Spared by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
been spared - обошло
spared trouble - обошел неприятность
no effort will be spared - никакого усилия не будет избавлено
i spared time - я избавлен время
i spared - я избавлен
god spared - бог миловал
spared death - обошло смерть
life spared - жизнь пощадили
spared no effort to achieve - не жалели усилий для достижения
i have spared - я пощадил
Синонимы к spared: nursed, scanted, skimped (on), stinted (on)
Антонимы к spared: held, denied, immoral, kept, liable to, accused of, afflicted, bound, bridled, burdened
Значение spared: simple past tense and past participle of spare.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by instituting - путем введения
start by - начать с
by removing - путем удаления
by principal - доверителем
adduced by - выдвигаемые
shaken by - потрясенный
by heads - руководители
by parts - по частям
by intervention - вмешательством
infection by - инфицирование
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
I will forever be reflected there... in memory of how I spared them both. |
И помнить, как я пощадил их обоих. |
I'm going to ask Her outright, if She doesn't mind, to be spared any more injections. |
Я хочу попросить напрямую, что если ей это кажется справедливым, то пускай мне больше не ставят все эти уколы. |
You could have done it sooner and spared my ears his noxious voice. |
Сделал бы это раньше и пощадил мои уши от его бурчания. |
Nothing has been spared—not even hospitals, even though medical facilities are explicitly protected by international humanitarian law. |
Ничто не было пощажено—даже больницы, хотя медицинские учреждения прямо защищены международным гуманитарным правом. |
The Armenian armed forces and mercenary units spared virtually none of those who had been unable to flee Khojaly and the surrounding area. |
Части вооруженных сил Республики Армения и группы наемников не пощадили практически никого из ходжалинцев, которые не успели покинуть город и его окрестности. |
My own country lived the horrors of a prolonged war in which children were not spared. |
Моей собственной стране пришлось пережить ужасы затяжной войны, которая не пощадила и детей. |
Падение в пропасть не пощадило никого. |
|
It has also spared the equivalent of three Amazon rainforests – or double the area of the 48 contiguous US states – from having to be cleared of trees and plowed up for farmland. |
Данные технологии помогли также сберечь природные территории, равные примерно трём тропическим лесам Амазонки или площади 48 континентальных штатов США, умноженной на два, от вырубки и распахивания под фермерскую землю. |
The prospect is uncertain enough as it stands that Bush may be spared the need to veto it. |
Перспективы в этом вопросе и так достаточно неясны, так что Бушу, может быть, и не придется налагать на него вето. |
Since that afternoon I dreaded even the sound of her voice down the house telephone, and by using Robert as mediator between us I was spared this last ordeal. |
С того последнего дня я боялась даже звука ее голоса по внутреннему телефону и, чтобы избавиться от этого испытания, передавала все, что мне было нужно, через Роберта. |
Well, she was spared that at any rate.' |
Что ж, от боли она, во всяком случае, была избавлена. |
I spared her my corrupting presence and honoured my obligations. |
Я оградил её от своего тлетворного присутствия и выполнил свой долг. |
Что ж, по крайней мере ты избавила меня от зрелища чистки зубов дентальной нитью. |
|
Our government has spared no expense. |
Наше правительство не пощадило затрат. |
You spared me the sin of patricide. |
Ты избавил меня от греха отцеубийства. |
Good stockmen were easy to come by, and Paddy had nine single men on his books in the old jackaroo barracks, so Stuart could be spared from the paddocks. |
Подобрать надежных овчаров не стоило труда, в старых бараках для пришлых рабочих Пэдди поселил девятерых холостяков, и на выгонах без Стюарта вполне можно было обойтись. |
There will be a reorganization here, and your head will not be spared. |
Мы проведём коренную реорганизацию. И не ждите пощады! |
Then they were spared their disillusion. |
Значит они рассеяли свои илюзии. |
So we'll be spared any unpleasantness on that score. |
Так что мы избавлены от неприятной необходимости выгнать его с позором. |
Какое-то время мое сердце было совершенно разбито. |
|
If I could've had them massacre each other, it would've spared me a big housecleaning. |
Это же хорошо, если они перебьют друг друга. Жаль, что им помешали. |
But God... spared me for the work I must do. |
Но Боже... Я должен это сделать |
If the monsters had chosen to slay us then we would have had no chance of survival, yet once again we were spared by their preoccupations. |
Вздумай чудовища умертвить нас, нам бы нипочем не спастись, но судьба и на этот раз оказалась к нам милостивой: марсиане были поглощены своими заботами. |
I'm glad he spared them that part of his story. |
Я рад, что он не стал рассказывать им об этом. |
'No, papa, you cannot spare me, and what's more, I won't be spared.' |
Нет, папа, ты не можешь обойтись без меня, и более того, я не буду здесь лишней. |
No expense was spared; the bars are of wrought iron, they were properly tested, and cost a large sum; and yet there was a flaw in that bar. |
Тут все было предусмотрено! Прутья железные, кованые... Ведь они были испробованы, немало денег на это ухлопали, а прут оказался с окалиной!.. |
Others said because Hub had spared his life, the sheik did the honorable thing and let his enemy live. |
Другие считали, что шейх поступил так по совести,.. в благодарность за то, что Хаб не убил его. |
So long as she is quiet and industrious and stands in need of help, she will continue to come here, so long as I am spared. |
Пока она тиха, трудолюбива и нуждается в помощи, она будет приходить сюда, пока я не поскуплюсь. |
Your actions spared no one, saved nothing and cost us all dearly. |
Ваши действия не щадили никого, ничего не спасли, и больно ударят по нам. |
When I assembled my staff of advisors for this enterprise, I spared no expense. |
Когда я подбирал в эту экспедицию советников, я не жалел денег. |
The Capitol has spared no expense. |
Капитолий на расходы не поскупился. |
We are grateful to Almighty God... for having spared us my father's recipe book... for his herbal tonic. |
Мы благодарны Всевышнему за то, что он ниспослал нам книжку с рецептом отцовской наливки... |
Уберег от многих лет будущих унижений. |
|
Ты рекомендовал мне воздержаться от технических подробностей. |
|
От Дантона и его соратников не требовали добровольного участия в подобном балагане. |
|
Wealthy countries will not be spared. |
Богатым странам тоже пощады не будет. |
Benson spared no expense! |
Бенсон денег не жалел! |
'Well, thank God your poor father has been spared this disgrace. |
Остается лишь возблагодарить создателя, что твоему несчастному отцу не суждено было дожить до такого позора. |
When Kung Lao spared his life, Kahn imprisoned Tsung in the cobalt mines. |
Когда Кун Лао пощадил его, Кан заточил Цунга в кобальтовые рудники. |
The Muslims of Xining were also spared by Zuo after his forces captured the city from the rebels. |
Мусульмане Синина также были пощажены Цзо после того, как его войска захватили город от повстанцев. |
The Qing armies only massacred the Muslims who had rebelled, and spared Muslims who took no part in the uprising. |
Цинские армии истребляли только восставших мусульман и щадили мусульман, не принимавших участия в восстании. |
If a population agreed to pay the Mongols tribute, they were spared invasion and left relatively independent. |
Если какое-то население соглашалось платить монголам дань, они были избавлены от вторжения и оставались относительно независимыми. |
Death comes quickly Snatches us cruelly To nobody shall it be spared. |
Смерть приходит быстро выхватывает нас жестоко никому не пощадит. |
Но некоторых она всегда щадила, даже в окопах на передовой. |
|
Illustrious was a deck landing training and trials carrier, and could not be spared, particularly as she was needed to test the new generation of naval aircraft. |
Прославленный был палубным учебно-испытательным авианосцем, и его нельзя было пощадить, тем более что он был необходим для испытаний нового поколения военно-морских самолетов. |
He was spared death in the gas chamber and sentenced to life in prison. |
Он был избавлен от смерти в газовой камере и приговорен к пожизненному заключению. |
These two effects combine to produce an expansion of the cortical representation of spared whiskers into the representation of adjacent deprived whiskers. |
Эти два эффекта объединяются, чтобы произвести расширение кортикальной репрезентации сохраненных усов в репрезентацию соседних лишенных усов. |
Although Northern Ireland was largely spared the strife of the civil war, in decades that followed partition there were sporadic episodes of inter-communal violence. |
Хотя Северная Ирландия была в значительной степени избавлена от междоусобиц гражданской войны, в течение десятилетий, последовавших за разделом, имели место спорадические эпизоды межобщинного насилия. |
It was only later when Zuo Zongtang launched his campaign to pacify the region, did he decide which rebels who surrendered were going to be executed, or spared. |
Только позже, когда Цзо Цзунтан начал свою кампанию по умиротворению региона, он решил, кого из сдавшихся мятежников следует казнить или пощадить. |
Retrograde Amnesics generally have memories spared about personal experiences or context independent semantic information. |
Ретроградные Амнезисты обычно избавлены от воспоминаний о личном опыте или контекстно-независимой семантической информации. |
Muslim clerical opponents of the Islamic Republic's political system have not been spared imprisonment. |
Мусульманские клерикальные противники политической системы Исламской Республики не избежали тюремного заключения. |
The rest of the ship's company is killed, save for Jephson who is spared because he possesses a magical charm that is venerated by Goring and his accomplices. |
Остальная часть команды корабля погибает, за исключением Джефсона, которого спасают, потому что он обладает магическим заклинанием, которое почитается Горингом и его сообщниками. |
Scarcely any of those who were accused escaped punishment or were there spared even the leading men in the city of Trier. |
Едва ли кто-нибудь из тех, кого обвиняли, избежал наказания, и даже самые знатные люди города Трира были спасены. |
SpVgg Bayreuth finished 17th again but was again spared from relegation when Kickers Offenbach was refused a licence. |
SpVgg Bayreuth снова занял 17-е место, но снова был избавлен от вылета, когда Kickers Offenbach было отказано в лицензии. |
During the American Civil War, the city was spared from any significant battle. |
Во время Гражданской войны в Америке город был избавлен от каких-либо значительных сражений. |
But at the intervention of Doquz Khatun, the Christian inhabitants were spared. |
Но при вмешательстве Докуз-Хатуна христианские жители были спасены. |
Mengele's research subjects were better fed and housed than the other prisoners, and temporarily spared from execution in the gas chambers. |
Подопытных Менгеле кормили и содержали лучше, чем других заключенных, и временно избавили от казни в газовых камерах. |
After he was captured by Blackbeard, Philip's life was spared thanks to Angelica's belief that her father's soul can be saved. |
После того, как он был схвачен Черной Бородой, жизнь Филиппа была спасена благодаря вере Анжелики в то, что душа ее отца может быть спасена. |
Those judged to be under age 20 were also spared and put into forced servitude. |
Тех, кто был признан моложе 20 лет, также пощадили и отправили в принудительное рабство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spared by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spared by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spared, by , а также произношение и транскрипцию к «spared by». Также, к фразе «spared by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.