Star constellations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: играть главные роли, быть звездой, украшать звездами, предоставлять главную роль, отмечать звездочкой
noun: звезда, звездочка, светило, судьба, рок, выдающаяся личность, знаменитый актер, что-либо, напоминающее звезду
adjective: звездный, выдающийся, великолепный, ведущий
born under a lucky star - родился под счастливой звездой
two-star fix - определение места по двум светилам
rock star status - статус рок-звезды
t tauri star - звезды типа Т Тельца
five star hotel - пятизвездочный отель
tennis star - звезда тенниса
five-star resort - Пятизвездочный курорт
star people - звезды люди
light of the star - Свет звезды
has been a star - был звездой
Синонимы к star: heavenly body, dwarf planet, celestial body, asteroid, planet, sun, principal, leading lady/man, female/male lead, hero
Антонимы к star: unimportant, insignificant, minor, nonentity, unknown, nobody, commoner
Значение star: a fixed luminous point in the night sky that is a large, remote incandescent body like the sun.
zodiacal constellations - зодиакальные созвездия
in different constellations - в разных созвездиях
various constellations - различные созвездия
stars and constellations - звезды и созвездия
risk constellations - созвездия риски
star constellations - звезды созвездий
different constellations - различные созвездия
Синонимы к constellations: galaxies, afterlives, fates, circumstances, horoscopes, intentions, objectives, prospects, star systems, certainties
Антонимы к constellations: historical narrative, narrative history, recorded history, written historical account, written historical documents, written historical narrative, written historical record, written history
Значение constellations: plural of constellation.
In approximately 3200 years, the star Gamma Cephei in the Cepheus constellation will succeed Polaris for this position. |
Примерно через 3200 лет звезда гамма Цефей в созвездии Цефея сменит Полярную звезду на этом посту. |
The vehicle was named after Alphard, the brightest star in the constellation Hydra. |
Корабль был назван в честь Альфарда, самой яркой звезды в созвездии Гидры. |
Each firefly will light up a star in the night sky revealing hidden constellations. |
Каждый Светлячок зажжет звезду в ночном небе, открывая скрытые созвездия. |
See, this is the star alignment for our quadrant this time of year, and unless Ursa Minor decided to take a day off, these are someone else's constellations. |
Сейчас в нашем секторе звезды должны располагаться вот так. Если только Малая Медведица не отпросилась на денек, то это чужие созвездия. |
VALIS has been described as one node of an artificial satellite network originating from the star Sirius in the Canis Major constellation. |
ВАЛИС был описан как один из узлов искусственной спутниковой сети, происходящей от звезды Сириус в большом созвездии Канис. |
There are six lists of stars on this tablet that relate to sixty constellations in charted paths of the three groups of Babylonian star paths, Ea, Anu, and Enlil. |
На этой табличке есть шесть списков звезд, относящихся к шестидесяти созвездиям на картах трех групп вавилонских звездных путей-Эа, Ану и Энлиля. |
On July 4th, in the year 1054 Chinese astronomers recorded what they called a guest star in the constellation of Taurus the Bull. |
4 июля 1054 года китайские астрономы описали нечто, что они назвали звездой-гостьей в созвездии Тельца. |
SN 1604, also known as Kepler's Supernova, Kepler's Nova or Kepler's Star, was a Type Ia supernova that occurred in the Milky Way, in the constellation Ophiuchus. |
SN 1604, также известная как сверхновая Кеплера, Новая Звезда Кеплера или Звезда Кеплера, была сверхновой типа Ia, которая произошла в Млечном Пути, в созвездии Змееносца. |
Tom, if you love Shakespeare, you'll be familiar with the average impression he made in his lifetime, one of the best of a constellated star-system. |
Том, если ты любишь Шекспира, ты должен знать, какое среднее впечатление он произвел за свою жизнь, одно из лучших в созвездии звездной системы. |
Arbitrary star constellations = bullshit. |
Произвольные звездные созвездия = чушь собачья. |
Barnard's star is also inside the boundaries of this former constellation. |
Звезда Барнарда также находится внутри границ этого бывшего созвездия. |
The German astronomer Johann Bayer created a series of star maps and applied Greek letters as designations to the stars in each constellation. |
Немецкий астроном Иоганн Байер создал серию Звездных Карт и применил греческие буквы для обозначения звезд в каждом созвездии. |
Also, Ian Ridpath gives details of which stars were in each of the Chinese constellations in Star Tales. |
Кроме того, Ян Ридпат подробно описывает, какие звезды были в каждом из китайских созвездий в Звездных сказках. |
Indian cartographic traditions covered the locations of the Pole star and other constellations of use. |
Индийские картографические традиции охватывали места расположения Полярной звезды и других созвездий использования. |
This star just above me is Beta Andromedae the second brightest star in the constellation 75 light-years from the Earth. |
Эта звезда прямо надо мной - Бета Андромеды, вторая по яркости звезда созвездия, расположенная в 75 световых годах от Земли. |
The vessel was named after the brightest star in the Orion constellation. |
Судно было названо в честь самой яркой звезды в созвездии Ориона. |
Tabby's Star in the constellation Cygnus is located roughly halfway between the bright stars Deneb and Delta Cygni as part of the Northern Cross. |
Звезда Табби в созвездии Лебедя расположена примерно на полпути между яркими звездами Денеб и Дельта Лебедя как часть Северного Креста. |
Betelgeuse is usually the eleventh-brightest star in the night sky and, after Rigel, the second-brightest in the constellation of Orion. |
Бетельгейзе обычно является одиннадцатой по яркости звездой в ночном небе и, после ригеля, второй по яркости в созвездии Ориона. |
Algebra is applied to the clouds; the radiation of the star profits the rose; no thinker would venture to affirm that the perfume of the hawthorn is useless to the constellations. |
Алгебра приложима к облакам; изучение звезды приносит пользу розе; ни один мыслитель не осмелится сказать, что аромат боярышника бесполезен созвездиям. |
In the case of the Egyptian pyramids, it has been shown they were aligned towards Thuban, a faint star in the constellation of Draco. |
В случае с египетскими пирамидами было показано, что они были ориентированы по направлению к Тубану, слабой звезде в созвездии Дракона. |
Many of the constellations and star names in use today derive from Greek astronomy. |
Многие из созвездий и названий звезд, используемых сегодня, происходят от греческой астрономии. |
OGLE-2005-BLG-390Lb has about 5.5 times the mass of Earth, orbits a star about 21,000 light years away in the constellation Scorpius. |
OGLE-2005-BLG-390Lb имеет массу, примерно в 5,5 раза превышающую массу Земли, и вращается вокруг звезды, находящейся на расстоянии около 21 000 световых лет в созвездии Скорпиона. |
This motion is towards a point in the constellation Hercules, near the star Vega. |
Это движение происходит в направлении точки в созвездии Геркулеса, вблизи звезды Вега. |
Nash is a star in the Sagittarius constellation. |
Нэш - это звезда в созведии стрельца. |
LB-1-это двойная звездная система в созвездии Близнецов. |
|
Last year, I got a chance to watch the new Star Wars movie, which was fantastic, but one thing kept bugging me. |
В прошлом году мне удалось посмотреть новые Звёздные войны, и они были потрясающими, но вот что не давало мне покоя. |
The Star of Grayson glittered in golden beauty on its crimson ribbon against the space-black of her tunic's breast. |
Сейчас ее черный космический мундир пересекала малиновая лента с Золотой Звездой Грейсона. |
This is what Destiny intented from the moment it entered the star system. |
Это было целью Судьбы с момента вхождения в солнечную систему. |
The work is brilliant, but what works on paper does not necessarily work within a star. |
Работа гениальна, но то, что работает на бумаге, не обязательно сработает внутри звезды. |
Suddenly, David became the world's best-known Malawian because it was his good fortune to be adopted by Madonna, the pop star who is to TV cameras what honey is to bears. |
Дэвид вдруг стал самым известным в мире малавийцем, потому что ему посчастливилось быть усыновленным Мадонной - поп-звездой, на которую телекамеры слетаются так же, как пчелы на мед. |
Oh, my favorite- George Lucas can talk all the way through Star Wars, I say one word and I'm banished to the kitchen. |
Ой, вот это моё любимое — Джорджу Лукасу, значит, можно трепаться во время Звёздных войн, а мне стоило только заикнуться — и меня выгнали на кухню. |
Ох, как насчет того, что моя коллега пишет мне каждые 15 минут? |
|
I just wish I could get through one All-Star Game without crying. |
А я просто хочу отыграть во Всех звёздах хотя-бы одну игру, чтобы не пришлось расплакаться. |
I guess that's why he made the All-Star team. |
Думаю, именно это сделало его команду звездной. |
Other eyewitnesses heard nothing, transfixed by the sight of this shooting star plummeting to the earth. |
Другие свидетели ничего не слышали, а звезды упали с неба, замерев при виде этой стрельбы. |
Я мастерил звезду смерти из фруктового эскимо. |
|
I make you big Hollywood star, Yossarian. |
Я сделаю из тебя большую звезду Голливуда, Йоссариан. |
If it were me, rather than a compact car, refrigerator or vacuum, I'd prefer top star Song Mo Yang's airport fashions, |
Вот лично я хотел бы получить билет на показ мод Сон Мо Ян, а не машину, холодильник или пылесос. |
Gives the bigwigs a chance to rub elbows with the rock star archivists and librarians. |
Дает возможность большим шишкам потолкаться среди рок звезд архиологии и библиотекарей. |
Easy to say when you're the star quarterback. |
Легко говорить, когда ты лучший квотербек. |
Berkeley grad, double major, Bureau star of the Unabomber case. |
Выпускница Беркли, двойное высшее, звезда Бюро в деле Унабомбера. |
Colonel, you didn't tell me there was a movie star on the post. |
Полковник, вы не говорили мне что у нас здесь кино-звезда. |
Когда-то она была восходящей звездой. |
|
How far from the sun would we have to be for it to appear as small and dim as a star? |
Как далеко мы должны находиться от Солнца, чтобы оно казалось маленьким и бледным, как звезда? |
It is my great pleasure to present you with a Silver Star for your exceptional heroism and gallantry in combat operations. |
С огромным удовольствием награждаю вас Серебряной звездой за невероятный героизм и отвагу во время боевых действий. |
The idea of imagining, pursued Dom Claude, that every ray of a star is a thread which is fastened to the head of a man! |
Невозможно себе представить, будто каждый звездный луч есть нить, протянутая к голове человека, - продолжал отец Клод. |
Я есмь Египет, звезда Востока и заката. |
|
The gambler may sit there for a long period of time, just like a star burns its hydrogen for a really long period of time. |
Игрок может сидеть и играть очень долго, как звезда, которая долго сжигает свой водород. |
У нас есть звезда, готовая зажечься. |
|
Йен ведь выдающийся спортсмен, да? |
|
Zito was again named to the All Star team, the second time he has been named to the team. |
Зито снова был назначен в команду всех звезд, во второй раз он был назначен в команду. |
Despite initial problems with the Dutch language, Margot became a star pupil in Amsterdam. |
Несмотря на начальные проблемы с голландским языком, Марго стала лучшей ученицей в Амстердаме. |
After supper the Star Man arrives attended by the Star Boys. |
После ужина появляется Звездный человек в сопровождении звездных мальчиков. |
Posidonius calculated the Earth's circumference by reference to the position of the star Canopus. |
Посидоний рассчитал окружность Земли по положению звезды Канопус. |
As with the other nine Star Trek films, The Undiscovered Country was re-released on DVD as a Special Edition in 2004. |
Как и другие девять фильмов Звездного пути, Неоткрытая страна была переиздана на DVD в качестве специального издания в 2004 году. |
Star has a First Class symbol on a five-pointed yellow star, and initially indicated the five merit badges required to earn the rank. |
Звезда имеет символ первого класса на пятиконечной желтой звезде и первоначально обозначала пять значков заслуг, необходимых для получения ранга. |
Safaviyya star from ceiling of Shah Mosque, Isfahan. |
Звезда сефевия с потолка мечети Шаха, Исфахан. |
The show's main theme incorporates elements from the original Star Trek theme. |
Основная тема шоу включает в себя элементы оригинальной темы Star Trek. |
From left to right, the medals are the 1939–45 Star, the Africa Star, the Defence Medal, and the Distinguished Flying Cross. |
Слева направо расположены медали Звезда 1939-45, Звезда Африки, медаль обороны и отличившийся летающий крест. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «star constellations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «star constellations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: star, constellations , а также произношение и транскрипцию к «star constellations». Также, к фразе «star constellations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.