Silly tricks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Silly tricks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
трюки глупые
Translate

- silly [adjective]

adjective: глупый, глуповатый, простой, неразумный, бесхитростный, слабоумный, безобидный

noun: глупыш, дурак, несмышленыш

  • silly jokes - глупые шуточки

  • silly person - глупый человек

  • rather silly - довольно глупо

  • silly question - глупый вопрос

  • as silly as - так глупо, как

  • a silly - глупый

  • no silly - не глупо

  • silly stuff - глупости

  • was just a silly - было просто глупо

  • you silly girl - глупая девочка

  • Синонимы к silly: scatty, mindless, pea-brained, rash, empty-headed, thick, dotty, irresponsible, chowderheaded, frivolous

    Антонимы к silly: earnest, serious, serious-minded, sober, unfrivolous

    Значение silly: having or showing a lack of common sense or judgment; absurd and foolish.

- tricks

трюки



Coming here with your fancy theories and silly tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явившись сюда со своей дурацкой теорией и глупыми уловками.

You want whipping for bringing us in here at all, with your dastardly puling tricks: and-don't look so silly, now!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас бы высечь за то, что вы заманили нас сюда своим подлым притворным нытьем. А еще... Нечего лупить на меня глаза!

We were drawing pictures and I made fun of her silly horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рисовали и я повеселился над её глупой лошадью.

Taylor, she tricks Laura and traps her in the basement, because in her grief she deliriously imagines that Laura is her daughter Ellen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор, она обманывает Лору и заманивает ее в ловушку в подвале, потому что в своем горе она безумно воображает, что Лора-это ее дочь Эллен.

After that silly little trick with the car keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После той дурацкой выходки с ключами от машины я позвонила Вине.

You'll never guess what silly nickname Daphne was called as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не угадаешь, какое у Дафни в детстве было глупое прозвище.

I mean, it was kind of fun for a while but didn't you feel kind of silly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну это конечно было весело сначала, Но разве ты не чувствовала себя глупо потом?

The last thing anyone needs is you getting your sentence extended for some silly furlough violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что кто-либо хочет, это чтобы тебе продлили срок из-за какого-то глупого нарушения правил отпуска.

Moonlight can play odd tricks upon the fancy, even upon a dreamer's fancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лунный свет играет странные шутки с нашим воображением, даже с воображением объятого сном.

She had to die, poor, silly, credulous girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и пришлось ей умереть - несчастной, глупой, доверчивой.

You know, knights in shining armour, exploring strange lands and stuff, and silly princesses always getting in the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Вы знаете - рыцари в блестящих доспехах, изучают странные земли и прочее и глупые принцессы, которые всегда стают на их пути.

I can't believe I was so insistent upon bringing these silly things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверить не могу, что я настояла на том, чтобы тащить это барахло.

'And our homicidal friend downstairs' with his little bag of tricks.. He's not going to take the fall alone, Magda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и этот псих ещё внизу... со своим чемоданчиком... если его поймают, он потянет за собой всех нас, Магда.

But Stiopka was not subdued. He was impervious either to blows or to admonitions, and in half an hour was back again at his tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Степка не унимался; он был нечувствителен ни к побоям, ни к увещаниям и через полчаса опять принимался куролесить.

Well, thinking his son was dead, the heartbroken king flung himself onto the rocks below, another victim of the cruel tricks gods play on men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, решив, что его сын погиб, убитый горем царь бросился вниз со скалы, став очередной жертвой жестоких потех богов над людьми.

Oh, calm down, silly little square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, замолчи, маленький глупый квадрат.

Well, we both have a vested interest in the outcome of this silly test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у нас обоих имеются личные интересы. в результатах этого теста.

'So, he sets off over the edge, manages one balcony, ' then he freezes, realises if you're not off your face on chemicals, this is a pretty bloody silly thing to be doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, он прыгает со своего балкона на другой, и замирает, потому что до него доходит, что если ты не загашеный, то - это реально самая идиотская затея..

Turns out the big powerful wizard is just smoke and mirrors, a delusional old fart with a few magic tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что могущественный волшебник просто всех одурачил. Он - просто спятивший старик, показывающий фокусы.

A lot of silly stuff about voodoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массу глупостей о вуду.

You know, silly tales about ghosts chased away by garlic... and vampires shrinking from crosses... and running water and daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну знаете, глупые сказки о вурдалаках, которых можно спугнуть чесноком; вампирах, страшащихся креста, проточной воды ... или дневного света.

Silly child! replied her father. The fact that a man is handsome is not always a sign of goodness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупенькая, - отвечал отец. - Мужская красота не всегда признак порядочности.

Remember how few amusements I have, and you will not wonder why I devote myself to teaching these pretty creatures their tricks, and attaching them to me like dogs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните, как мало развлечений у меня, и вы не станете удивляться, почему я учу этих хорошеньких животных разным штукам и привязываю их к себе, как собак.

I thought my ears were playing tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, что показалось.

There'll be lots of people there, you can do your magic tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней будет много народа. И ты сможешь провернуть свои трюки.

WHAT DO YOU MEAN, LIKE MAGIC TRICKS?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты имеешь в виду, волшебные что ли?

And where I come from, a sad and skinny 20-something's feelings are more important than some silly little legal document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И там, откуда я родом, чувства маленькой, худенькой 20-летней девушки важнее, чем какие-то глупые документики.

As the journey's end is uneventful, I don't feel it is necessary, plus it's something I would never do, making up silly stories just to give more content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец странствия протекает без особых происшествий, и я не чувствую необходимости, а кроме того это последнее что я бы сделал - создавать глупые истории!

Yes, well, it seems rather silly, when there's a perfectly good goose feather bed right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но это кажется довольно глупым, когда здесь есть замечательная кровать набитая гусиными перьями.

It's pouring rain, silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь как из ведра, глупый.

No tricks. This will be as direct a conversation as I know how to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, никаких козырей, это будет максимально прямой разговор.

We can talk about you giving your enemies silly code names later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем поговорить о том, что ты даешь своим врагам дурацкие клички, позже.

Ted, you know how your eyes sometimes play tricks on you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тед, у тебя бывал обман зрения?

She thought it seemed so silly not to know the man's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей неловко было сознаться, что постоялец и не думал называть себя.

You are confusing me with Prozac, which is silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы путаете меня с лекарством от депрессии (прозак), это глупо.

Because it was so unfair. Absolutely and utterly unfair. I stammered out angrily that I hadn't been listening - and, anyhow, I said, why did Elsa say a silly thing like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала, что не подслушивала, но - как бы там ни было - почему Эльза говорит такую глупость?

All the things he had said to make himself believe that she was good and kind and that her side was really the right side sounded to him silly now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он ни убеждал себя, что она добрая и хорошая, что право на ее стороне, ему трудно было теперь этому верить.

Not of anything in particular - but just frightened... It's so silly and I really am ashamed. It's just as though all the time I was expecting something awful to happen...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не чего-то определенного - просто боюсь... Мне самой стыдно, но я все время жду, что произойдет нечто ужасное.

She didn't want you to think she was just being silly, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не хотела, чтобы вы подумали, что она просто сглупила, понимаете?

Emily, my eyes are not playing tricks with me, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмили, мои глаза мне не врут, ясно?

Those tricks I know you know, will work incredibly well

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю ты знаешь эти штучки, они хорошо сработают

Competitors perform a series of tricks while going down the pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкуренты выполняют серию трюков, спускаясь по трубе.

One use of such a device is for magic tricks or physics demonstrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из применений такого устройства - магические трюки или демонстрации физики.

Well, there wasn't really a left-handed 100, but I for one would have been silly enough to buy it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, на самом деле не было 100 левшей, но я был бы достаточно глуп, чтобы купить его.

Pixies like to play tricks like stealing horses at night and bringing them back in the morning with their manes tangled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикси любят проделывать такие трюки, как кража лошадей ночью и возвращение их утром со спутанными гривами.

The objective of the bidding team is to take at least the number of tricks that they bid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель команды торгов состоит в том, чтобы взять по крайней мере количество трюков, которые они предлагают.

These are especially valuable cards in 3B-Spades scoring version where there is an immediate penalty for taking extra tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно ценные карты в версии 3B-Spades scoring, где есть немедленное наказание за взятие дополнительных трюков.

For instance, taking the first 10 tricks when a Little Mo had been declared still only earns the team 150 points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, взятие первых 10 трюков, когда был объявлен маленький Мо, все еще приносит команде только 150 очков.

The top-ranked gamers of the previous month were published starting in January 1996 in Game Zero and, starting in early 1996, in Tips & Tricks magazine as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие игроки предыдущего месяца были опубликованы начиная с января 1996 года в Game Zero и, начиная с начала 1996 года, в журнале Tips & Tricks.

Some stand-up comedians use props, music or magic tricks to enhance their acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые стоячие комики используют реквизит, музыку или фокусы, чтобы улучшить свои действия.

It would be just silly, even if you're not familiar with how word construction works in Estonian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы просто глупо, даже если вы не знакомы с тем, как работает словообразование в эстонском языке.

Furthermore, you keep resorting to using silly aliases which fool no one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вы постоянно прибегаете к использованию глупых псевдонимов, которые никого не обманывают.

Weems told Como there was no need for him to resort to vocal tricks; what was necessary was to sing from the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уимс сказал Комо, что ему не нужно прибегать к вокальным трюкам, а нужно петь от чистого сердца.

But Jack tricks him again by making him climb a tree and then carving a cross underneath, preventing him from climbing down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Джек снова обманывает его, заставляя взобраться на дерево, а затем вырезает крест под ним, не давая ему спуститься вниз.

For unbalanced hands, the typical strength is about 9 or more playing tricks, or 3 losers or less if using Losing-Trick Count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для несбалансированных рук типичная сила составляет около 9 или более игровых трюков, или 3 проигравших или меньше, если используется подсчет проигрышных трюков.

Due to Elektra's hallucination tricks, Garrett thought he shot Elektra to free himself only for him to actually shoot McBride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за галлюцинаций Электры Гаррет думал, что он застрелил Электру, чтобы освободиться только для того, чтобы на самом деле застрелить Макбрайда.

Jim Wilson deactivates the bomb, and Hulk tricks the villains during combat, forcing them to collide and knock each other unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим Уилсон деактивирует бомбу, а Халк обманывает злодеев во время боя, заставляя их сталкиваться и сбивать друг друга без сознания.

Their top scorer once again was Lionel Messi, who scored 46 goals in La Liga, including two hat-tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их лучшим бомбардиром вновь стал Лионель Месси, забивший в Ла Лиге 46 мячей, включая два хет-трика.

And then he went and posted the big black template and put us through some silly drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом он пошел и выложил большой черный шаблон и устроил нам какую-то глупую драму.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «silly tricks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «silly tricks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: silly, tricks , а также произношение и транскрипцию к «silly tricks». Также, к фразе «silly tricks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information