Situation of media - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
dead-ball situation - стандартное положение
hard economic situation - тяжелое экономическое положение
customer situation - ситуация клиента
challenging situation - сложная ситуация
nutrition situation - ситуация питания
on the situation in kosovo - о ситуации в Косове
the overall human rights situation - общая ситуация в области прав человека
situation in the former yugoslavia - Ситуация в бывшей Югославии
the situation will get worse - ситуация будет еще хуже
the situation in tajikistan - ситуация в таджикистане
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
chain of mountains - цепь гор
word (of honor) - слово (чести)
no lack of - нет недостатка
(group of) singers - (группа) певцов
piece of land - кусок земли
stem of bananas - гроздь бананов
of consequence - следствия
doctor of the church - доктор церкви
leader of the house - лидер дома
pair of braces - пара фигурных скобок
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
media selection - выбор средств массовой информации
obtain media coverage - получить освещение в СМИ
media exchange - обмен СМИ
business media - медиа-бизнеса
federal commissioner for culture and media) - Федеральный уполномоченный по делам культуры и средств массовой информации)
media development - развитие средств массовой информации
such media - такие носители
media rating - рейтинг СМИ
media repository - хранилище изображений и мультимедиа
outreach to media - охват СМИ
Синонимы к media: agency, avenue, channel, organ, way, instrument, method, mechanism, means, form
Антонимы к media: media coverage, denial, extreme, fifth estate, neglect, personal communication, veil of secrecy
Значение media: the main means of mass communication (especially television, radio, newspapers, and the Internet) regarded collectively.
It is now dependent on the media,” says sociologist Peter Weingart, summing up the situation at the outset of the 21st century. |
Теперь она сама зависит от средств массовой информации», - говорит социолог Петер Вайнгарт (Peter Weingart), подводя итог ситуации, сложившейся в начале 21-го века. |
The situation gets worse when James starts mocking him every day, in school and through the use of social media. |
Ситуация становится еще хуже, когда Джеймс начинает издеваться над ним каждый день, в школе и через социальные сети. |
In such situations, pure independent editorial control might not be required just because the form of media was supported with public funds. |
В такой ситуации подлинно независимый редакционный контроль может не потребоваться, именно потому что эти органы финансируются из общественных средств. |
This situation is made worse because customer who patronize such taxis cannot complain to the police or media. |
Эта ситуация усугубляется тем, что клиент, который покровительствует таким такси, не может пожаловаться в полицию или СМИ. |
There are positive and negative sides and trends in situation about independence of media from the state. |
В ситуации с независимостью СМИ от государства есть как положительные, так и отрицательные стороны и тенденции. |
After all how the crisis is framed in the media will determine how the organization's publics view the situation. |
В конце концов, то, как кризис оформляется в средствах массовой информации, будет определять, как общественность организации видит ситуацию. |
This results in a 'media offline' situation, and the media must be 'reconnected'. |
Это приводит к ситуации медиа оффлайн, и медиа должны быть повторно подключены. |
However, Social media may also be utilized in some situations to improve mood. |
Тем не менее, социальные медиа также могут быть использованы в некоторых ситуациях для улучшения настроения. |
Not really a fair situation seeing as how the media are controlled and owned by republican interests. |
Не совсем справедливая ситуация, учитывая, как СМИ контролируются и принадлежат республиканским интересам. |
Maxwell's original explanation for displacement current focused upon the situation that occurs in dielectric media. |
Первоначальное объяснение Максвелла для тока смещения сосредоточено на ситуации, которая происходит в диэлектрических средах. |
Envoys may work discreetly, as the situation is not yet in the glare of national or international media. |
Посланники работают конфиденциально, поскольку на этом этапе ситуация еще не стала предметом внимания национальных и международных средств массовой информации. |
I changed to generally reference the mother instead of placing Ryan into the situation which the liberal media uses for their criticism. |
Я перешел к общепринятой ссылке на мать, вместо того чтобы поместить Райана в ситуацию, которую либеральные СМИ используют для своей критики. |
Sad situation, but the media has acted pathetically in this situation. |
Печальная ситуация, но СМИ в этой ситуации действовали патетически. |
Because of the continuing media interest, Marcelo Cabuli posted a message addressing the situation on the website in February 2006. |
Из-за сохраняющегося интереса средств массовой информации Марсело Кабули в феврале 2006 года разместил на своем веб-сайте сообщение, посвященное этой ситуации. |
If they were unidentified, the media was to be told only that the situation was being analyzed. |
Если они были неопознаны, то СМИ должны были сообщить только о том, что ситуация анализируется. |
After they began to expose the situation in the media, authorities of the region turned their attention to the dire situation of the Ukrainian drivers. |
После того, как ситуацию начали освещать в СМИ, на бедственное положение украинских водителей обратили внимание власти региона. |
As noted by experienced Kremlin watcher, Paul Goble, the Kremlin has imposed a media blackout on what has become a nationwide work action affecting 80 federal districts. |
Как отметил опытный наблюдатель Пол Гобл, Кремль запретил СМИ освещать то, что превратилось в общенациональную акцию рабочих, охватившую 80 федеральных округов. |
Tom noticed this, and it strongly inclined his sympathies toward her in her perilous and unfriended situation. |
Том это заметил, и ему стало еще более жаль эту одинокую, беззащитную женщину, стоявшую на краю гибели. |
A recent report by the Pew Center on trends in America indicates that only 10 percent of young adults under the age of 30 place a lot of trust in the media. |
В недавнем докладе Pew Center о тенденциях в Америке говорится, что лишь 10% молодёжи в возрасте до 30 лет доверяют средствам массовой информации. |
And in many ways, the US news media were equal partners with the officials in Washington and on Capitol |
Различным образом СМИ были равноправными партнерами чиновников Вашингтона и Конгресса в подготовке повестки дня войны. |
Because of the war and the embargo, my country continues to suffer from a very critical economic situation. |
Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации. |
He's the guy that kind of discovered me, and kind of got me going in digital media. |
Именно он «открыл» меня, и переманил в сферу цифровых СМИ. |
The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate. |
Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты. |
The death penalty has been applied in a number of cases, and this is a step backwards compared to the situation one year previously. |
Имели место случаи смертной казни, что усугубляет ситуацию по сравнению с предыдущим годом. |
In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms. |
В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека. |
Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women. |
Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин. |
In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions. |
На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения. |
To facilitate their work, we gathered in one digest comprehensive information on the metro as a media channel . |
Чтобы облегчить их труд, мы собрали в одном сборнике исчерпывающую информацию о метро как медиаканале». |
Its daily work tends to be highly oriented towards the needs of the Geneva-based news media and non-governmental organizations. |
Ее каждодневная деятельность, как правило, в значительной степени ориентирована на потребности расположенных в Женеве средств массовой информации и неправительственных организаций. |
The situation in Iraq is a cause for serious concern to us as a neighbouring Arab country. |
Ситуация в Ираке вызывает у нас серьезную обеспокоенность, поскольку мы являемся братской арабской страной. |
Sharing photo and video media, such as screenshots of a player's base or video replays. |
публикация фото и видео, например, снимков экрана базы игрока или видеозаписи с игровым процессом; |
Indeed, for a long time a globalized media culture, one unable to inspire the capacity for critical thought or create elevated feelings, has been on the rise. |
Вообще-то, глобализированная культура средств информации, неспособная заставить мыслить критически или испытывать возвышенные чувства, уже давно на подъёме. |
If you want to reinstall Windows 10 on your PC, you can use a tool to create installation media (DVD, USB flash drive, or ISO file) to reinstall Windows 10. |
Если вы хотите переустановить Windows 10 на своем компьютере, для этого можно использовать средство для создания установочного носителя (DVD-диска, USB-устройства флэш-памяти или ISO-файла). |
Most other media outlets chose, or were forced, to provide toothless coverage. |
Большинство других СМИ решили – или были вынуждены – публиковать беззубые статьи. |
This official statement has been followed by officially orchestrated “leaks” from law enforcement through government media. |
За официальным заявлением последовали официально организованные «утечки» из правоохранительных органов через государственные средства массовой информации. |
So these models cannot explain a situation in which everyone, or almost everyone, is losing - or, for that matter, winning - at the same time. |
Поэтому эти модели не могут послужить объяснением ситуации, в которой каждый, или почти каждый, проигрывает - или, если уж на то пошло, выигрывает - одновременно. |
You may be prompted to allow Outlook to access photos, media, and files on your device. |
Вам будет предложено разрешить приложению Outlook доступ к фотографиям, мультимедийным и прочим файлам на устройстве. |
All along you have envisaged the situation calmly and collectedly. |
Вы всегда хладнокровно оценивали ситуацию. |
Pete and I can declare this an emergent situation. We'll override her. |
Мы с Питом можем объявить это экстренным случаем. |
A situation that needed rectification. |
Это нужно исправить. |
I've programmed the ship to continue on autopilot and monitor our situation. |
Я запрограммировал автопилот корабля на продолжение полета и анализ ситуации. |
So I find it best to... recuse myself temporarily until I've had a chance to make love, and then go back and... analyze the situation rationally. |
Так что я решил... временно отказать себе в принятии решений, пока не выпадет шанс заняться любовью, а после вернуться и... проанализировать ситуацию рационально. |
Now, I will be distributing this, the only known photograph or Mr. Darhk, to every news outlet and social media feed in the country. |
Я распространю это единственно известное фото мистер Дарка по новостным каналам и всем СМИ. |
I don't know how to handle this kind of situation |
Я не умею вести себя в таких ситуациях. |
Ты наверно слышала о случившемся в штабе? |
|
The rangers are having a big media day, and the front office wants me to give some kind of speech. |
У Рейнджеров большая встреча с прессой, и начальство хочет, чтобы я речь толкнул. |
He ran all the media for his election campaign- Kevin Schmidt. |
Он готовил все СМИ материалы для его кампании, зовут - Кевин Шмидт. |
Well, she never accessed any social media accounts from her computer, so I thought maybe she felt it wasn't secure. |
Она никогда не заходила в свои аккаунты со своего компьютера, я подумала, возможно, это потому, что она чего-то боялась. |
I've already blocked you from every social media site I'm on. |
И я удалил тебя из всех своих социальных контактов. |
And a combined television media department |
И Объединенный телевизионный отдел СМИ |
But on social media, he's been highly critical of U.S. foreign policy in general and of my wife specifically. |
Но в соц. сетях он жестко критикует внешнюю политику США, в целом, и мою жену, в частности. |
Administrators should take care not to speedy delete pages or media except in the most obvious cases. |
Администраторы должны позаботиться о том, чтобы не удалять быстро страницы или носители, за исключением самых очевидных случаев. |
Communication accommodation theory was also found to have a place in media. |
Теория аккомодации коммуникации также нашла свое место в средствах массовой информации. |
Typical media used consists of polymer, aluminium, and synthetic fiber. |
Типичная используемая среда состоит из полимера, алюминия и синтетического волокна. |
Speaking to Albanian media, Bakoyannis declared that Greece will soon recognise Kosovo’s independence, although stop short of naming a date for this decision. |
Выступая перед албанскими СМИ, Бакояннис заявил, что Греция в ближайшее время признает независимость Косово, хотя и не назвал дату этого решения. |
On 6 March 2016, media said that Oslo District Court had again refused to allow the press to join a walk-through of Breivik's prison cell in the following week. |
6 марта 2016 года СМИ сообщили, что Окружной суд Осло вновь отказался разрешить прессе присоединиться к обходу тюремной камеры Брейвика на следующей неделе. |
As an example, metadata is used in media purchased from Apple's iTunes Store for DRM-free as well as DRM-restricted versions of their music or videos. |
Например, метаданные используются в средствах массовой информации, приобретенных в iTunes Store от Apple для DRM-бесплатных, а также DRM-ограниченных версий их музыки или видео. |
New media enterprises are contributing an increasingly important component to the city's central role in the media sphere. |
Новые медиа-предприятия вносят все более важный вклад в центральную роль города в медиасфере. |
The term has been popularized in social media and mainstream media. |
Этот термин был популяризирован в социальных сетях и основных средствах массовой информации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «situation of media».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «situation of media» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: situation, of, media , а также произношение и транскрипцию к «situation of media». Также, к фразе «situation of media» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.