Eyewitnesses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- eyewitness [ˈaɪwɪtnɪs] сущ
- очевидецм, свидетельм, очевидец событий(witness, eyewitness of events)
- eyewitness of these events – очевидец этих событий
- eyewitness report – сообщение свидетеля
- свидетельство очевидца, рассказ очевидца(eyewitness account)
-
noun | |||
очевидец | eyewitness, witness, spectator, beholder | ||
свидетель | witness, eyewitness, bystander, onlooker, deponent, third person |
noun
- observer, onlooker, witness, bystander, spectator, watcher, viewer, passerby, gawker, beholder
Eyewitnesses a person who has personally seen something happen and so can give a first-hand description of it.
Aside from experts and security personnel, several eyewitnesses gave evidence to the inquest. |
Помимо экспертов и сотрудников Службы безопасности, несколько свидетелей дали показания следствию. |
I mean, we have signed statements from multiple eyewitnesses at the crime scene. |
У нас есть подписанные показания свидетелей с места преступления. |
It had been suggested that the man reported by eyewitnesses as jumping over the barrier may have been one of the police officers in pursuit. |
Было высказано предположение, что мужчина, по словам очевидцев, перепрыгнувший через барьер, возможно, был одним из полицейских, преследующих его. |
On 3 June the residence of a Houthi leader in Ibb province was hit by an airstrike, according to eyewitnesses. |
По словам очевидцев, 3 июня по резиденции лидера хуситов в провинции Ибб был нанесен авиаудар. |
A news article can include accounts of eyewitnesses to the happening event. |
Новостная статья может включать в себя рассказы очевидцев происходящего события. |
The delegation was able to collect first-hand information and interview eyewitnesses. |
Члены делегации смогли собрать информацию из первоисточников и провести беседы со свидетелями. |
Minimal proof for zināʾ is still the testimony of four male eyewitnesses, even in the case of homosexual intercourse. |
Минимальным доказательством для зинада по-прежнему являются показания четырех свидетелей мужского пола, даже в случае гомосексуалистов. |
это был красивый юноша. |
|
The portmaster's modest protests served only to firmly affix the picture of this heroism in the eyewitnesses' minds, and Miles suppressed a grin. |
Скромные протесты портмастера лишь усилили мнение свидетелей о проявленном им героизме, и Майлз подавил ухмылку. |
There are two eyewitnesses who gave specific places where Enrique came from, Magellan said Malacca, Pigafetta said Sumatra. |
Есть два очевидца, которые дали конкретные места, откуда пришел Энрике, Магеллан сказал, что Малакка, Пигафетта сказал, что Суматра. |
This film is based on information from eyewitnesses and participants |
Этот фильм основан на информации от свидетелей и участников |
Eyewitnesses report the bees have been swarming the Palmer Tech headquarters for the past 10 minutes. |
По рассказам очевидцев, пчелы окружили здание Палмер Тек 10 минут назад. |
Показания Хилла подтверждают и другие очевидцы. |
|
Eyewitnesses present, such as James Weddell, felt the ceremony was designed simply to establish a salvage claim over a French wreck. |
Марван был также женат на Зайнаб бинт Умар, внучке Абу Саламы из бану махзум, которая была матерью его сына Умара. |
According to eyewitnesses, hundreds of UFOs appeared above the city and start shooting. |
Свидетели утверждают, что видели сотни НЛО, которые внезапно появились в небе и открыли огонь. |
Eyewitnesses said that the bomb was made out of a shoebox and duct tape. |
По словам свидетелей, бомба была сделана из обувной коробки, обмотанной скотчем. |
No weapon, no motive, shaky time line, juvenile eyewitnesses... It's full of holes. Plus, you're lucky... |
Ни оружия, ни мотива, неточное время, несовершеннолетние свидетели - на этом поле полно дыр. |
Some eyewitnesses reported that the F-4B's right wing struck the center of the airliner's fuselage immediately after performing a barrel roll. |
Некоторые очевидцы сообщили, что правое крыло F-4B ударилось в центр фюзеляжа авиалайнера сразу после выполнения бочкообразного крена. |
Я уж не говорю о дюжине свидетелей. |
|
The article claims the events took place in 1985 when Robbins was 25, and that there were at least two eyewitnesses. |
В статье утверждается, что события происходили в 1985 году, когда Роббинсу было 25 лет, и что было по крайней мере два свидетеля. |
None of the neighbors recognize our victim from the eyewitness sketch. |
Никто из соседей не опознал нашу жертву по фотороботу, составленному свидетелем. |
Eyewitnesses say the vice president and his supporters... |
Свидетели говорят, что вице-президент и его сопровождающие... |
According to a student eyewitness, the movements of a wounded Waleed Shaalan distracted Cho from a nearby student after the shooter had returned to the room. |
По словам студента-очевидца, движения раненого Валида Шаалана отвлекли Чо от соседнего студента после того, как стрелок вернулся в комнату. |
According to passenger eyewitness accounts, the officers laughed as Dao was dragged off the plane. |
По свидетельству очевидцев-пассажиров, офицеры смеялись, когда Дао вытаскивали из самолета. |
Who took the eyewitness statement? |
Кто брал показания у очевидца? |
Few others will do so. Perhaps he can try the interviewing techniques that he employed in Other Losses—namely putting words in the mouths of selective eyewitnesses. |
Немногие другие сделают это. Возможно, он может попробовать те же методы интервью, которые он использовал в других случаях, а именно—вкладывать слова в уста выборочных свидетелей. |
Eyewitnesses say the man who set the fire to the offices is none other than Lucious Coolidge, AKA Heat Monger. |
Очевидцы утверждают, что человек, устроивший пожар в офисном здании, - никто иной, как Люциус Кулидж, называющий себя Огненным Торговцем. |
We have an eyewitness that puts Valerie drinking at a bar, raging at her son-of-a-bitch ex-husband |
У нас есть свидетель, видевший Валери выпивающей в баре, и она была в ярости из-за бывшего мужа. |
Do you recall yesterday afternoon sparring with a 19-year-old welterweight named Hector Peraza who, according to eyewitnesses, - knocked you out? |
Припоминаете вчерашний спарринг с 19-летним Гектором Перазой, который, по словам очевидцев, отправил вас в нокаут? |
He's talking about the fact that our eyewitness died three years ago, and Mr. Bailey's original attorney is going to testify on her behalf under the Turner v. Michigan exception to the hearsay rule. |
Он говорит о том факте, что наш свидетель умер 3 года назад, но первоначальный защитник местера Бейли готова дать показания от имени свидетеля, как в деле Тёрнера против Мичигана. |
I need 42 people on a witness stand to say he dosed them personally or any eyewitness that can put that needle in Reybold's hand. |
Мне нужны 42 человека на свидетельской трибуне, которые скажут, что он лично травил их, или любой свидетель, способный вложить иглу в руку Райболда. |
Using reconstructions and eyewitness accounts, it presented the possibility that the three IRA members had been unlawfully killed. |
С помощью реконструкций и свидетельств очевидцев он представил возможность того, что три члена Ира были незаконно убиты. |
I can get closed-circuit TV from Pinter's, eyewitness reports, guest lists. |
Я могу получить записи скрытых камер, свидетельства очевидцев, списки гостей. |
Other eyewitnesses heard nothing, transfixed by the sight of this shooting star plummeting to the earth. |
Другие свидетели ничего не слышали, а звезды упали с неба, замерев при виде этой стрельбы. |
Conflicting eyewitness reports concerning little green men... |
Очевидцы рассказывают о зеленых человечках.... |
This information included eyewitness accounts placing her in Louisville, Kentucky, approximately 14 days before her death. |
Эта информация включала в себя показания очевидцев, согласно которым она находилась в Луисвилле, штат Кентукки, примерно за 14 дней до своей смерти. |
But on these high-profile deals, Bill, It never hurts to talk to the eyewitnesses yourself. |
Но в этих заметных делах, Билл, никогда не повредит поговорить с очевидцами самому. |
If he didn't get photo array results he liked, he'd reshuffle the mug shots and ask the eyewitness to try again. |
И если у него не получались нужные ему результаты, он мог поменять фотографии местами и попросить свидетелей взглянуть ещё раз. |
You're right; what's one unnamed source compared to dozens of eyewitnesses? |
Ты прав. Что значит один источник без имени по сравнению с десятками людей, видевших всё своими собственными глазами? |
Then your stone-cold eyewitness authority is either lying or old. |
Тогда твой железный свидетель или врет, или просто очень стар. |
How can opinions have any evidentiary weight as to overwhelm direct evidence from eyewitnesses themselves? |
Как могут мнения иметь какой-либо доказательственный вес, чтобы превзойти прямые свидетельства самих очевидцев? |
However, all the eyewitnesses spoke of the creature's high pitched shriek, said it was unlike anything they had ever heard before. |
Однако все свидетели говорили о пронзительном крике существа Они никогда ничего подобного не слышали. |
Can you verify a few eyewitnesses? |
Можешь проверить несколько свидетелей? |
I've got an eyewitness with me who claims to have seen the thing firsthand. |
Этот человек утверждает, что успел всё рассмотреть. |
According to eyewitnesses, the bodies of persons killed during the unrest or subsequent interrogation were disposed of secretly rather than returned to their families. |
По словам очевидцев, тела убитых во время беспорядков или последующих допросов были тайно утилизированы, а не возвращены их семьям. |
Keep in mind that I'm not questioning the existence of eyewitnesses. |
Имейте в виду, что я не ставлю под сомнение существование свидетелей. |
An eyewitness describing the pogrom that took place in Safed, perpetrated by Arabs from Safed and local villages, armed with weapons and kerosene tins. |
Очевидец описывает погром, который произошел в Цфате, учиненный арабами из Цфата и местных деревень, вооруженными оружием и керосиновыми банками. |
It happened on an otherwise empty street, and the lack of eyewitnesses is slowing down the police investigation. |
К сожалению, авария произошла на пустой улице, и отсутствие свидетелей осложняет расследование инцидента. |
'I put it down here for you as though I had been an eyewitness. |
Я излагаю здесь события так, словно был сам свидетелем. |
Your honor, the New Jersey State Supreme Court has acknowledged a troubling lack of reliability in eyewitness identifications, particularly those involving a difference in race. |
Ваша Честь, Верховный суд штата Нью-Джерси признает ненадежным опознание преступника свидетелем, особенно если у них разные цвета кожи. |
The next thing I know, the Feds are kicking my door down, the investor's shot in the head and they got an eyewitness on the scene. |
Следующее, что я знаю, это то, что федералы барабанят в мою дверь, инвестор убит выстрелом в голову, и у них есть очевидец всего произошедшего. |
Lee Ruston, an eyewitness who was waiting on the platform, said the police did not identify themselves. |
Ли Растон, свидетель, который ждал на платформе, сказал, что полиция не назвала себя. |
El-Ghusein wrote much of what he witnessed in his book Martyred Armenia which provides an eyewitness account of the massacres and exposes its systematic nature. |
Эль-Гусейн написал многое из того, чему он был свидетелем, в своей книге мученическая Армения, в которой приводятся свидетельства очевидцев массовых убийств и раскрывается их систематический характер. |
I with the government trying to claim the event wasn't supernatural, despite so many eyewitness accounts to the contrary. |
Я власти отрицают, что в случившемся замешаны потусторонние силы, несмотря на наличие множества свидетелей. |
None of the telegrams could have been written by an eyewitness of their advance. |
Ни одна из телеграмм не составлялась очевидцами событий. |
The painter Francisco de Goya, an eyewitness to these events, would paint his Motín de Esquilache around 1766-7. |
Художник Франсиско де Гойя, очевидец этих событий, написал свой Motín de Esquilache примерно в 1766-1777 годах. |
- attestation of eyewitnesses - свидетельство очевидцев
- statements by eyewitnesses - заявления очевидцев
- according to eyewitnesses - по свидетельству очевидцев
- Two eyewitnesses and a statement - Два очевидца и заявление
- Talked to one of the eyewitnesses - Разговаривал с одним из очевидцев
- Can you verify a few eyewitnesses? - Можете ли вы подтвердить показания нескольких очевидцев
- Do you have any eyewitnesses? - У вас есть очевидцы