Shed luster on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сарай, навес, депо, ангар, эллинг, гараж, юбка изолятора, сеновал
verb: пролить, проливать, лить, терять, сбрасывать, распространять, излучать, ронять, укрывать под навесом, ставить в сарай, гараж и т.п.
adjective: пролитый, сбросивший покров
goods shed - сарай товаров
shed a tear - пролить слезу
covered shed - крытый ток
shed skin - будка кожи
shed no light - не проливает света
shed light on the reasons - пролить свет на причины
shed some light - пролить немного света
i shed - я пролил
boat shed - лодка будка
could shed some light - может пролить некоторый свет
Синонимы к shed: outbuilding, tool shed, hut, garden shed, outhouse, lean-to, potting shed, shack, woodshed, scatter
Антонимы к shed: grow, persistent
Значение shed: a simple roofed structure, typically made of wood or metal, used as a storage space, a shelter for animals, or a workshop.
waxy luster - восковой блеск
bronze luster - бронзовый блеск
adamantine luster - алмазный блеск
metallic luster - металлический блеск
pitchy luster - смолистый блеск
satin luster - атласный блеск
submetallic luster - полуметаллический блеск
luster black - черный глянец
satiny luster - атласный блеск
beautiful luster - красивый блеск
Синонимы к luster: gleam, patina, burnish, sheen, glow, polish, gloss, shine, shimmer, glitter
Антонимы к luster: dullness, darkness, matte
Значение luster: a gentle sheen or soft glow, especially that of a partly reflective surface.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
focus on - сосредоточиться на
do a hatchet job on - делать топор в
on the job - на работе
on balance - на балансе
give judgment on - судить
have an adverse effect on - оказывают неблагоприятное воздействие на
round on - круглый
on health grounds - по состоянию здоровья
Co-ordinating Committee on Multilateral Export Controls - Координационный комитет по экспортному контролю
agreement on the establishment of a general fisheries council for the mediterranean sea - Соглашение об учреждении Генерального совета по рыболовству в Средиземном море
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
A well-aimed hit broke the padlock, and he wheeled the motorcycle out of the shed. |
Сильным ударом он сшиб замок и вывел мотоцикл из сарая. |
Their coats shed somewhat during the year, but are known to shed profusely twice a year. |
Их шерсть несколько линяет в течение года, но известно, что она обильно линяет дважды в год. |
У него был бункер на заднем дворе под сараем. |
|
It should have shed its disguise before invading Canon space. |
Снять маскировку он должен был до входа в космос Канона. |
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals. |
Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных. |
He went round the refreshment shed without finding any one, and then through the trees towards the flying-machine. |
Он обошел павильон, не нашел никого, а затем отправился через рощицу к летательной машине. |
Я не пролью слезы из-за твоего бесчестия, Лескит. |
|
The need to shed light on people's altruistic activities and actions has been identified. |
Была выявлена необходимость освещения альтруистической деятельности и действий людей. |
The jaunty infantry officer who just before the battle had rushed out of Tushin's wattle shed was laid, with a bullet in his stomach, on Matvevna's carriage. |
Тот самый молодцоватый пехотный офицер, который перед сражением выскочил из шалаша Тушина, был, с пулей в животе, положен на лафет Матвевны. |
Lastly, I was hoping you could shed some light on Sisyphus the Hamster. |
И, наконец, я надеюсь, что вы приоткроете судьбу хомяка Сизифа. |
Скарлетт сбросила шляпку и накидку. |
|
He was moving all of that lumber in the shed and the shelf broke. |
Он переставлял весь этот хлам в сарае, и полка сломалась. |
'What is it?' she said, and her voice was thick and muffled from the tears she had shed, even as mine had been. |
Что такое? - сказала она, и голос ее был хриплый и глухой от рыданий, как и мой этой ночью. |
Где-то в сарае есть косилка, так что... |
|
Blood will be shed... for the murdered babies. We shall stand together and rejoice as the transgressors'... skin crackles in the fires of hell. |
Прольется кровь... за убитых младенцев, и мы вместе возвысимся над полыханием... преступных шкур в адском огне. |
Mr. Singh can shed light on that. |
Мистер Синх может пролить свет на эту ситуацию |
Люди, которые перестроили сарай, позаботились об этом. |
|
And here were the great-great-grand squabs cooing in the morning and rising to fly like a whirling white scarf around the wagon shed. |
А теперь праправнуки тех голубей воркуют по утрам и вихрятся белою метелью, взлетая над сараем. |
Alphonso, the hero of my story, was born in Portugal; Don Ramiro his father, and so on, I almost shed tears. |
Альфонс, герой моей повести, родился в Португалии; дон Рамир, его отец и т. д., я чуть не заплакал. |
It was something like a powerful magnetism which those vast instruments shed over her in great waves. |
Словно некий могучий магнетизм широкими волнами изливался на нее из этих огромных воронок. |
Hey, ladies, be prepared to shed your preconceived notions about your limitations. |
Эй, дамы, готовьтесь расстаться с внушёнными стереотипами о ваших ограничениях. |
In the iron shed they dug through boxes until they found the spool. |
Катушку они нашли в сарае, среди ящиков. |
Why don't you gather the staff, shed light on the situation, give a lecture to the superiors about scurvy and the means of fighting it? |
Нет того, чтобы собрать штаб, осветить положение, прочесть руководству лекцию о цинге и мерах борьбы с нею. |
Norman, it's the shed, from the pictures. |
Норман, это хижина с рисунка. |
Tell them you can shed some light on it. |
Скажите, что можете дать по нему пояснения. |
Jenny ran round the shed, from the roof of which taut strings stretched in all directions. |
Женя обошла сарай, через дырявую крышу которого разбегались во все стороны тонкие веревочные провода. |
Within half an hour the Antelope was stowed away in Khvorobyov's shed and left under the watchful eyes of Kozlevich and Panikovsky. |
Через полчаса Антилопа была спрятана у Хворобьева и оставлена под надзором Козлевича и Паниковского. |
We were so terrified that we dared not go on, but turned aside and hid in a shed in a garden. |
Мы оцепенели от ужаса, потом бросились в сторону и спрятались в каком-то сарае. |
Whitney's taking care of him as we speak, with or without the bomb, and nobody is gonna shed a tear if we blow Whitney Frost to kingdom come. |
Уитни им занимается, пока мы болтаем, с бомбой или без, никто не будет горевать, если мы сотрем Уитни Фрост с лица земли. |
You would shed blood, risk other mens' lives, some of you your own, yet you dare not reform the king. |
Никто из вас не проливал свою кровь. Не рисковал жизнями других людей и своей собственной. |
Из него течёт кровь, а не слёзы. |
|
Blood hath been shed here now, in the olden time. |
Кровь проливали в стародавний век. |
Я выплачу слезы о тебе в чем-нибудь достойном, остающемся. |
|
It was an immense shed, with large clear windows, and a flat ceiling, showing the beams supported on cast-iron pillars. |
Это был огромный сарай с широкими окнами. Выступавшие балки потолка поддерживались чугунными столбами. |
Но не пролей ни капли человеческой крови. |
|
The tall pines moaned, the dark heads of the cedars were bowed, the larches shed their needles. |
Печально шумели высокие сосны, гнулись темные вершины кедров, облетали лиственницы. |
One cigarette was still glowing in the darkness of the shed. |
Чья-то сигарета еще тлела в глубине сарая. |
She put on a fur coat and left for the engine-shed. |
Она накинула меховое пальто и вышла из депо. |
But shed no tears for me. |
Но не плачьте по мне. |
You will never be closer than with those who you shed your blood with. |
У вас не будет никого ближе тех, с кем вы проливали кровь. |
Facing the alley in back were stables, a cow shed, coalhouse, and other necessary out-door facilities. |
На заднем дворе, обращенном к переулку, находились конюшни, коровник, угольный склад и другие необходимые помещения. |
Forty years after the first marshmallow test studies, neuroimaging data has shed light on the neural correlates of delayed gratification. |
Через сорок лет после первых исследований с использованием теста маршмеллоу данные нейровизуализации пролили свет на нейронные корреляты отсроченного удовлетворения. |
The only difference is that the Sanchi figures have shed some of their weight. |
Единственная разница в том, что фигуры Санчи потеряли часть своего веса. |
If what remains after the outer atmosphere has been shed is less than 1.4 M☉, it shrinks to a relatively tiny object about the size of Earth, known as a white dwarf. |
Если то, что остается после сброса внешней атмосферы, составляет менее 1,4 м☉, оно сжимается до относительно крошечного объекта размером с Землю, известного как белый карлик. |
This Geranium incanum flower has shed its stamens, and deployed the tips of its pistil without accepting pollen from its own anthers. |
Этот цветок герани incanum сбросил свои тычинки и развернул кончики своего пестика, не принимая пыльцу из своих собственных пыльников. |
After a series of layoffs and several management changes, AltaVista gradually shed its portal features and refocused on search. |
После серии увольнений и нескольких изменений в руководстве AltaVista постепенно отказалась от своих портальных функций и переориентировалась на поиск. |
In this model, the vortex loses strength along the whole wingspan because it is shed as a vortex-sheet from the trailing edge, rather than just at the wing-tips. |
В этой модели вихрь теряет силу по всему размаху крыла, потому что он сбрасывается как вихревой лист с задней кромки, а не только на концах крыла. |
No nuclide heavier than lead-208 is stable; these heavier elements have to shed mass to achieve stability, most usually as alpha decay. |
Ни один нуклид тяжелее свинца-208 не является стабильным; эти более тяжелые элементы должны сбрасывать массу для достижения стабильности, чаще всего в виде альфа-распада. |
The mucosa of the endocervix is not shed during menstruation. |
Слизистая оболочка эндоцервикса не проливается во время менструации. |
Разве эвкалипты сбрасывают свои листья летом? |
|
Cancers, and to a lesser extent, precancerous lesions, shed abnormal cells into the stool. |
Раковые опухоли и в меньшей степени предраковые поражения выбрасывают аномальные клетки в кал. |
The males shed their sperm and fertilisation takes place in the water column. |
Самцы сбрасывают свою сперму, и оплодотворение происходит в толще воды. |
The east stand is a 1,600-capacity covered standing terrace, commonly referred to as The Shed. |
Восточная трибуна представляет собой крытую стоячую террасу вместимостью 1600 человек, обычно называемую сараем. |
Understanding the mechanism through which micro-domains fold can help to shed light onto the folding patterns of whole proteins. |
Понимание механизма, с помощью которого складываются микродомены, может помочь пролить свет на закономерности складывания целых белков. |
Земные черепахи не сбрасывают своих скатов. |
|
A pair of guard houses known as buildings J and K were added, as was a chemical storage shed known as building F, and a wire fence. |
Были добавлены два сторожевых домика, известных как здания J и K, а также химический склад, известный как здание F, и проволочная изгородь. |
Upon immunisation with an antigen, more of these receptors are formed, and they are then shed from the cells to circulate in the blood. |
При иммунизации антигеном образуется больше этих рецепторов, и они затем выбрасываются из клеток, чтобы циркулировать в крови. |
The blood of Ugandan's martyrs was shed on the soil around Munyonyo. |
Фризелл также был судьей шестой ежегодной независимой музыкальной премии в поддержку карьеры независимых артистов. |
I have prepared a paper for publication which i hope will shed some light on how these standards could have been develkoped . |
Я подготовил к публикации документ, который, как я надеюсь, прольет некоторый свет на то, как эти стандарты могли бы быть разработаны . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shed luster on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shed luster on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shed, luster, on , а также произношение и транскрипцию к «shed luster on». Также, к фразе «shed luster on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.