Significant mortality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный
noun: знак, символ, указание
be significant - быть значительным
significant management time - значительное время управления
significant costs - значительные затраты
has a significant business - имеет значительный бизнес
significant human rights violations - значительные нарушения прав человека
significant seizures - значительные изъятия
significant by - знаменателен
significant decrease in the number - значительное уменьшение числа
with a significant number - со значительным числом
spend a significant amount - тратить значительное количество
Синонимы к significant: remarkable, weighty, special, extraordinary, important, crucial, noteworthy, signal, momentous, unusual
Антонимы к significant: insignificant, unimportant, tiny, meaningless, insubstantial, minor, slight, small, faint, low
Значение significant: sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
no mortality - нет смертности
annual mortality - ежегодная смертность
mortality trends - тенденции смертности
overall mortality - общая смертность
predicted mortality - предсказали смертность
mortality study - исследование смертности
reduce infant and maternal mortality rates - снижения младенческой и материнской смертности
considerable morbidity and mortality - значительная заболеваемость и смертность
mortality and development - смертность и развитие
lowered infant mortality - снижен уровень детской смертности
Синонимы к mortality: ephemerality, corporeality, impermanence, perishability, humanity, transience, death, dying, loss of life, mortality rate
Антонимы к mortality: immortality, birth, life, inhumanness, animal life, plant life
Значение mortality: the state of being subject to death.
The mortality risk for RAF Bomber Command aircrew in World War II was significant. |
Риск летального исхода для экипажа бомбардировочной авиации Королевских ВВС во время Второй мировой войны был значительным. |
Several studies have also demonstrated that mortality rates can be significantly elevated during the gavage period. |
Несколько исследований также показали, что уровень смертности может быть значительно повышен в течение периода гаважа. |
Wasting pigs is the most common sign of PMWS infection, increasing the mortality rate significantly. |
Истощение свиней является наиболее распространенным признаком инфекции PMWS, что значительно увеличивает смертность. |
Additionally, changes in the mortality of phytoplankton due to rates of zooplankton grazing may be significant. |
Кроме того, изменения в смертности фитопланктона из-за темпов выпаса зоопланктона могут быть значительными. |
congenital malformations have had a significant impact on infant mortality. |
врожденные пороки развития оказали значительное влияние на детскую смертность. |
He had significantly reduced mortality in the city, and crowds lined the streets for his funeral in recognition of this. |
Очень важно, чтобы редакторы исходили из добросовестности и всего остального. Иначе люди не смогут работать вместе. |
He reduced mortality in Liverpool significantly, and crowds lined the streets for his funeral in 1871. |
Он значительно снизил смертность в Ливерпуле, и толпы людей выстроились на улицах для его похорон в 1871 году. |
Manual insertion of the centipedes, or introduction of volatile attractors within the plant, may cause a significant dent in Guam's CRB mortality. |
Ручное введение сороконожек или введение летучих аттракторов в растение может привести к значительному снижению смертности ГУАМСКИХ КРБ. |
Life expectancy has more than doubled, and infant mortality has dropped significantly. |
Ожидаемая продолжительность жизни увеличилась более чем в два раза, а младенческая смертность значительно снизилась. |
While this lifesaving method has significantly decreased the morbidity and mortality of critically ill patients, complications can result. |
Хотя этот метод спасения жизни значительно снизил заболеваемость и смертность критически больных пациентов, могут возникнуть осложнения. |
Even 10 years after the incident, mortality rates in Donora were significantly higher than those in other communities nearby. |
Даже спустя 10 лет после этого инцидента уровень смертности в доноре был значительно выше, чем в других близлежащих общинах. |
Scarlet fever serum from horses' blood was used in the treatment of children beginning in 1900 and reduced mortality rates significantly. |
Сыворотка от скарлатины из крови лошадей была использована в лечении детей начиная с 1900 года и значительно снизила смертность. |
Many forms of tobacco use are associated with a significantly increased risk of morbidity and premature mortality due to tobacco-related diseases. |
Многие формы употребления табака связаны со значительно возросшим риском заболеваемости и преждевременной смертности из-за связанных с табаком заболеваний. |
However, these efforts have not resulted in a significant change in cervical cancer incidence or mortality in these nations. |
Однако эти усилия не привели к значительному изменению заболеваемости раком шейки матки или смертности в этих странах. |
Indeed, unintentional weight loss is an extremely significant predictor of mortality. |
Действительно, непреднамеренная потеря веса является чрезвычайно важным предиктором смертности. |
It was a significant cause of mortality amongst slaves and sailors in the colonial West Indies. |
Это была значительная причина смертности среди рабов и моряков в колониальной Вест-Индии. |
In a 1978 mortality study conducted on workers exposed to 1,4-dioxane, the observed number deaths from cancer was not significantly different from the expected number. |
В исследовании смертности 1978 года, проведенном на рабочих, подвергшихся воздействию 1,4-диоксана, наблюдаемое число смертей от рака существенно не отличалось от ожидаемого числа. |
The discrepancy between migrating populations and populations present at the overwintering sites suggests a significant adult mortality during the migration. |
Несоответствие между мигрирующими популяциями и популяциями, присутствующими в местах зимовки, свидетельствует о значительной смертности взрослого населения во время миграции. |
Such situations can cause significant morbidity and mortality. |
Такие ситуации могут стать причиной значительной заболеваемости и смертности. |
Trauma in early development has extreme impact over the course of a lifetime and is a significant contributor to infant mortality. |
Травма в раннем развитии оказывает чрезвычайно сильное воздействие на протяжении всей жизни и является значительным фактором младенческой смертности. |
However, a 1999 study found that administering growth hormone also significantly increased mortality rate. |
Однако исследование 1999 года показало, что введение гормона роста также значительно увеличило смертность. |
However, many other significant factors influence infant mortality rates in war-torn areas. |
Однако многие другие важные факторы влияют на уровень младенческой смертности в пострадавших от войны районах. |
One study showed no statistically significant difference in morbidity or mortality between laparoscopic versus open Hartmann procedure. |
Одно исследование не выявило статистически значимой разницы в заболеваемости или смертности между лапароскопической и открытой процедурой Гартмана. |
de Wilde et al. have reported statistically significant mortality reductions concurrent with centralization of the procedure in the Netherlands. |
де Уайльд и др. сообщили о статистически значимом снижении смертности одновременно с централизацией процедуры в Нидерландах. |
Neurological disorders contribute to a significant percentage of morbidity and mortality in people with lupus. |
Неврологические нарушения вносят значительный вклад в заболеваемость и смертность людей с волчанкой. |
DiDi twins have the lowest mortality risk at about 9 percent, although that is still significantly higher than that of singletons. |
Близнецы Диди имеют самый низкий риск смертности-около 9 процентов, хотя это все еще значительно выше, чем у синглетонов. |
Throughout slum areas in various parts of the world, infectious diseases are a significant contributor to high mortality rates. |
Во всех трущобных районах в различных частях мира инфекционные заболевания вносят значительный вклад в высокие показатели смертности. |
In most cases, war-affected areas will experience a significant increase in infant mortality rates. |
В большинстве случаев в затронутых войной районах будет наблюдаться значительное увеличение показателей младенческой смертности. |
However, a study of cancer rates in Taiwan suggested that significant increases in cancer mortality appear only at levels above 150 ppb. |
Однако исследование уровня заболеваемости раком на Тайване показало, что значительное увеличение смертности от рака наблюдается только на уровнях выше 150 ppb. |
The discovery of penicillin and its subsequent widespread use has significantly reduced the mortality of this once feared disease. |
Открытие пенициллина и его последующее широкое применение значительно снизили смертность от этого некогда страшного заболевания. |
Mortality is a significant indicator for the health condition of the population. |
Уровень смертности является существенным показателем состояния здоровья населения. |
And for patients with underlying chronic structural heart disease and complex ectopy, mortality is significantly increased. |
Но божественная любовь, соединенная с человечеством во Христе, совершит окончательное возрождение. |
Expanding percentage of analysis for both maternal and infant mortality. |
Расширить и проводить более углубленный анализ причин как материнской, так и младенческой смертности. |
Often the key is to wait for the most important or significant news to establish the likely trend over the near term. |
Часто достаточно подождать важнейших или даже просто значимых новостей, чтобы определить вероятный тренд на ближайшее время. |
He will be remembered as an African leader of major historical significance. |
Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения. |
a viral hemorrhagic fever with a mortality rate approaching 90%. |
Вирусная геморрагическая лихорадка с коэффициентом смертности около 90 процентов. |
It's a very human attempt to overcome fear of mortality by celebrating death. |
Это человеческая попытка преодолеть страх смерти празднуя смерть. |
Две восьмерки вместо одной тоже должны что-то значить. |
|
In Cameroon, the 6,000 workers on the Douala-Yaoundé railway line had a mortality rate of 61.7% according to a report by the authorities. |
В Камеруне, согласно докладу властей, уровень смертности среди 6000 рабочих на железнодорожной линии Дуала-Яунде составил 61,7%. |
She also said the mortality rate is not likely to be representative of all cases, because survey respondents had more information to submit for animals that had died. |
Она также сказала, что уровень смертности, скорее всего, не будет репрезентативным для всех случаев, потому что респонденты опроса имели больше информации, чтобы представить для животных, которые умерли. |
Persons who remain sedentary have the highest risk for all-cause and cardiovascular disease mortality. |
Люди, которые остаются малоподвижными, имеют самый высокий риск смертности от всех причин и сердечно-сосудистых заболеваний. |
Conditions aboard these prison ships were poor, and mortality rates were high. |
Условия на борту этих тюремных кораблей были плохими, а уровень смертности-высоким. |
Whether MTHFR deficiency has any effect at all on all-cause mortality is unclear. |
Неясно, влияет ли дефицит MTHFR вообще на смертность от всех причин. |
Early evidence relating tobacco smoking to mortality and morbidity came from observational studies employing regression analysis. |
Первые данные о связи табакокурения со смертностью и заболеваемостью были получены в ходе наблюдательных исследований с использованием регрессионного анализа. |
Typically, the effects of parental leave are improvements in prenatal and postnatal care, including a decrease in infant mortality. |
Как правило, результатом отпуска по уходу за ребенком является улучшение дородового и послеродового ухода, включая снижение младенческой смертности. |
A sibling-selection programme has genetically selected a low mortality line which shows decreased mortality from cannibalism compared to a control line. |
Программа отбора братьев и сестер генетически выбрала линию низкой смертности, которая показывает снижение смертности от каннибализма по сравнению с контрольной линией. |
This development was associated with a substantial decline in the mortality rate among people with hypertension. |
Это развитие было связано со значительным снижением смертности среди людей с артериальной гипертензией. |
While extolling their health, he ignored their short life expectancy and high rates of infant mortality, endemic diseases, and malnutrition. |
Превознося их здоровье, он игнорировал их короткую продолжительность жизни и высокие показатели детской смертности, эндемических заболеваний и недоедания. |
Additionally, transurethral resection of the prostate is associated with a low risk of mortality. |
Кроме того, трансуретральная резекция предстательной железы связана с низким риском летального исхода. |
Cannibalism among layer hen flocks is highly variable; when it is not problematic, mortalities among production systems are generally similar. |
Каннибализм в стаях кур-несушек очень вариабелен; когда он не вызывает проблем, смертность среди производственных систем в целом сходна. |
The patients that received a higher ratio had an associated three to four-fold decrease in mortality. |
У пациентов, получивших более высокое соотношение, смертность снизилась в три-четыре раза. |
This in turn leads to greater incidence of maternal mortality, infant mortality, low birth weight, autism, developmental disabilities, cerebral palsy, etc. |
Это, в свою очередь, приводит к увеличению материнской смертности, детской смертности, низкой массе тела при рождении, аутизму, отклонениям в развитии, детскому церебральному параличу и т.д. |
According to the WHO's World Malaria Report 2015, the global mortality rate for malaria fell by 60% between 2000 and 2015. |
Согласно Всемирному докладу ВОЗ о малярии за 2015 год, глобальный уровень смертности от малярии снизился на 60% в период с 2000 по 2015 год. |
The judge must ensure that the jury must understand the significance of DNA matches and mismatches in the profiles. |
Судья должен убедиться, что присяжные должны понимать значение совпадений ДНК и несоответствий в профилях. |
It is a ballad concerning mortality, inspired by the death of Diana, Princess of Wales. |
Это Баллада о смертности, вдохновленная смертью Дианы, принцессы Уэльсской. |
Some locations suffered severe damage, with up to 90% mortality. |
Некоторые населенные пункты получили серьезные повреждения, причем смертность достигала 90%. |
While infant mortality is normally negatively correlated with GDP, there may indeed be some opposing short-term effects from a recession. |
Хотя младенческая смертность обычно отрицательно коррелирует с ВВП, рецессия действительно может иметь некоторые противоположные краткосрочные последствия. |
Улучшение гигиены может предотвратить детскую смертность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «significant mortality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «significant mortality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: significant, mortality , а также произношение и транскрипцию к «significant mortality». Также, к фразе «significant mortality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.