Shout insults - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shout insults - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выкрикивать оскорбления
Translate

- shout [noun]

noun: крик, окрик, возглас, громкий крик, чья-либо очередь платить

verb: кричать, накричать, покричать, покрикивать, гаркать, прикрикивать, гомонить, звать, угощать всю компанию

- insults [noun]

verb: оскорблять, обижать, оплевать, наносить оскорбление

noun: оскорбление, инсульт, обида, выпад

  • trade insults - обмениваться оскорблениями

  • insults him - оскорбляет его

  • insults and - оскорбления и

  • insults against - оскорбления

  • racist insults - расистские оскорбления

  • verbal insults - словесные оскорбления

  • he insults - он оскорбляет

  • torrent of insults - поток оскорблений

  • stream of insults - поток оскорблений

  • shout insults - выкрикивать оскорбления

  • Синонимы к insults: libel, crack, aspersions, slap in the face, low blow, cheap shot, indignity, disparagement, dig, slander

    Антонимы к insults: flatteries, compliments, praises, flatters, extols, homages, tributes

    Значение insults: a disrespectful or scornfully abusive remark or action.



Why would he shout Come on at it, anyway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему он вообще должен кричать ему Давай!?

We will then shout her name in unison from all areas of the tunnels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы начнём кричать её имя в унисон со всех тоннелей.

This last word was a shout, for Snibril had urged Roland forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее слово он выкрикнул, потому что Снибрил заставил Роланда двинуться вперед.

There was a shout from beyond the thicket and then Ralph was running with the swiftness of fear through the undergrowth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чаще снова орали, а страх уже гнал Ральфа через подлесок.

It took me half a second to realize that the shout had come from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь спустя секунду я понял, что это прокричал я.

She wants the factory to lose money... so that eventually it will be forced to shout down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джин говорит, что этот метод сокращает производство пластика.

As soon as they shout, I'll stop and put my hands up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда закричат, я остановлюсь и подниму руки.

It's a shout-out to the man upstairs to say...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызов тому, кто там, наверху...

I want to shout: Wake up America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хочется крикнуть: Проснись, Америка.

You have to shout a dozen times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По 10 раз ему кричать надо.

Cheap, cheap, shut your mouths, you oxen, there's nothing to shout about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дешевка, дешевка, заткните глотки, скоты, радоваться нечему.

Yes, father; straight as he can ride, replied Henry, lifting the hat from his head, and waving it on high: the action accompanied by a shout intended to attract the horseman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, отец, он едет прямо к нам,- ответил Генри и стал кричать и размахивать шляпой высоко над головой, чтобы привлечь внимание всадника.

Unless she asks you a direct question, keep your coal-miner-loving mouth shout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она будет задавать прямые вопросы, то держи свой любящий-шахтеров рот под замком.

Before I shout your name out loud in the street and fetch the bloody mob, tell me what do you want?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я не проорал твоё имя на всю улицу и не позвал кровожадную толпу, говори, что тебе нужно?

You shout for the guard, get him over here and use your feminine wiles and whatnot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты зовешь сюда охранника и используешь свой шарм.

If anyone starts to shout slogans or sing hymns, it will mean that they have come here on duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь поднимет лозунги или запоет песню, то это будет для нас знак, что этот человек пришел к нам по служебным обязанностям.

Lebedetsky, the commander of Ryabovitch's battery, who had only just overtaken the brigade, was talking to his sergeant at the top of his voice, being always accustomed to shout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батарейный командир Рябовича, Лебедецкий, только что догнавший бригаду, очень громко, от непривычки говорить тихо, беседовал со своим фельдфебелем.

Don't shout abuse from the touchline again - it's embarrassing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не кричи у боковой линии снова - это меня смущает.

Everyone began to bustle and shout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все засуетились и закричали.

I have to shout because of your ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приходится кричать из-за вашей невежественности!

I shout to the world the falseness of this confession!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кричу всему миру о фальшивости этого признания!

This shout put an end to the discourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот окрик положил конец его речи.

Let me hear you shout amen if you ever had your manhood right-angled in front of the entire congregation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крикните мне аминь, если вам когда-то откручивали мужское достоинство на глазах у полного сборища людей!

There was a shout from the top of the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послышался окрик из головной части колонны.

She could-and did-shout them down with bitter sarcasm but before Melanie's unselfishness she was helpless, helpless and resentful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На них можно было прикрикнуть - что она и делала, - но самоотверженность Мелани ее обезоруживала и потому злила.

Would you shout Shut up, shut up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, стала бы кричать: Замолчи! Замолчи!.

So, I've taken the liberty of placing Tums and Shout Wipes on everyone's desks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я взяла на себя ответственность положить салфетки на каждый стол.

That bastard absolutely didn't shout a-move-aside warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких предупреждений этот мерзавец не выкрикивал!

A peremptory, angry shout Jenny! made them spin around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окрик резкий и даже гневный заставил их обернуться.

Now and then a meagre Roman-candle went off; then the gaping crowd sent up a shout that mingled with the cry of the women, whose waists were being squeezed in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порою вспыхивала жалкая римская свеча, и глазеющая толпа поднимала крик, прорезаемый визгом девок, которых в темноте щупали парни.

Any savage balked in the forest would utter the double shout and hold up the line till he was free again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто застрянет в зарослях, должен крикнуть два раза - сигнал всей цепи подождать, пока он не выберется.

Well, when I was a girl, Peg Leg would come up the lane, and the other children would shout after him,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, когда я была девочкой, Деревяшка поднимался по тропинке, а другие дети кричали ему вслед.

I will... drink heavily and shout at you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду... много пить и кричать на вас!

Aren't you going to shout at me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не собираешься кричать на меня?

Let's see how many times I can shout out about your little hole in there before I bleed out, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, сколько раз я смогу крикнуть о вашей маленькой дыре, прежде чем истеку кровью, а?

Shout out, I get her 364 days a year for free! or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крикнешь: Я вижу ее 364 дня в году за бесплатно!

We want to give a big shout-out to the first lady of Truth, Mrs. Tasha St. Patrick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте поприветствуем первую леди клуба, миссис Ташу Сент-Патрик!

I'll send you a shout out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошлю тебе привет.

You wanna shout out, It's my son out there!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь закричать: Это мой сын вон там!

Yeah, a bit confused about when to sit down or stand or shout stuff out, but, er, yeah we should, we should do this again sometime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного запутался, когда сидеть, когда стоять, а когда выкрикивать. Но надо как-нибудь повторить.

Do I need to shout it out in the airport?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне что, прокричать это на весь аэропорт?

Shout, shout... shout out his name!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кричите, кричите... Кричите громче его имя!

It seemed to him unendurable, on top of everything else, to have to shout out his misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмутительно, - подумал он. - Еще кричи о своем горе!.

That's the kind of material you need to get a shout-out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что нужно, чтобы о тебе заговорили.

And shout out, I'll be with you in 5 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кричите, я догоню вас через 5 минут.

Give a shout-out to my big sis Abby everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кричу в микрофон для моей старшей сестры Эбби.

Shout out as many jobs as you like, Ross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь назвать сколько угодно профессий, Росс.

I just wanna give a shout out to her and everyone who has ever believed in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы публично выразить благодарность ей и всем, кто в меня поверил.

A few drops fell, and suddenly the drums broke out again into a panic of hurrying notes; there was a great shout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько капель упало с пера, и внезапно барабаны ожили, рассыпались тревожной дробью, раздался гулкий клич.

Stop shouting! he said angrily. You should never shout so loud!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестаньте кричать! - рассердился он. - Разве можно так громко кричать!

Harry jumped up out of bed; Hermione had done the same. But his shout had been heard in the corridor outside; next second, Cornelius Fudge and Snape had entered the ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри выпрыгнул из кровати; Гермиона сделала то же самое. Вопль Гарри услышали в коридоре; через секунду в палату влетели Фудж и Злей.

Half-open doors suddenly shout with laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из приотворенных дверей слышатся взрывы смеха.

At this crisis a shout, reaching their ears from the opposite side, was a source of relief-despite the unmistakable accent of alarm in which it was uttered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту гнетущую минуту вдруг раздался крик с противоположной стороны, и, хотя в нем слышалась тревога, он все же нес успокоение.

If you shout at the top of your voice like that you'll be thrown out of the hotel, said Rolling, staring at him with dull eyes that boded no good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы будете орать на всю гостиницу, вас выведут, - сказал Роллинг, уставившись на него мутноватыми глазами, не обещающими ничего доброго.

To hell with it, I shout as much as I want to, - and I don't care about the neighbours

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт с ними, буду кричать, сколько захочу... и мне плевать на соседей.

There's no need to shout like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не надо так вскрикивать.

The hum from the streets, likewise, seems to swell into a shout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы вторя им, уличный шум нарастает и становится громким, как крик.

A big shout out to my boys...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромный привет моим пацанам...

Distribution rights were acquired by A71 Entertainment in Canada, Shout!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права на распространение были приобретены компанией A71 Entertainment в Канаде, Shout!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shout insults». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shout insults» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shout, insults , а также произношение и транскрипцию к «shout insults». Также, к фразе «shout insults» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information