Silly love - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Silly love - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глупая любовь
Translate

- silly [adjective]

adjective: глупый, глуповатый, простой, неразумный, бесхитростный, слабоумный, безобидный

noun: глупыш, дурак, несмышленыш

  • be silly - быть глупым

  • silly bugger - глупый педераст

  • so silly - так глупо

  • quite silly - довольно глупо

  • pretty silly - довольно глупо

  • silly string - строка глупо

  • silly tricks - трюки глупые

  • don't be silly - не глупи

  • silly of me - глупо меня

  • she is silly - она глупо

  • Синонимы к silly: scatty, mindless, pea-brained, rash, empty-headed, thick, dotty, irresponsible, chowderheaded, frivolous

    Антонимы к silly: earnest, serious, serious-minded, sober, unfrivolous

    Значение silly: having or showing a lack of common sense or judgment; absurd and foolish.

- love [noun]

noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига

verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие

adjective: любовный, возлюбленный

  • puppy love - щенячья любовь

  • free love - свободная любовь

  • love n joy - любовь п радость

  • happiness in love - счастье в любви

  • love something - любовь что-то

  • in love with love - в любви с любовью

  • i love teaching - я учение любви

  • love your style - люблю свой стиль

  • profess your love - исповедовать свою любовь

  • love this one - мне нравится этот

  • Синонимы к love: fondness, warmth, endearment, ardor, doting, deep affection, devotion, idolization, lust, intimacy

    Антонимы к love: hate, dislike, despise, loveless

    Значение love: an intense feeling of deep affection.



The subject of love is one that has inspired poets, writers, those lucky in love and those who have been passed over by Cupid…Love has been defined as wise, silly, profound, bitter, funny…It seems as if each and one of us has a different understanding of love, or at least the attitude to love varies greatly from person to person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тема любви является той, которая вдохновляла поэтов, писателей, тех, кому везло в любви, и тех, которые были переданы Амуром , Любовь определяется как мудрая, глупая, глубокая, горькая, смешная , Кажется, как будто каждый из нас имеет своё понимание любви, или по крайней мере, отношение к любви сильно варьируется от человека к человеку.

Silly little girl who died of love in Nevers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая глупая девочка, умершая от любви в Невере.

He had no apprehension that Jones was in love with Sophia; and as for any lucrative motives, he imagined they would sway very little with so silly a fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не допускал и мысли, что Джонс может любить Софью; а что касается корыстных соображений, то, по его мнению, они не могли играть большой роли у такого глупца.

You think the idea of true love is silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, что глупа сама идея истинной любви.

The silly bitch is in love with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дурочка в меня влюбилась.

The prince tells of his love for a vain and silly rose that began growing on the asteroid's surface some time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц рассказывает о своей любви к тщеславной и глупой Розе, которая некоторое время назад начала расти на поверхности астероида.

One of the silly things I love about this restaurant, have you had a look at these salt and pepper pots, they're really beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из тех небольших деталей, которые мне нравятся в этом ресторане, ты обратила внимание... на эти баночки для соли и перца? Они по-настоящему прекрасны.

Rooms like this still contained silly gold-painted love seats, carpets, and night stands with marble tops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут сохранились дурацкие золоченые диванчики, ковры и ночные столики с мраморными досками.

Irma is in love with a young Hussar captain but is being forced to marry the silly Count Barezowski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирма влюблена в молодого гусарского капитана, но вынуждена выйти замуж за глупого графа Барезовского.

I've put down people who drink Starbucks as silly yuppies, but the truth is, I love their coffee, and it's where I get all my CDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю тупыми хипстерами тех, кто пьёт в Старбаксе, но правда в том, что мне нравится кофе там, и там я покупаю все CD.

I merely persuaded him that it wasn't decent for them to continue their silly love affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто убедил его, что нечестно продолжать эту глупую любовную игру.

To confess undying love, or something silly like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признание в вечной любви или другую глупость в этом роде?

My angel, don't think I don't love you, but you know perfectly well what you did... so stop acting like a silly child and go back to your room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангел мой, ты знаешь, как я тебя люблю, но ты сама виновата. Так что не будь ребенком, и вернись к себе в комнату!

As far as you know, this is way more than just some silly battle over cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько вам известно, это нечто большее, чем просто какая-то дурацкая битва за кабельное.

The second is our leading lady, the beautiful but demure woman our leading man falls in love with despite not noticing her at first or not liking her if he did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй тип — главная героиня — прекрасная, но скромная женщина, в которую влюбляется главный герой, хотя вначале не обращает на неё внимания или не проявляет симпатии.

They're well and send their love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ними все хорошо, и они шлют тебе привет.

You are the last person I'd discuss my love life with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты последняя, с кем я хотела бы обсуждать свою личную жизнь.

Kitchen table's for two things... Eating and making love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кухонный стол существует для двух вещей... для еды и занятий любовью.

We'd love to help solve your cleaning problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с радостью решим любую проблему по очистке.

A place where most men would love to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месте, где многие мужчины хотели бы оказаться.

She laughed and she said we were being very silly... that we didn't care for each other anymore but we needn't hate each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смеялась и говорила, что мы поступаем глупо, что больше не любя друг друга не должны друг друга ненавидеть.

As purported evidence of intelligent life on Mars, the UFO buff had circled a pile of rocks and labeled them “building with a doorway” — which was just silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поклонник НЛО отметил на этой фотографии какие-то скалы, назвав их свидетельством существования разумной жизни на Марсе. По его словам, эти груды камней представляют собой «здание с проходом». Полная ерунда.

You can keep your silly epigrams to yourself, can't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте при себе свои глупые постулаты.

Some flirty, silly little game being played out by me, you and Hunt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некая кокетливая, глупая маленькая игра, в которую играем я, ты да Джин?

I'm Tommy Gobbler, you silly pilgrim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - индюк Томми, глупый ты пилигрим.

He does silly things and they turn out right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совершает глупые поступки, но они оборачиваются в его сторону.

Well, just use the sink here, silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну так воспользуйся этой раковиной, глупыш.

Keep quiet, you silly good-for-nothing! cried Grandma. I'm not saying the goat wasn't a bit high-spirited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молчи, разиня бестолковая! - закричала бабка. -Оно, конечно, коза была с характером.

She had to die, poor, silly, credulous girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и пришлось ей умереть - несчастной, глупой, доверчивой.

But in spite of all this he was confident that most young women would have been silly enough to resign a position with a man they had turned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все равно, большинство молодых девушек по глупости не остались бы на службе у человека, которого они отвергли.

“Tuck is getting the stuff together and George is listening, with that soft, silly look pasted on his face. He says that he is home.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Тэкк собирает вещички, а Джордж слушает — и, как всегда, со своим тупым умиротворенным выражением. Он говорит, что он — дома!

Oh, calm down, silly little square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, замолчи, маленький глупый квадрат.

A lot of silly stuff about voodoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массу глупостей о вуду.

You know, silly tales about ghosts chased away by garlic... and vampires shrinking from crosses... and running water and daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну знаете, глупые сказки о вурдалаках, которых можно спугнуть чесноком; вампирах, страшащихся креста, проточной воды ... или дневного света.

Did you ever hear of anything more silly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь слышала большую глупость?

She clenched her hands in order to prevent herself from telling him to hold his silly tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия стиснула зубы, чтобы не взорваться и не попросить его попридержать свой дурацкий язык.

It wouldn't be right, the first night on Mars, to make a loud noise, to introduce a strange, silly bright thing like a stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немыслимо, просто непристойно в первую же ночь на Марсе устраивать шум и гам и тащить из ракеты неуместную здесь штуковину - печку, сверкающую идиотским блеском.

Did Silly Billy want you to fight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балбес Билли хотел, чтоб вы дрались?

And where I come from, a sad and skinny 20-something's feelings are more important than some silly little legal document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И там, откуда я родом, чувства маленькой, худенькой 20-летней девушки важнее, чем какие-то глупые документики.

As the journey's end is uneventful, I don't feel it is necessary, plus it's something I would never do, making up silly stories just to give more content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец странствия протекает без особых происшествий, и я не чувствую необходимости, а кроме того это последнее что я бы сделал - создавать глупые истории!

I also guarantee ... every day of your life you spend crying over a silly girl ... It is a waste of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также гарантирую ... каждый день твоей жизни, в который ты плачешь о глупой девушке, будет пустой тратой времени.

'People would certainly look silly walking around with red neon tubes in the middle of their foreheads.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы довольно грустное зрелище - люди разгуливают с красными неоновыми лампочками во лбу!

She thought it seemed so silly not to know the man's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей неловко было сознаться, что постоялец и не думал называть себя.

That's a silly excuse not to go to your school trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это глупое объяснение твоему нежеланию участвовать в поездке с классом.

Because it was so unfair. Absolutely and utterly unfair. I stammered out angrily that I hadn't been listening - and, anyhow, I said, why did Elsa say a silly thing like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала, что не подслушивала, но - как бы там ни было - почему Эльза говорит такую глупость?

It's time to go to bed, oh, my silly, little Lily Time to rest your little head

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время ложиться в кроватку, о, мой несмышленыш, пусть пройдет немного Времени Лили, чтобы отдохнула твоя головка

I don't mind if cyclists want to come on the road with their silly Victorian distractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего не имею против того, что велосипедисты ездят по дороге с их глупым викторианским безумием.

Are you always this silly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда такая глуповатая?

Fool, Montag, fool, fool, oh God you silly fool...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы глупец, Монтэг, глупец, глупец! О боже, какой вы идиот!..

I don't mean deliberately, but he's a vain and silly flirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не говорю, что намеренно. Но он тщеславная и глупая кокетка.

I agree that not all HMC schools share a public 'ethos' but it is silly to abandon the definition completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что не все школы HMC разделяют общественный этос, но глупо полностью отказываться от определения.

But extending this to areas that aren't self-designations, such as LGBT laws, is silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но распространять это на области, которые не являются самоназваниями, такие как законы о ЛГБТ, глупо.

The popularity of the show in the Netherlands saw the town of Spijkenisse near Rotterdam open a 'silly walks' road crossing in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярность шоу в Нидерландах привела к тому, что в 2018 году в городе Спейкениссе близ Роттердама открылся автомобильный переход глупые прогулки.

And when I say that, I don't mean a silly independant branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я говорю это, я не имею в виду глупую независимую ветвь.

Yeah, silly you for having thought that a sentence in an article has to have some connection to the subject of that article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, глупо с твоей стороны думать, что предложение в статье должно иметь какую-то связь с предметом этой статьи.

The bickering is silly and is going nowhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта перебранка глупа и ни к чему не приведет.

However, having both of them is redundant and looks rather silly, as if we think our readers are unable to find one or the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако наличие их обоих является излишним и выглядит довольно глупо, как будто мы думаем, что наши читатели не могут найти ни того, ни другого.

Takuro Ishizaka’s lighting gives even the silly final scenes a visually exciting veneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение Такуро Исидзаки придает даже глупым финальным сценам визуально волнующий лоск.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «silly love». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «silly love» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: silly, love , а также произношение и транскрипцию к «silly love». Также, к фразе «silly love» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information