Similarity scale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
similarity of shape - Сходство формы
level of similarity - уровень сходства
confusing similarity - сходство, вводящее в заблуждение
absolute similarity - абсолютное сходство
opposite similarity - зеркальное преобразование подобия
mathematical similarity - математическое подобие
similarity hypothesis - гипотеза подобия
molecular shape-similarity descriptors - дескрипторы степени подобия молекулярных форм
similarity of atoms in molecules - подобие атомов в молекулах
centre of similarity - центр гомотетии
Синонимы к similarity: similitude, homogeneity, comparability, equivalence, uniformity, resemblance, likeness, semblance, sameness, correspondence
Антонимы к similarity: difference, distinction, dissimilarity, discrepancy
Значение similarity: the state or fact of being similar.
noun: масштаб, шкала, гамма, размер, окалина, уровень, накипь, звукоряд, чешуя, линейка
verb: весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, быть соизмеримыми, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь
large-scale reductions - крупномасштабное сокращение
full-scale output - полная мощность
time scale factor - временной коэффициент
wide scale adoption - широкомасштабная принятие
vast a scale - Подавляющее масштаб
large scale energy storage - крупномасштабное аккумулирование энергии
truck scale - автомобильные весы
measuring scale - измерения масштаба
large-scale application - широкомасштабное применение
large scale events - масштабные мероприятия
Синонимы к scale: plate, scutum, scute, lamella, squama, lamina, dandruff, scurf, furfur, flake
Антонимы к scale: fall, descend, dismount, alight, condescend, deduct, determine, go down, arrive, chaos
Значение scale: each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.
However, he finds no relevant pacifying effect of political similarity, except at the extremes of the scale. |
Однако он не находит никакого соответствующего умиротворяющего эффекта политического сходства, кроме как в крайних точках шкалы. |
The similarity between the Z and Laplace transforms is expanded upon in the theory of time scale calculus. |
Сходство между преобразованиями Z и Лапласа расширяется в теории исчисления временных масштабов. |
Due to their self-similarity and scale invariance, they easily accommodate multiple frequencies. |
Благодаря своему самоподобию и масштабной инвариантности они легко приспосабливаются к нескольким частотам. |
The prolonged life of Medicanes and similarity to polar lows is caused primarily by origins as synoptic-scale surface lows and heat-related instability. |
Длительный срок службы лекарственных средств и сходство с полярными минимумами вызваны в первую очередь происхождением как синоптических поверхностных минимумов и связанной с жарой нестабильностью. |
The similarity of response of glaciers in western North America indicates the large scale nature of the driving climate change. |
Сходство реакции ледников в западной части Северной Америки свидетельствует о крупномасштабном характере движущего изменения климата. |
The difference, EOT, is measurable since GHA is an angle that can be measured and Universal Time, UT, is a scale for the measurement of time. |
Разница, EOT, измерима, так как GHA-это угол, который можно измерить, а универсальное время, UT, - это шкала для измерения времени. |
The federal government's Bureau of Prisons uses a numbered scale from one to five to represent the security level. |
Управление тюрем федерального правительства использует пронумерованную шкалу от одного до пяти для обозначения уровня безопасности. |
And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave. |
И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей. |
However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers. |
Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег. |
There was a remarkable similarity between those symbols and the results of the tests of the highly-gifted subjects. |
Было поразительное сходство между этими символами и результатами тестов высокоинтеллектуальных людей. |
A stock exchange can suffer from low liquidity if it lacks sufficient scale or impedes trading by institutional investors, including foreign ones. |
Фондовая биржа может сталкиваться с проблемой низкой ликвидности, если она не имеет достаточных масштабов или препятствует операциям институциональных инвесторов, в том числе иностранных. |
The algorithm allows not only ranging the faces according to similarity ratio, but defining required percent for one or another criterion. |
Он позволяет не только ранжировать лица по степени похожести, но и задавать требуемый процент по тому или другому критерию. |
Houseboats then were not built to the scale of Mississippi steamers, but this boat was a small one, even for that primitive age. |
Речные дома в те дни еще не достигали размера пароходов, плавающих по Миссисипи, а были совсем маленькими, даже по масштабам того первобытного времени. |
Such a small company for such a large scale project, some say it's impossible |
Некоторые говорят, что маленькой компании не по силам такой масштабный проект. |
But tell me, on a scale from one to excruciating, how's the pain? |
Но скажи мне, по шкале от одного до мучения, как боль? |
We commiserated over similarities in our personal lives. |
Мы вместе сожалели о сходствах нашей личной жизни. |
Я хочу полноценную встречу. |
|
He said he knew I didn't kill all those soldiers, that my drone was hijacked and someone was gonna use the same technology to launch a full-scale attack. |
Он сказал, что знает, что не я убил тех солдат, беспилотник был взломан. И кто-то собирается использовать ту же технологию для масштабной атаки. |
City leaders say it's too early to account for the full scale of the damage that also saw sightings of vicious animals on the streets of the city. |
Градоначальники заявляют, что еще рано подсчитывать полный ущерб городу они так же предупреждают об озлобленных животных на улицах города. |
Большое автоограбление в большом масштабе. |
|
The same grandeur of architecture which was so noticeable a characteristic of Korad was in evidence here, only, if that were possible, on a larger and richer scale. |
Архитектура здесь была столь же величественна, как в Кодаре, даже, насколько это было возможно, еще величественнее. |
Now, I wouldn't call Janice easy on the eyes- or the springs of a bathroom scale- but if you want, I could set you up. |
Не скажу,что она прекрасно выглядит... да и у напольных весов пружина не выдерживает... но если хочешь, я могу тебя с ней познакомить. |
Yeah, I sort of made the scale wrong at the start there and it got out of hand. |
Да, я типа неправильно выбрал масштаб и места не хватило. |
I think that... with a large-scale operation we'll lose the element of surprise. |
Я просто думаю... При крупномасштабной операции пропадает элемент внезапности. |
That man is a robber on a grand scale; he has been ruthless to many persons; he has grown fat on the fortunes of the widow and the orphan; you will avenge them! |
Этот человек - крупный биржевой хищник, он чужд жалости, он разжирел на средства вдов и сирот, будьте мстительницей! |
Но в какой-то момент, одна чаша весов должна перевесить |
|
There must be a way to divert frequent flyer miles on a grand scale. |
Наверняка есть способ изменить количество пролета милей постоянного клиента в разы. |
Будто весы себя взвешивают. |
|
We need to set up a large-scale laboratory. |
Мы должны создать крупномасштабную лабораторию. |
А я-то гадала, заметите ли вы сходство... |
|
By virtue of their similarity, each member of an equivalence class will have the same number of completions. |
В силу их сходства каждый член класса эквивалентности будет иметь одинаковое число завершений. |
These include the logo of BoltBus, which was chosen before the similarity was chosen. |
К ним относится логотип BoltBus, который был выбран до того, как было выбрано подобие. |
Early modern historians asserted Cimmerian descent for the Celts or the Germans, arguing from the similarity of Cimmerii to Cimbri or Cymry. |
Ранние современные историки утверждали о киммерийском происхождении кельтов или германцев, ссылаясь на сходство киммерийцев с кимврами или Кимрийцами. |
The paper explores the similarities, differences and comorbidity of RAD, disorganized attachment and post traumatic stress disorder. |
В статье исследуются сходства, различия и коморбидность рад, дезорганизованной привязанности и посттравматического стрессового расстройства. |
Unlike the NES version, its plot has more similarities to that of the film. |
В отличие от версии NES, ее сюжет имеет больше сходства с сюжетом фильма. |
Due to similarities between Tempest and TxK, Atari, SA blocked the release of TxK on other platforms. |
Из-за сходства между Tempest и TxK, Atari, SA заблокировала выпуск TxK на других платформах. |
The team worked to convince management of the project's viability, using extensive illustrations, a one-quarter scale model and a full-size foam model. |
Команда работала над тем, чтобы убедить руководство в жизнеспособности проекта, используя обширные иллюстрации, модель в масштабе одной четверти и полноразмерную модель пены. |
Such a prodrome occurs on a scale of days to an hour before the episode, where an aura occurs more immediate to it. |
Такой Продром возникает в масштабе от суток до часа перед эпизодом, где аура возникает более непосредственно к нему. |
Эти два дела представляли собой сходство. |
|
Hull suggests that, despite some similarities, Dawkins takes too narrow a view of these terms, engendering some of the objections to his views. |
Халл предполагает, что, несмотря на некоторое сходство, Докинз слишком узко рассматривает эти термины, порождая некоторые возражения против его взглядов. |
This process is all part of corrective action because it is a process of determining such similarities that should take place in the event of a discrepancy. |
Этот процесс является частью корректирующих действий, поскольку он представляет собой процесс определения таких сходств, которые должны иметь место в случае расхождения. |
The shell’s common name is derived from its appearance, the color, and the knobs giving it some visual similarities to the paw of a lion. |
Общее название раковины происходит от ее внешнего вида, цвета и шишек, придающих ей некоторое визуальное сходство с лапой Льва. |
Readers familiar with Goya's painting will almost certainly notice the resemblance, while the similarity might be interesting to other readers. |
Читатели, знакомые с картиной Гойи, почти наверняка заметят сходство, в то время как сходство может быть интересно другим читателям. |
The similarities lead some to suggest that Han blue was based on Egyptian blue knowledge, which had travelled east along the Silk Road. |
Сходство приводит некоторых к предположению, что Хань синий был основан на знании египетского синего, который путешествовал на восток по Шелковому пути. |
These groups help to identify similarities and differences between countries, and assist researchers in making generalized hypotheses. |
Эти группы помогают выявить сходства и различия между странами, а также помогают исследователям выдвигать обобщенные гипотезы. |
In local media, often in a negative sense, it has been nicknamed 'The Slinky' due to its perceived similarity to the coiled-wire toy. |
В местных СМИ, часто в негативном смысле, его прозвали обтягивающим из-за его воспринимаемого сходства с игрушкой из свернутой проволоки. |
Ediacaran acritarchs also have many similarities with Glomeromycotan vesicles and spores. |
Эдиакарские акритархи также имеют много общего с пузырьками и спорами Гломеромикотана. |
Catalonia is a showcase of European landscapes on a small scale. |
Каталония-это витрина европейских пейзажей в малом масштабе. |
The article focuses so much on theological differences and doesn't discuss the similarities in ethics. |
Примеры языков с большим разнообразием времен приведены в разделе о возможных временах выше. |
Does anyone have references that can help figure out the differences/similarities between them? |
Есть ли у кого-нибудь ссылки, которые могут помочь выяснить различия/сходства между ними? |
The 1992 Bollywood film Jo Jeeta Wohi Sikandar, starring Aamir Khan, has certain similarities to Breaking Away. |
Болливудский фильм 1992 года Джо Джита Вохи Сикандар с Амиром Ханом в главной роли имеет определенное сходство с отрывом. |
Junkers' design concepts, that resulted in a visual similarity between the aircraft of those two manufacturers during the next decade. |
Уильямс познакомился с уроженкой Франции Клодин Лонге в Лас-Вегасе, когда ее машина сломалась, и он предложил ей помощь. |
Гены этих двух видов имеют большое сходство. |
|
She fills the role of another female interest of Robb's, called Jeyne Westerling, who has no similarities with Talisa whatsoever. |
Она исполняет роль еще одного женского интереса Робба, по имени Джейн Вестерлинг, которая не имеет никакого сходства с Талисой вообще. |
Although there are some similarities, the Bolognese are a distinctive breed in their own right. |
Несмотря на некоторое сходство, болонцы сами по себе являются своеобразной породой. |
I can't help but see the similarity between the behavior of those closest to Jones and those close to Maharaji who were 'X rated'. |
Я не могу не видеть сходства между поведением тех, кто был ближе всего к Джонсу, и тех, кто был близок к Махараджи, которые были х-оценены. |
The quality of a speech synthesizer is judged by its similarity to the human voice and by its ability to be understood clearly. |
О качестве синтезатора речи судят по его сходству с человеческим голосом и по его способности быть понятым четко. |
Instrumental similarities link the genres, including the prevalence of up-tempo clarinets, horns, and accordion. |
Инструментальные сходства связывают эти жанры, в том числе преобладание темповых кларнетов, Рожков и аккордеона. |
The conflict also shares similarities with the Arab Cold War between Egypt and Saudi Arabia in the 1950s and 1960s. |
Этот конфликт также имеет общие черты с арабской холодной войной между Египтом и Саудовской Аравией в 1950-х и 1960-х годах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «similarity scale».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «similarity scale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: similarity, scale , а также произношение и транскрипцию к «similarity scale». Также, к фразе «similarity scale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.