Standstill and rollback - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Standstill and rollback - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
застой и откат
Translate

- standstill [noun]

noun: остановка, застой, бездействие, затишье

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and drive - и привод

  • facilitate and - содействие и

  • and him - и его

  • and hotel - и отель

  • hamburg and - гамбург и

  • facade and - фасад и

  • statesman and - государственный и

  • eras and - эр и

  • vega and - вега и

  • media and information literacy and intercultural - средства массовой информации и информационная грамотность и межкультурные

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- rollback [noun]

verb: откатывать или откатываться назад, снижать цены до прежнего уровня

  • automatic rollback - автоматический откат

  • transaction rollback - откат транзакции

  • content rollback - откат содержания

  • host program rollback - откат программы хоста

  • rollback campaign - операция по отбрасыванию сил противника

  • rollback feature - функция отката

  • server rollback - откат сервера

  • rollback to previous version - откат к предыдущей версии

  • rollback segment - сегмент отката

  • standstill and rollback - застой и откат

  • Синонимы к rollback: throwback, push back, backset, regression, recession, reversion, setback, atavism, regress, backward step

    Антонимы к rollback: added cost, added costs, additional charge, additional charges, additional cost, additional costs, additional expenditure, additional expenditures, additional expense, additional expenses

    Значение rollback: a reduction or decrease.



On 17 December BHP laid off 4000 men claiming that the Dalfram dispute was responsible for bringing everything to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 декабря БХП уволила 4000 человек, утверждая, что спор с Далфрамом был ответственен за то, что все остановилось.

“Laughing poe” is when rounded sides land down and they rock before coming to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смеющийся по - это когда закругленные бока приземляются вниз и они раскачиваются, прежде чем остановиться.

The credit of the manufacturers was checked; their factories were almost at a standstill, and frequent bankruptcies ensued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредит фабрикантов был проверен; их заводы почти остановились, и последовали частые банкротства.

Offensive operations slowed to a standstill, allowing the German forces their first respite in weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступательные операции замедлились до полной остановки, что дало немецким войскам первую передышку за последние недели.

The investigation is at a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование стоит на месте.

War Communism saved the Soviet government during the Civil War, but much of the Russian economy had ground to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный коммунизм спас Советское правительство во время Гражданской войны, но большая часть российской экономики остановилась.

In the meantime everything's at a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дело и не думает сдвигаться с мертвой точки.

Presently the van slowed, turned off the road, and bumped to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро машина замедлила ход, свернула с дороги и, тряхнув седоков, остановилась.

Many times over the last million years the Shadows were fought to a standstill by the First Ones races immeasurably older than our own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много раз за последний миллион лет Теней останавливали Первые, расы, несоизмеримо древнее нашей.

At this point the internal radiation pressure is sufficient to slow the inward collapse almost to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент внутреннее радиационное давление достаточно для того, чтобы замедлить внутренний коллапс почти до полной остановки.

I'd love to bring the picture back up and just have us remember what it was like when a country came to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я бы хотела вернуться к тому кадру, чтобы напомнить, как это было, когда в стране наступил застой.

Yet this noble knight has fought me to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот же мужественный рыцарь сражался со мной на равных.

The whole world is open to you, but you Came to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тебя открыт весь мир, но ты зашёл в тупик.

Such measures as conditionality clauses in bond contracts, standstills and improved bankruptcy legislation are desirable but not exhaustive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие меры, как обусловливающие оговорки в долговых обязательствах, обязательства о невведении торговых ограничений и обновленное законодательство о банкротстве, целесообразны, но не имеют исчерпывающего характера.

The train lurched to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд рывком остановился.

As you know, battery technology has been at a virtual standstill for decades, with batteries lasting, nor charging any faster han they did in the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, аккумуляторные технологии находились в фактическом застое десятилетиями, не живя и не заряжая дольше, чем в 1970-ых.

All roads leading to the river have been closed off, as a result all major thoroughfares have ground to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дороги по направлению к реке перекрыты, в результате движение на основных трассах полностью остановлено.

Yeah, and yet, creatively, you've come to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ваше творчество зашло в тупик.

We were at a complete standstill and you pushed us forward in a direction or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были в тупике, вы подтолкнули нас.

We're kind of at a standstill here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас в тупике.

Our investigation into her whereabouts is otherwise at a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент наши поиски зашли в тупик.

Only once was Judge Taylor ever seen at a dead standstill in open court, and the Cunninghams stopped him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один только раз судья Тейлор стал в тупик, и запутали его Канингемы.

City business is at a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность в городе остановилась.

The banks cannot lend money that they don't have so the economy is at a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки не могут давать деньги, которых у них нет так что экономика находится в состоянии застоя.

With amazing control, it can hover at a complete standstill, perfectly poised to gather nectar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может зависать, с поразительной точностью, там, где он приготовился собирать нектар.

Lane closures for tonight's weigh-in at the Blaisdell arena have traffic at a standstill in some places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороги перекрыты из-за сегодняшнего взвешивания на арене Блейсделл, что привело к пробкам даже в отдалённых частях города.

The business is at a standstill, but you must stay at your post. ... get ready for winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом дела идут тихо, но надо заготовлять товар на зиму.

We've been at a standstill without the code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы простаивали без кода.

He knew now the one thing of importance; and that one thing was at first there, in the drawing room, and then began moving across and came to a standstill at the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал теперь то, что одно важно. И это одно было сначала там, в гостиной, а потом стало подвигаться и остановилось у двери.

But unless we get this repaired, the whole colony will come to a standstill!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если мы не сможем починить ее, вся колония остановится!

The picture came to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина остановилась.

Then the boat came to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лодка остановилась.

They sometimes slipped and floundered for a mile together, and we were obliged to come to a standstill to rest them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади то и дело скользили и спотыкались, и мы были вынуждены останавливаться, чтобы дать им передышку.

'Isn't it very nice of me to allow you to dissect me like this?' she said at last, as I came to a temporary standstill, and looked at her in silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы еще будете говорить, что я недобрая, после того как я позволила вам разбирать меня по косточкам! - сказала она, уловив минуту, когда я молча смотрел на нее.

The secretary's pencil came to a sudden standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шорох карандаша мгновенно оборвался.

The car lumbered heavily across the ditch, passed between the trees, and came to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузно тряхнувшись на шоссейной канаве, автомобиль прошел между деревьями, повернулся и стал.

'If she WAS looking down that day, 'she would have been surprised to see she was no longer there 'and vexed that service had come to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она и взглянула вниз в тот день, она бы удивилась, увидев, что ее там больше нет, с досадой глядя на разные недочеты.

The umpire's whistle pierced the air, but the players had already come to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пронзительно прозвучал свисток судьи, но игроки и без того замерли на месте.

A snowfall in Naples brings traffic to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Неаполе из-за неожиданного снегопада остановилось уличное движение.

You cannot forget that Goryushkino, says Arina Petrovna, evidently brought to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далось тебе это Горюшкино! - говорит Арина Петровна, очевидно, становясь в тупик перед обвинением сына.

Entire transportation came to a standstill for two hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

всё движение транспорта на два часа было парализовано.

He saw her check the animal quickly to a standstill, and immediately, with rein across neck and a decisive prod of the left spur, whirl him back the way he had come and almost as swiftly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел, как Дид быстро остановила Боба, ударила его поводьями по шее и, крепко вонзив левую шпору, погнала обратно.

A gambler comes to a standstill, repentance seizes him, he renounces all gambling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок останавливается, им овладевает раскаяние, он отказывается от всякой игры.

Deliveries and visits continued until the early evening, bringing a large part of London to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставки и визиты продолжались до раннего вечера, в результате чего большая часть Лондона остановилась.

An armistice was signed after the Soviet offensive was fought to a standstill, and the Wehrmacht was retreating from the Baltic states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемирие было подписано после того, как советское наступление было остановлено, а вермахт отступал из Прибалтики.

Mostly on their own initiative but it came to a standstill with the onslaught of World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном по собственной инициативе, но она остановилась с натиском Второй мировой войны.

The lowered horizontal wheel was brought to a standstill for simultaneous loading and unloading of all its passenger cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спущенное горизонтальное колесо было остановлено для одновременной погрузки и разгрузки всех его пассажирских вагонов.

When the materials for discussion in the Commission for Rehabilitation of the Victims of Political Repression were ready, however, the work came to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако когда материалы для обсуждения в комиссии по реабилитации жертв политических репрессий были готовы, работа зашла в тупик.

The Great Depression caused a dramatic reduction in public building work in Queensland and brought private building work to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великая депрессия вызвала резкое сокращение общественных строительных работ в Квинсленде и привела к остановке частных строительных работ.

Some use one solely for starting from a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые используют его исключительно для того, чтобы начать с остановки.

In seasons 3-4, this changed to every single jam starting from a standstill start from the black line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сезонах 3-4 это изменилось для каждого отдельного джема, начиная с остановки, начиная с черной линии.

Their predations had brought the economy to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их хищничество привело экономику страны в тупик.

Enough information is needed to allow the train to come to a safe standstill if required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуется достаточно информации, чтобы поезд мог при необходимости безопасно остановиться.

Under subsequent Spanish, Austrian and French rule, the standardisation of Dutch language came to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При последующем испанском, австрийском и французском правлении стандартизация голландского языка зашла в тупик.

The leveraged finance markets came to a near standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые рынки с привлечением заемных средств практически остановились.

This rollback may have occurred due to the ineffectiveness of their anti-religious effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот откат, возможно, произошел из-за неэффективности их антирелигиозных усилий.

Despite the standstill agreement with Pakistan, teams of Pakistani forces were dispatched into Kashmir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сетевой трафик SD был дважды закодирован, поэтому метод ANX не работал.

In November 2016, Raimi stated that the film was at a standstill after Sony had a disagreement with Druckmann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2016 года Райми заявил, что фильм находится в тупике после того, как у Sony возникли разногласия с Друкманом.

The Maharaja of Kashmir wanted to have a standstill position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Махараджа кашмирский хотел иметь неподвижную позицию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «standstill and rollback». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «standstill and rollback» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: standstill, and, rollback , а также произношение и транскрипцию к «standstill and rollback». Также, к фразе «standstill and rollback» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information