Sense of ethics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
equilibrium sense - чувство равновесия
keen sense of humour - острое чувство юмора
have no sense of shame - не чувствую стыда
conveying a sense of - передавая чувство
sense of insight - чувство понимания
a sense of value - чувство ценности
i can sense that you are - я чувствую, что вы
you're not making any sense - Вы не делаете никакого смысла
a sense of warmth - чувство тепла
sense of authority - чувство власти
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
compensate for the defects of - компенсировать недостатки
flourish of trumpets - расцвет трубок
free of charge - бесплатно
in view of - с учетом
in spite of the fact that - Несмотря на тот факт, что
a variety of - разнообразие
fit of apoplexy - подгонка апоплексии
man of property - человек собственности
habit of - привычка
item of hand luggage - предмет ручной клади
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
ethics and conflicts - этика и конфликты
computer ethics - компьютерная этика
practice ethics - практики этики
applied ethics - прикладная этика
corporate ethics - корпоративная этика
human ethics - человеческая этика
organisational ethics - организационная этика
public service ethics - государственная служба этика
civics and ethics - гражданственности и этика
professional ethics for - профессиональная этика
Синонимы к ethics: moral principle, ethical code
Антонимы к ethics: unethical, immorality, immoral
Значение ethics: moral principles that govern a person’s or group’s behavior.
We can't create a robot with a sense of beauty or a sense of ethics or a sense of religion. |
Мы не можем наделить робота чувством прекрасного, сознанием эстетических и религиозных ценностей. |
Wendell does seems to live by a very strong sense of morality and ethics. |
Вендел, кажется, живет с сильным сознанием морали и этики. |
Descriptive ethics is the branch of philosophy which studies morality in this sense. |
Описательная этика является той отраслью философии, которая изучает мораль в этом смысле. |
But you didn't tell me because of your unflinching sense of ethics? |
Но вы не сказали мне из-за своего непоколебимого чувства этики? |
Other scholars have criticized this as making little sense, considering how the Buddha would normally emphasize ethics. |
Другие ученые критиковали это как не имеющее большого смысла, учитывая то, как Будда обычно подчеркивал этику. |
Normative ethics is the branch of philosophy which studies morality in this sense. |
Нормативная этика является той отраслью философии, которая изучает мораль в этом смысле. |
“Russia is not constrained by a rule of law or a sense of ethics — same with ISIS, same with China,” says Chris Donnelly, director of the UK-based Institute for Statecraft. |
«Россию не сдерживает ни законность, ни этика — как и в случае с ИГИЛ (запрещенная в России организация — прим. ред.), как и в случае с Китаем, — говорит Крис Доннелли, директор британского Института государственного управления. |
But you didn't tell me because of your unflinching sense of ethics? |
Но вы не сказали мне из-за своего непоколебимого чувства этики? |
The sense of my own indecision irritated my nerves. |
Моя собственная нерешительность раздражала мои нервы. |
He translated Scheler's Formalism and the Ethics of Substantive Values. |
Он перевел Шелеровский формализм и этику субстанциальных ценностей. |
I don't want to deliver a lecture on journalistic ethics any more than you want to listen to one. |
Я не собираюсь читать лекцию о журналистской этике, не больше, чем вы хотите её слушать. |
I might never make sense again. I might have two heads or no head! Imagine me with no head. |
Может, я всегда буду нести чушь, может, у меня будет две головы или вообще ни одной! |
The primary measure of quality is whether the resulting parameter estimates make sense. |
Главный показатель качества - имеют ли смысл полученные в результате оценки параметров. |
It's called the vegetative soul, because they lack movement, and so they don't need to sense. |
Она называется растительная душа, потому что им не присуще движение и поэтому у них нет потребности в ощущениях. |
Goya's sense of monstrosity... comes out in those menacing bird-headed women of Crumb's for instance. |
Ощущение чудовищности Гойи... хорошо прослеживается, например, в этих угрожающих женщинах с птичьими головами. |
И, пожалуйста, перестаньте читать нам лекции о морали и этике. |
|
Sense memory things, such as the roughness of a carpet, the texture of a bedspread. |
Память на ощущения, такие как шероховатость ковра, рисунок на покрывале. |
This undermines the sense of justice and makes some people believe that the only way to defend one's interests is through violent means. |
Это подрывает веру в торжество справедливости и заставляет некоторых людей думать, что единственным способом защиты своих интересов является применение насилия. |
First tip: you have an incredibly loud sense of fashion... |
Во-первых, у тебя потрясающее чувство стиля. |
All they ever told me was to uphold the ethics of my profession and never give testimony against another physician. |
Мне сказали, что я обязан соблюдать профессиональные этические нормы и никогда не давать показаний против других врачей. |
She showed me the evidence and I kept pestering and publicising until the Home Office finally saw sense and granted a reprieve. |
Она предоставила мне улики, которые я продолжила настойчиво предавать гласности, пока министерство внутренних дел наконец-то не осознало и отсрочило приведение в исполнение смертного приговора. |
It was a little too much to expect of one so youthful, smiling, gay and altogether exquisite in every feminine sense. |
Да и как можно было заподозрить в этом такое юное, веселое, улыбающееся, очаровательное существо? |
Oh, man, keyboards just make sense to me, man. |
Просто я вижу смысл в клавишных. |
Only on one point were they agreed; and that was the haunting sense of unexpressed deformity with which the fugitive impressed his beholders. |
Они сходились только в одном: у всех, кто его видел, оставалось ощущение какого-то уродства, хотя никто не мог сказать, какого именно. |
As he looked at her he had the sense of seeing the best that nature can do when she attempts to produce physical perfection. |
Когда он смотрел на нее, ему казалось, что он видит полнейшее совершенство, какое могла бы создать природа, если бы попыталась сотворить нечто физически идеальное. |
See, the First Lady's undergoing menopause, so... from a genetic perspective it makes sense... |
У Первой Леди наступил климакс, ну...с точки зрения генетики это разумно... |
Presently he went on: Surely you cannot suppose me capable of taking money for souls which, in one sense at least, have completed their existence? |
Неужели вы полагаете, что я стану брать деньги за души, которые в некотором роде окончили свое существование? |
The Viet Cong ingrained in us a sense of xa. |
Вьетконговцы укоренили в нас чувство кса. |
Это всегда было в нем, в этом и смысл. |
|
In the pitch-black, both predator and prey are effectively blind, but the scorpion has one advantage... he can sense the approach of the bat through vibrations in the sand. |
В полной темноте и хищник, и жертва практически слепы, но у скорпиона есть одно преимущество... он может чувствовать приближение мыши с помощью вибрацией в песке. |
How much had this sense of brotherhood been worth in the past? |
Много ли братские чувства Роберта помогли ему в прошлом? |
It made sense to kill yourself, if in the process you also killed people distantly related to you and allowed those closely related to survive. |
Есть смысл убить себя, если заодно вы убьете людей, с которыми у вас мало родственных связей, и это позволит выжить тем с кем у вас много родственных связей. |
He is invaluable to my own sense of racial superiority. |
Он безмерно укрепляет во мне чувство расового превосходства. |
On Jennie's part there was a great sense of complication and of possible disaster. |
А Дженни предчувствовала всевозможные осложнения, быть может, катастрофу. |
If I reached for anything that shone brilliantly it was the vision of a home denied me and a sense of peace I have never known. |
Я стремилась не к блеску роскоши, а к свету утерянного очага и к неизведанному покою. |
So if you didn't have an ounce of adventuresome spirit in you it would still make sense to support the exploration of Mars. |
Поэтому, если даже у вас нет страсти к приключениям, поддержка исследований Марса, тем не менее, важна. |
Jane was a person of cool common sense, but she shivered suddenly. |
Несмотря на свойственный ей здравый смысл, по телу Джейн пробежала дрожь. |
not even really any kind of common sense, animate effort to ease the soul in this horrible, sinister condition of mortal hopelessness. |
Я даже не предпринимаю здравых человеческих попыток, чтобы облегчить душу в этом ужасном, зловещем состоянии смертельной безнадежности. |
He realized in its fullest sense the old metaphor of dead drunk. |
Он в полном смысле олицетворял собой старинное выражение: мертвецки пьяный. |
I was glad, of course, to be relieved of responsibility, but it rather added to my sense of humility to feel that I was not even capable of licking stamps. |
Конечно, я была рада, что с меня снята вся ответственность, но чувство, что я не гожусь даже приклеивать марки, отнюдь не увеличивало моей уверенности в себе. |
You wouldn't know a code of ethics if it punched you in the throat! |
Потому что тебе этику даже в глотку не запихнуть! |
So, in fact, you're saying that there should be a code of ethics |
Так, фактически, вы говорите о том что должен существовать этический код |
I'm Marilyn Garbanza, executive director of the Illinois Ethics Commission. |
Я Мэрилин Гарбанца, исполнительный директор Комиссии по этике штата Иллинойс. |
Better yet, you can tell it to the ethics committee later on today. |
Или еще лучше, Вы можете сказать это комитету по этике позднее сегодня. |
He believed, that the ethics of the Talmud, if properly understood, is closely related to anarchism. |
Он считал, что этика Талмуда, если ее правильно понимать, тесно связана с анархизмом. |
Stoic sexual ethics are grounded in their physics and cosmology. |
Стоическая сексуальная этика основана на их физике и космологии. |
His magnum opus, Ethics, contains unresolved obscurities and has a forbidding mathematical structure modeled on Euclid's geometry. |
Его великий опус этика содержит неразрешенные неясности и имеет запретную математическую структуру, смоделированную по геометрии Евклида. |
Maimonides' Mishneh Torah is considered by Jews even today as one of the chief authoritative codifications of Jewish law and ethics. |
Мишне Тора Маймонида даже сегодня рассматривается евреями как одна из главных авторитетных кодификаций еврейского права и этики. |
The matter was investigated by the House Ethics Committee, which charged her with violations of the House's ethics rules in 2010. |
Дело расследовал Комитет по этике Палаты представителей, который обвинил ее в нарушении правил этики Палаты представителей в 2010 году. |
However, governmental laws surrounding business ethics state that employers are expected to have sound judgment when practicing these rights. |
Однако в правительственных законах, касающихся деловой этики, говорится, что работодатели должны иметь здравое суждение при осуществлении этих прав. |
Secular humanism does not prescribe a specific theory of morality or code of ethics. |
Светский гуманизм не предписывает конкретной теории морали или этического кодекса. |
Вы, конечно, найдете этику в сочинениях Конфуция. |
|
The ethics of the Bible have been criticized with some calling it immoral in some of its teachings. |
Этика Библии подвергалась критике, некоторые называли ее аморальной в некоторых ее учениях. |
Ethics can also refer to a common human ability to think about ethical problems that is not particular to philosophy. |
Этика может также относиться к общей человеческой способности размышлять об этических проблемах, которая не является специфической для философии. |
Ролевая этика - это этическая теория, основанная на семейных ролях. |
|
Unlike virtue ethics, role ethics is not individualistic. |
В отличие от этики добродетели, ролевая этика не является индивидуалистической. |
The comparison to interdependence has produced recent discussion comparing Mahayana ethics to environmental ethics. |
Сравнение с взаимозависимостью породило недавнюю дискуссию, сравнивающую этику Махаяны с экологической этикой. |
However, at many other areas, local ethics absolutely forbid this. |
Однако во многих других областях местная этика категорически запрещает это. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sense of ethics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sense of ethics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sense, of, ethics , а также произношение и транскрипцию к «sense of ethics». Также, к фразе «sense of ethics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.