скорость фермента также может привести к тому, что избыток железа сгустится, придавая гему необычный рисунок. |
The contribution margin is the revenue excess from sales over variable costs. |
Маржа вклада - это превышение выручки от продаж над переменными издержками. |
Eventually, the excess pressure either ruptures the insulating seals at the end of the battery, or the outer metal canister, or both. |
В конечном итоге избыточное давление либо разрывает изолирующие уплотнения на конце батареи, либо внешний металлический контейнер, либо и то и другое. |
The law prohibits accessing a computer without authorization, or in excess of authorization. |
Закон запрещает доступ к компьютеру без разрешения или сверх разрешения. |
The primary provoking agent in decompression sickness is bubble formation from excess dissolved gases. |
Основным провоцирующим агентом при декомпрессионной болезни является образование пузырьков из избытка растворенных газов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sell excess».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sell excess» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sell, excess , а также произношение и транскрипцию к «sell excess». Также, к фразе «sell excess» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.