Significance for the environment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: значение, значимость, важность, смысл, значительность, многозначительность, выразительность
lose significance - потерять значимость
attach significance to - придавать значение
be of significance - иметь значение
of little significance - малозначительный
of greatest significance - наибольшее значение
test of significance - критерий достоверности
be of most significance - иметь наибольшую важность
historic significance - историческое значение
issue of significance - важная проблема
clinical significance - клиническая значимость
Синонимы к significance: consequence, magnitude, import, seriousness, moment, weight, gravity, importance, momentousness, gist
Антонимы к significance: insignificance, triviality, meaninglessness, unimportance
Значение significance: the quality of being worthy of attention; importance.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for the load shifting - на время перевода нагрузки
compensate for wear - компенсировать износ
announce candidacy for elections - выставлять кандидатуру на выборы
announce candidacy for by-election - выставлять кандидатуру на довыборы
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
announce candidacy for new presidential elections - выставлять кандидатуру на новые президентские выборы
announce candidacy for re-election - выставлять кандидатуру на переизбрание
procedure for compulsory purchase - судопроизводство по принудительному отчуждению
remuneration for assistance and salvage - вознаграждение за помощь и спасание
procedure for granting - механизм предоставления
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние
natural environment - окружающая среда
the environment - окружающая среда
monitored app environment - отслеживаемая среда приложений
monitored application environment - отслеживаемая среда приложений
environment management - улучшение окружающей среды
World Environment Day - всемирный день окружающей среды
pollute environment - загрязнять среду
Global Environment Facility - Глобальный экологический фонд
fuzzy interface development environment - среда разработки интерфейсов нечеткой логики
virtual environment - виртуальное пространство
Синонимы к environment: conditions, territory, habitat, domain, surroundings, environs, setting, world, scene, backdrop
Антонимы к environment: indoors, limit, machinery, machines, technology, accessories, accouterment, accouterments, accoutrement, accoutrements
Значение environment: the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates.
The study of social instability ... environment has a significant effect on genetic expression. |
Изучение социальной нестабильности ... среда оказывает значительное влияние на проявление генов. |
This process is significantly promoted in environments with a low food supply. |
Этот процесс значительно продвигается в условиях с низким уровнем питания. |
Deforested regions typically incur significant other environmental effects such as adverse soil erosion and degradation into wasteland. |
Обезлесенные регионы, как правило, испытывают значительные другие экологические последствия, такие как неблагоприятная эрозия почвы и деградация в пустоши. |
Water quality standards for surface waters vary significantly due to different environmental conditions, ecosystems, and intended human uses. |
Стандарты качества воды для поверхностных вод существенно различаются из-за различных условий окружающей среды, экосистем и предполагаемого использования человеком. |
Tropical cyclogenesis involves the development of a warm-core cyclone, due to significant convection in a favorable atmospheric environment. |
Тропический циклогенез предполагает развитие теплого ядра циклона, обусловленного значительной конвекцией в благоприятной атмосферной среде. |
The country's haor wetlands are of significance to global environmental science. |
Водно-болотные угодья страны хаор имеют важное значение для глобальной экологической науки. |
The enrichment of water by nutrients such as nitrogen and phosphorus can also lead to eutrophication, which again can have significant environmental effects. |
Насыщение воды питательными веществами, такими, как азотные и фосфорные соединения, может привести к эвтрофикации, что в свою очередь также может иметь значительные экологические последствия. |
Environmental policy had not been a significant issue in the 1968 election, and the candidates were rarely asked for their views on the subject. |
Экологическая политика не была важным вопросом на выборах 1968 года, и кандидатов редко спрашивали об их мнении по этому вопросу. |
Tailings dams typically represent a significant environmental liability associated with mining operations. |
Повышенная ответственность за ущерб окружающей среде при ведении горных работ, как правило, приходится на складирование хвостов. |
The most common type of facility used in these plans, the anaerobic lagoon, has significantly contributed to environmental and health problems attributed to the CAFO. |
Наиболее распространенный тип объекта, используемый в этих планах, анаэробная Лагуна, внес значительный вклад в экологические и медицинские проблемы, приписываемые CAFO. |
The result was a significant reduction in the need for skill from specialized workers, which eventually led to the industrial environment to be studied later. |
Результатом стало значительное снижение потребности в квалифицированных специалистах, что в конечном итоге привело к тому, что промышленная среда была изучена позже. |
Taste and smell respond to chemicals in the environment that were significant for fitness in the environment of evolutionary adaptedness. |
Вкус и запах реагируют на химические вещества в окружающей среде, которые были важны для приспособленности в среде эволюционной приспособленности. |
The Northern Ireland Environment Agency has given it a grade A listed building status because of its architectural and historical significance. |
Агентство по охране окружающей среды Северной Ирландии присвоило ему статус объекта категории А из-за его архитектурного и исторического значения. |
Another significant factor of the physical environment was South West Africa's limited road network. |
Другим важным фактором физической среды была ограниченная дорожная сеть Юго-Западной Африки. |
The pull factors were secondary to the push factors, and only became significant once the pressures to leave the aquatic environment became significant. |
Факторы притяжения были вторичны по отношению к факторам выталкивания и становились значимыми только тогда, когда давление на выход из водной среды становилось значительным. |
The Inquiry Commission's unanimous opinion was that the Bystroe Canal Project was likely to have a significant adverse transboundary impact on the environment. |
27 и 28 июня 2007 года Комитет провел совещание с обеими делегациями, предложив вначале делегации Румынии, а затем делегации Украины соответственно изложить суть представления и содержание ответа на него, а после этого - ответить на представленные замечания другой Стороны. |
In wet and colder environments flies are significantly more important as pollinators. |
Во влажной и холодной среде мухи играют значительно более важную роль в качестве опылителей. |
The environmental impact of paper is significant, which has led to changes in industry and behaviour at both business and personal levels. |
Воздействие бумаги на окружающую среду является значительным, что привело к изменениям в промышленности и поведении как на деловом, так и на личном уровнях. |
This new propellant is also expected to be significantly less harmful to the environment. |
Ожидается также, что это новое топливо будет значительно менее вредным для окружающей среды. |
By 1915, city touring had marked significant shifts in the way Americans perceived, organized and moved around in urban environments. |
К 1915 году городские гастроли ознаменовали значительные изменения в том, как американцы воспринимали, организовывали и перемещались в городской среде. |
Addition of high levels of phosphate to environments and to micro-environments in which it is typically rare can have significant ecological consequences. |
Добавление высоких уровней фосфата в окружающую среду и в микро-среду, в которой он обычно редок, может иметь значительные экологические последствия. |
Additionally, these spiders survive significantly longer in a relatively cool, thermally stable environment. |
Кроме того, эти пауки выживают значительно дольше в относительно прохладной, термически стабильной среде. |
Any weaknesses identified were not significant enough to compromise the overall performance and the control environment. |
Любые выявленные недостатки не столь существенны, чтобы повлиять на общие показатели труда и систему контроля. |
Organisms that have a tendency to accumulate chemical species can often accumulate significant quantities of material from very low concentrations in the environment. |
Организмы, которые имеют тенденцию накапливать химические виды, часто могут накапливать значительные количества материала из очень низких концентраций в окружающей среде. |
The environmental impact of paper is significant, which has led to changes in industry and behaviour at both business and personal levels. |
Воздействие бумаги на окружающую среду является значительным, что привело к изменениям в промышленности и поведении как на деловом, так и на личностном уровнях. |
Basically, even in rich democracies, big changes in the economic environment can have significant impact on birth and death rates. |
В общем, даже в богатых и демократических странах сильные изменения экономической ситуации могут заметно влиять на рождаемость и смертность. |
Golden rice has met significant opposition from environmental and anti-globalization activists. |
Золотой рис встретил значительное противодействие со стороны экологических и антиглобалистских активистов. |
The production and transport of fossil fuels are also tied to significant environmental issues. |
Производство и транспортировка ископаемых видов топлива также связаны со значительными экологическими проблемами. |
This is significant in brain scan studies done regarding higher order function assessment with children and youth who were in vulnerable environments. |
Это имеет важное значение в исследованиях сканирования мозга, проведенных в отношении оценки функций более высокого порядка с детьми и молодежью, которые находились в уязвимой среде. |
In more rural environments, the incidence of hypothermia is higher among people with significant comorbidities and less able to move independently. |
В более сельской местности частота переохлаждения выше среди людей со значительными сопутствующими заболеваниями и менее способных самостоятельно передвигаться. |
Within his definition, the physical environment retains a central significance, as the medium with and through which human cultures act. |
В рамках его определения физическая среда сохраняет центральное значение как среда, с которой и через которую действуют человеческие культуры. |
The environmental impact of transport is significant because transport is a major user of energy, and burns most of the world's petroleum. |
Воздействие транспорта на окружающую среду является значительным, поскольку транспорт является основным потребителем энергии и сжигает большую часть мировой нефти. |
The process can be repeated as necessary at a significant cost savings with very little impact on the environment. |
Этот процесс может быть повторен по мере необходимости при значительной экономии средств и очень незначительном воздействии на окружающую среду. |
This phase of LCA is aimed at evaluating the significance of potential environmental impacts based on the life-cycle impact flow results. |
Эта фаза LCA направлена на оценку значимости потенциальных воздействий на окружающую среду на основе результатов потока воздействий жизненного цикла. |
There may be significant interactions among mutations in several genes, or between the environment and mutated genes. |
Могут существовать значительные взаимодействия между мутациями в нескольких генах или между окружающей средой и мутировавшими генами. |
European rabbits and red foxes cause significant environmental damage in the region's agriculture areas. |
Европейские кролики и рыжие лисы наносят значительный экологический ущерб сельскому хозяйству региона. |
The event was more significant from an environmental perspective than from a human one. |
Это событие было более значительным с экологической точки зрения, чем с человеческой. |
Uncertainty often occurs in volatile environments that are complex in structure involving unanticipated interactions that are significant in uncertainty. |
Неопределенность часто возникает в изменчивых средах, которые сложны по своей структуре и включают в себя непредвиденные взаимодействия, которые являются существенными в условиях неопределенности. |
Воздействие авиаперелетов на окружающую среду является значительным. |
|
Accumulated mercury is of significant environmental concern. |
Накопленная ртуть представляет собой серьезную экологическую проблему. |
On the other hand, most manufacturing may involve significant social and environmental costs. |
С другой стороны, большая часть производства может быть сопряжена со значительными социальными и экологическими издержками. |
But one issue – one might say the most significant of them all – is being ignored or pushed aside: the environment. |
Но одна тема – можно сказать, самая важная и актуальная из всех – игнорируется или отодвигается в сторону: окружающая среда. |
This has resulted in significant environmental improvement. |
Это привело к значительному улучшению состояния окружающей среды. |
While environmental factors are significantly responsible for evolutionary change, they act merely as agents for natural selection. |
Хотя факторы окружающей среды в значительной степени ответственны за эволюционные изменения, они действуют лишь как агенты естественного отбора. |
Restoring reefs is significantly cheaper than building artificial breakwaters in tropical environments. |
Восстановление рифов значительно дешевле, чем строительство искусственных волнорезов в тропических условиях. |
There are also significant environmental benefits over conventional organic solvents. |
Существуют также значительные экологические преимущества по сравнению с обычными органическими растворителями. |
Women showed a statistically non-significant trend to weaker influence of hereditary effects, while men showed no effect of shared environmental effects. |
У женщин наблюдалась статистически незначимая тенденция к ослаблению влияния наследственных эффектов, в то время как у мужчин отсутствовал эффект совместного воздействия окружающей среды. |
The reuse of textile products 'as is' brings significant environmental savings. |
Повторное использование текстильных изделий как есть приносит значительную экономию окружающей среды. |
The impact and after-effects of activities in the Polygon on ecology, environment and agriculture were significant. |
Воздействие и последствия мероприятий на Полигоне с точки зрения экологии, окружающей среды и сельского хозяйства были значительными. |
Since 1978, more significant progress in the area of environmental protection has been made. |
Еще более существенный прогресс в области охраны окружающей среды был достигнут за период с 1978 года. |
But it would be, first of all, a bloodbath (in different ways for different people), with some significant casualties for Israel as well. |
Но, прежде всего, это будет кровавая бойня (которая по-разному затронет разных людей), причем Израиль тоже понесет значительные потери. |
This doctrine, of course, had always had its adherents, but in the manner in which it was now put forward there was a significant change. |
У этой доктрины, конечно, и раньше были приверженцы, но теперь она преподносилась существенно иначе. |
or You want to come see my new architecturally significant house? Then ding-dong, there it is. |
или хочешь посмотреть мой новый дом с выдающейся архитектурой Затем Динг-донг, и все дела. |
Have been for some significant time. |
Была в свое время. |
The eugenics movement has now shaken off much of its Nazi baggage, - and is using peoples legitimate concern about the environment as a cloak - to conceal their real agenda. |
Телодвижения евгеники сегодня напоминают отряхивание от своего Нацистского багажа, используя справедливое беспокойство людей об окружающей среде как плащ, чтобы скрыть свои реальные побуждения. |
Following significant improvements in the efficiency of the steam engine in 1765, industrialization of beer became a reality. |
После значительного повышения эффективности паровой машины в 1765 году индустриализация пива стала реальностью. |
The significance of the Jemez Lineament is unclear; it is not obviously related to the formation of the Rio Grande rift, but may be a hotspot trail. |
Значение Линеамента Джемеса неясно; он явно не связан с формированием Риу-Гранде рифта, но может быть тропой горячей точки. |
The paradox was independently discovered by Lewis Carroll and Edward J. Nanson, but its significance was not recognized until popularized by Duncan Black in the 1940s. |
Этот парадокс был независимо открыт Льюисом Кэрроллом и Эдвардом Дж.Нэнсоном, но его значение не было признано до тех пор, пока Дункан Блэк не популяризировал его в 1940-х годах. |
Scientific publication often requires only statistical significance. |
Научная публикация часто требует только статистической значимости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «significance for the environment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «significance for the environment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: significance, for, the, environment , а также произношение и транскрипцию к «significance for the environment». Также, к фразе «significance for the environment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.