Share and disseminate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: доля, часть, акция, участие, пай, лемех, сошник
verb: делиться, разделять, делить, участвовать, распределять, принимать участие, быть пайщиком, владеть совместно
share achievements - доля достижения
share icons - доля иконки
share your home - поделиться своим домом
who i share with - которые я разделяю с
communicate and share - общаться и обмениваться
representing the share capital - представляющих акционерный капитал
proportion of share - доля акций
share something - доля что-то
happy to share with you - рад поделиться с вами
fully share the view - полностью разделяю мнение
Синонимы к share: ration, cut, percentage, allocation, serving, quota, allowance, division, measure, commission
Антонимы к share: be selfish, combine, unite, withhold, avoid, take no part in, whole, hold, keep, have no share in
Значение share: a part or portion of a larger amount that is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.
hale and hearty - здоровый и сердечный
straight (up and down) - прямой (вверх и вниз)
Ministry of the Interior and Security - министерство внутренних дел и безопасности
Now and Forever - Отныне и вовек
agency for evaluation and assessment - агентство оценки и экспертизы
Metropolitan of Vladivostok and Primorsk - митрополит Владивостокский и Приморский
Ekaterinburg State Academic Opera and Ballet Theatre - Екатеринбургский государственный академический театр оперы и балета
world of wearable arts and collectable cars - Музей World of Wearable Art and Collectable Cars
exchange rules and regulations - биржевые правила
stake and brush fish weir - ловушка из кольев и хвороста
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
disseminate about - распространять о
a disseminate - Распространять
disseminate research - распространение научных исследований
disseminate as widely as possible - распространять как можно шире
disseminate best practices - распространение передового опыта
gather and disseminate - сбор и распространение
disseminate the report - распространить доклад
disseminate and implement - распространение и внедрение
disseminate their work - распространять свою работу
they disseminate information - они распространяют информацию
Синонимы к disseminate: spread, circulate, distribute, disperse, promulgate, propagate, publicize, communicate, pass on, put about
Антонимы к disseminate: gather, collect
Значение disseminate: spread or disperse (something, especially information) widely.
Colleges are expected to disseminate good practice and share resources with other schools and the wider community. |
Ожидается, что колледжи будут распространять передовую практику и обмениваться ресурсами с другими школами и более широким сообществом. |
In-service training for managers was strengthened by creating Otalora, dedicated to training and to dissemination of co-operatives. |
Обучение менеджеров без отрыва от производства было усилено созданием Otalora, занимающейся обучением и распространением кооперативов. |
Floodwaters spread the scales or cones along streams and are the most important means of seed dissemination. |
Паводковые воды распространяют чешуйки или конусы вдоль ручьев и являются наиболее важным средством распространения семян. |
The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay. |
Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний. |
He also stressed the importance of educating and disseminating relevant information to the public in general with respect to torture issues. |
Он также подчеркнул важность просвещения и распространения среди населения соответствующей информации о проблемах пыток. |
Implementation will be supported through wide dissemination of the resulting good practices and policy recommendations. |
Реализации соответствующей политики будет содействовать широкое распространение информации об определенных в результате диалога передовых методах и рекомендациях по вопросам политики. |
The information gathered in this synthesis should be used to identify some of the next steps for the development and dissemination of methods and tools. |
Обобщенную в настоящем докладе информацию следует использовать для определения ряда следующих шагов для разработки и распространения методов и информации. |
The United Nations system should enhance its capacity to collect, organize and disseminate information in public administration. |
Система Организации Объединенных Наций должна укрепить свои возможности по сбору, систематизации и распространению информации о государственном управлении. |
This is not, of course, the first time that the Iraqi information media have disseminated such claims. |
Подобные заявления, конечно же, уже не раз распространялись иракскими средствами массовой информации. |
Through these recommendations, the Ombudsman indicates good practice in the area of social inclusion and contributes to the dissemination of good practice. |
Посредством этих рекомендаций Омбудсмен привлекает внимание к эффективным методам работы в области социальной интеграции, а также способствует распространению этих методов. |
At the Economic Commission for Europe, the Statistical Division continues to compile and disseminate international migration statistics for European countries. |
Статистический отдел Европейской экономической комиссии продолжает составление и распространение статистических сводок по международной миграции для европейских стран. |
The private sector has taken the lead in developing and disseminating ICT. |
Частный сектор стал играть ведущую роль в разработке и распространении ИКТ. |
The technologies used typically involve both terrestrial and satellite systems to disseminate information most effectively. |
Используемые технологии, как правило, предусматривают применение как наземных, так и спутниковых систем, необходимых для наиболее эффективного распространения информации. |
You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household. |
Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи. |
Заработайте до 600 долларов США по системе CPA или получите 40% дохода в качестве партнера |
|
This stance sanctions the use of violence against the Other, whether Christian, Jew, or even other Muslims who do not share their beliefs. |
Такой подход разрешает использовать насилие против иноверцев, будь то христиане, евреи или другие мусульмане, не разделяющие их верований. |
But by August, it was clear that all three corporate giants would receive only a small share of what they wanted. |
Но к августу стало ясно, что все три корпоративных гиганта получили бы только небольшую долю того, что они хотели. |
You detain Barillo with the information that you have, then you join me and share the spoils. |
Задержи Барийо на основе имеющейся информации, и милости просим разделить со мной останки. |
Loya's the one that gave us the ultimatum- share the pipeline profits more equitably with the country or he'd revoke our usage rights. |
Лойя выдвинул нам ультиматум - разделить прибыль трубопровода более справедливо со страной или он отменит наши права на использование. |
Being a connoisseur and disseminator of pigs, I wouldn't feel like I'd done my duty to the world unless I added that Berkshire to my collection. |
Как знаток и любитель свиней, я обязан приобрести эту беркширскую свинку. Это мой долг по отношению к ближним. Иначе меня замучит совесть. |
Either they share it out between them, or one guy takes control. |
А на самом деле поделили между собой, или взял кто-то один. |
Вы будите распространять эти фото или как? |
|
Multiple copies plus multiple attorneys all with, in the event of my death instructions to disseminate- Well, you do the math. |
Многочисленные копии, плюс многочисленные поверенные с инструкцией после моей смерти распространить это... Ну, вы знаете математику. |
And then she could... disseminate. |
И потом она могла бы... распространить это... |
Yeah, but it could be disseminated... |
Да, но это может быть... |
She's a baby. She's not a time-share in Cabo. |
Она ребёнок, а не таймшер в Кабо. |
Shall I call Quantico and share my theories about your extracurricular activities? |
Мне позвонить Куантико и поделиться своими предположениями о Вашей сверхурочной работе? |
Всем поровну - по две с половиной тысячи. |
|
I have still a pocket-book tolerably well lined, and I need not say how readily I should share my wealth with Godall. |
Мой бумажник при мне и, кажется, не совсем пуст. Незачем говорить, что я готов поделиться всем, что у меня есть, с Годолом. |
I don't care to share you with any one else. |
Я не хочу делить тебя ни с кем. |
He says if I move out, he'll pay you for your share of the furniture and the security deposit. |
Он говорит, что если я освобожу квартиру, то он выплатит твою долю в стоимости мебели и залоговый депозит. |
Она зарезервирована для мыслей, которыми я не хочу ни с кем делиться. |
|
I know he doesn't share my views, but foreign policy is and will remain the preserve of the head of State. |
Он не разделяет моих взглядов, но иностранная политика должна оставаться сферой компетенции главы страны. |
Думаю, мы можем поделиться секретом успеха. |
|
but I know you would share my enthusiasm for the people. |
но уверен, что ты разделил бы мой восторг этими людьми. |
You should just tell me where the rest of the map is, we can find this blood source, and then... we'll share the reward. |
Просто скажи где оставшиеся части карты, мы найдем кровь и разделим награду. |
Well, when you're a cutting-edge forensic scientist, you have an obligation to share that knowledge with your less-skilled colleagues. |
Знаете, если вы успешный патологоанатом, вы просто обязаны поделиться своими знаниями с менее опытными коллегами. |
Даже после того, как я обокрал их, они хотят поделиться. |
|
And since we are both law enforcement, we share a duty. |
А раз мы слуги закона, надо разделять полномочия. |
Thank you for letting me share that experience, which has not advanced our cause one iota. |
Спасибо, что позволил мне поучаствовать в событиях, которые ни на йоту не продвинули наше дело. |
The theatre in Brazil has its origins in the period of Jesuit expansion when theater was used for the dissemination of Catholic doctrine in the 16th century. |
Театр в Бразилии берет свое начало в период экспансии иезуитов, когда театр использовался для распространения католической доктрины в 16 веке. |
Thermal dissemination is the use of explosives or pyrotechnics to deliver chemical agents. |
Термическое распространение - это использование взрывчатых веществ или пиротехники для доставки химических веществ. |
The use of 32P-chromic phosphate has been explored as a possible chemotherapy agent to treat disseminated ovarian cancer. |
Использование 32Р-хромового фосфата было исследовано в качестве возможного химиотерапевтического агента для лечения диссеминированного рака яичников. |
Academies and societies served to disseminate Enlightenment science by publishing the scientific works of their members, as well as their proceedings. |
Академии и общества служили распространению науки просвещения, издавая научные труды своих членов,а также их труды. |
The British and French magnified the reports and disseminated them at home and in the US, where they played a major role in dissolving support for Germany. |
Англичане и французы увеличили количество сообщений и распространили их дома и в США, где они сыграли важную роль в прекращении поддержки Германии. |
The Weston A. Price Foundation was co-founded in 1999 by Sally Fallon and nutritionist Mary G. Enig to disseminate his research. |
Фонд Уэстона А. Прайса был совместно основан в 1999 году Салли Фаллон и диетологом Мэри г. Эниг для распространения его исследований. |
European ideas of modern medicine were spread widely through the world by medical missionaries, and the dissemination of textbooks. |
Европейские идеи современной медицины были широко распространены по всему миру медицинскими миссионерами и распространением учебников. |
However, the nature of information dissemination in a mostly pre-Internet media environment made recruiting from outside the hardcore subculture next to impossible. |
Однако характер распространения информации в большей части доинтернет-медиа-среде делал рекрутинг извне хардкорной субкультуры практически невозможным. |
Spain's 3/11 Commission called for this Center to do operational coordination as well as information collection and dissemination. |
Испанская комиссия 3/11 призвала этот центр осуществлять оперативную координацию, а также сбор и распространение информации. |
Some C. neoformans can survive inside macrophages, which appears to be the basis for latency, disseminated disease, and resistance to antifungal agents. |
Некоторые C. neoformans могут выживать внутри макрофагов, что, по-видимому, является основой латентности, диссеминированного заболевания и устойчивости к противогрибковым агентам. |
Areas with wet seasons are disseminated across portions of the tropics and subtropics. |
Районы с влажными сезонами распространены в различных частях тропиков и субтропиков. |
In 1957 Nkrumah created a well-funded Ghana News Agency to generate domestic news and disseminate it abroad. |
В 1957 году Нкрума создал хорошо финансируемое информационное агентство Ганы для подготовки внутренних новостей и распространения их за рубежом. |
With time, collateral circulation is formed and the eggs disseminate into the lungs, where they cause more granulomas, pulmonary arteritis and, later, cor pulmonale. |
Со временем образуется коллатеральное кровообращение и яйца распространяются в легкие, где они вызывают еще больше гранулем, легочный артериит и, позже, Cor pulmonale. |
Additionally, it does not take much effort to find news articles regarding dissemination against Wiccans and other Neopagans. |
Кроме того, не требуется много усилий, чтобы найти новостные статьи, касающиеся распространения против Викканцев и других Неопаганцев. |
For a few years, WBAI became a cultural force as these programs were disseminated nationally through the Pacifica Network. |
В течение нескольких лет WBAI стала культурной силой, поскольку эти программы были распространены на национальном уровне через сеть Pacifica. |
The results of these have been disseminated through the Association's publications with the members as the recipients of this material. |
Результаты этих исследований были распространены в публикациях Ассоциации вместе с ее членами-получателями этого материала. |
CiteSeer's goal is to improve the dissemination and access of academic and scientific literature. |
Цель CiteSeer-улучшить распространение и доступ к академической и научной литературе. |
The dissemination of his message of peace is made available in more than 90 countries and 70 languages. |
Распространение его послания о мире осуществляется более чем в 90 странах и на 70 языках. |
The recordings were then delivered to the NSA for processing and dissemination to other U.S. intelligence agencies. |
Протекая в основном на запад от ледника, она проходит к югу от Макнейл-Пойнт, который находится справа от потока. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «share and disseminate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «share and disseminate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: share, and, disseminate , а также произношение и транскрипцию к «share and disseminate». Также, к фразе «share and disseminate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.