State of the art office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
He opened an office on State Street and later, as his business grew, moved to Congress Street. |
Он открыл контору на Стейт-стрит, а позже, когда его бизнес разросся, переехал на Конгресс-стрит. |
We need to go through county, state, and sheriff's office employment records and find all these people. |
Нам нужно идти в окружной суд и офис шерифа, и найти записи на всех этих людей |
In lieu of recent events, Judge Turnball has declared a state of emergency and granted the mayor's office additional powers. |
Ввиду последних событий судья Торнболл объявил чрезвычайное положение и предоставил офису мэра дополнительные полномочия. |
In addition, it specifies that no civil officer may accept, without the consent of Congress, any gift, payment, office or title from a foreign ruler or state. |
Кроме того, в нем оговаривается, что ни один государственный служащий не может принимать без согласия Конгресса никаких подарков, выплат, должностей или титулов от иностранного правителя или государства. |
The secretary of state is the first in line to succeed the governor in the event of death, disability, resignation, or removal from office. |
Государственный секретарь является первым в очереди преемником губернатора в случае смерти, инвалидности, отставки или отстранения от должности. |
State's attorney office is having their annual conference tonight in the banquet hall. |
Прокурор штата устраивает ежегодную конференцию в банкетном зале сегодня. |
After the election of 1982 Bolkestein was appointed as State Secretary for Economic Affairs in the Cabinets Lubbers I, taking office on 5 November 1982. |
После избрания в 1982 году Болкестейн был назначен статс-секретарем по экономическим вопросам в кабинете Любберса I, вступив в должность 5 ноября 1982 года. |
Puyi was visited by Kenji Doihara, head of the espionage office of the Japanese Kwantung Army, who proposed establishing Puyi as head of a Manchurian state. |
Пуйи посетил Кэндзи Доихара, глава разведывательного управления японской Квантунской армии, который предложил назначить Пуйи главой Маньчжурского государства. |
They're kicking the case up to the state's attorney's office. |
Поэтому дело было передано в офис окружного прокурора. |
Officer danny ritenour, state corrections office. |
Офицер Дэнни Райтнор, управление исправительных учреждений. |
The sheriff's office is coordinating their search with local and state police. |
Офис шерифа координирует их поиск с местной полиции и штата. |
The thought of having to go to the state unemployment office... and stand in line with those scumbags... |
Только подумаю, что придётся идти в офис центра занятости... и стоять в очереди вместе с отбросами... |
ANCHORMAN: ...that the State's Attorney's Office is merely just a stepping stone for his higher office... |
ВЕДУЩИЙ: ... что должность главного прокурора штата на самом деле всего лишь ступенька на пути к более высокому посту... |
Uncovering evidence of collusion between Vinci PD, mayor's office, AG, and any other state bodies. |
Выявить факты сговора полиции Винчи, аппарата мэра, генпрокурора и прочих властных лиц. |
Mr. President, we stand losing control of an important swing state, our majority in the house, and quite possibly your second term in office. |
Мистер Президент, мы потеряем контроль важного колеблющегося штата, большинство в палате представителей, и вполне возможно ваш второй президентский срок. |
Information on procedures required in a specific state may be obtained from that state's legislature or governor's office. |
Информацию о процедурах, требуемых в конкретном штате, можно получить в законодательном органе этого штата или в канцелярии губернатора. |
Despite Fillmore's departure from office, he was a rival for state party leadership with Seward, the unsuccessful 1834 Whig gubernatorial candidate. |
Несмотря на уход Филмора с должности, он был соперником за лидерство в государственной партии с Сьюардом, неудачным кандидатом в губернаторы от вигов в 1834 году. |
The state assistance is administered by the State Provincial Office of Lapland. |
Государственная помощь предоставляется государственным управлением в провинции Лапландия. |
Run the company name through the state corporate charter office. |
Поищите название компании в службе выдаче лицензий. |
So, I hear the state's attorney's office is looking for a new outside firm to represent it on its civil suits. |
Я слышала, что прокуратура ищет новую стороннюю фирму для представления своих интересов в гражданских исках. |
LEAP Office 10 was launched at the NSW State Legal Conference in August 2010. |
Офис 10 LEAP был запущен на юридической конференции штата Новый Южный Уэльс в августе 2010 года. |
In 1991, the Utah State Legislature appropriated $250,000 for the Attorney General's office to investigate the RSA allegations in the state of Utah. |
В 1991 году Законодательное собрание штата Юта выделило 250 000 долларов Генеральной прокуратуре для расследования обвинений RSA в штате Юта. |
So no one, whether in the Home Office or at the Prefecture of Police, ever moves excepting in the interests of the State or for the ends of Justice. |
Стало быть, никто в министерстве внутренних дел или в префектуре шагу не сделает иначе, как только в интересах государства либо в интересах правосудия. |
State Senator Mike Frerichs then moved that Blagojevich be banned from ever holding office in Illinois again. |
Сенатор штата Майк Фрерихс тогда предложил запретить Благоевичу когда-либо снова занимать свой пост в Иллинойсе. |
Then, no thank you, I'll be busy fixing up my state of the art office. |
Тогда, нет, спасибо, буду занят ремонтом моего современного офиса. |
The number is registered to the Transportation Accountancy Office at the State Department. |
Номер зарегистрирован на Отдел бухгалтерии и перевозок Госдепартамента. |
They decided to remain in office, within the state of Honduras, if the Arellano regime agreed to respect the autonomy of the municipal government. |
Они решили остаться у власти в штате Гондурас, если режим Арельяно согласится уважать автономию муниципального правительства. |
The sources told Foreign Policy that Tillerson’s office rejected Mogherini’s request for a call and instead kicked it down to a lower-level State Department official. |
Изданию Foreign Policy рассказали, что офис Тиллерсона отклонил просьбу Могерини о телефонном разговоре и перепоручил это дело чиновнику более низкого ранга. |
This indictment is the result of an 18-month investigation by the State's Attorney's office and the Baltimore Police Department. |
Данное обвинение выдвинуто в результате полуторагодового расследования, проведённого прокуратурой и полицией Балтимора. |
In that office, he was a member of the state canal board, supported its expansion and saw that it was managed competently. |
В этой должности он был членом правления государственного канала, поддерживал его расширение и следил за тем, чтобы им грамотно управляли. |
There's probably less backstabbing than the State Attorney's Office. |
Здесь, похоже, меньше закулисной борьбы, чем в офисе государственного прокурора. |
We went to the State land-office and had a practical, what they call a working, sketch made of all the surveys of land from the old mission to the Alamito River. |
Мы отправились в Земельное управление штата и заказали так называемый рабочий план со съемками всех участков от старой миссии до реки Аламито. |
The office of State Senator Diane E. Watson provided shovels and brooms to volunteers from all over the community who helped clean. |
Офис сенатора штата Дианы Уотсон предоставил лопаты и метлы добровольцам со всего сообщества, которые помогали убирать. |
See... during my time in office here in this great state, I have seized my fair share of property, one of which is this old oil refinery. |
Пока я просиживал штаны в руководстве штата, я отхватил справедливый кусок собственности, как этот старый нефтеперерабатывающий завод. |
They captured the governor's office as well as majorities in both chambers of the state legislature for the first time since the early 1970s. |
Они захватили кабинет губернатора, а также большинство в обеих палатах законодательного собрания штата впервые с начала 1970-х годов. |
I believe you used the terms state of the art and up to date to describe the office I'm renting. |
Кажется, описывая мой офис, вы использовали слова современный |
They are trained by the New York State Office of Fire Prevention and Control and the New York State Department of Health's Bureau of Emergency Medical Services. |
Они проходят подготовку в Управлении по предупреждению и ликвидации пожаров штата Нью-Йорк и Бюро неотложной медицинской помощи Департамента здравоохранения штата Нью-Йорк. |
In 2007 and 2008, his office spent $140,000 to pay for 20 police to take the program, and requested a total of $440,000 from the Utah State Legislature. |
В 2007 и 2008 годах его ведомство потратило 140 000 долларов на оплату 20 полицейских для участия в программе и запросило в общей сложности 440 000 долларов от законодательного органа штата Юта. |
State Office of Mental Retardation investigated Katie's day center last year. |
Комитет помощи умственноотсталым проводил расследование в Центре Кейти в прошлом году. |
This guy at the State's Attorney's office, he's been helpful. |
Тот парень из офиса окружного прокурора оказался очень любезен. |
To the Secretary of State, from Office of Special Counsel. |
Госсекретарю штата, от Специального советника. |
The politician from the state capital would most likely turn out to be an office janitor in a borrowed tie. |
Политик из столицы штата скорее всего окажется обычным швейцаром в позаимствованном галстуке. |
Suffolk County P.D., state police, and the U.S. Marshal's office will be immediately notified, per order of the court. |
Отделение полиции графства Саффолк, полиция штата, служба Маршалов будут незамедлительно уведомлены по постановлению суда. |
On March 13, 2018, Trump dismissed Rex Tillerson as Secretary of State, and announced his nomination of CIA Director Mike Pompeo to the office. |
13 марта 2018 года Трамп уволил Рекса Тиллерсона с поста госсекретаря и объявил о выдвижении на этот пост директора ЦРУ Майка Помпео. |
What's the State's Attorney's office get out of pushing these prosecutions through? |
Что получила прокуратура штата от проталкивания этих судебных преследований? |
Preferential hiring and promotion in the State's Attorney's Office? |
Предвзятость при найме и продвижении сотрудников в окружной прокуратуре? |
That's why the State's Attorney's office won't bargain- it's a delaying tactic. |
Вот почему в офисе Окружного прокурора не пойдут на сделку... это тактика проволочек. |
She or he discharges this function by way of a special unit in the Office of the State Comptroller, known as the Office of the Ombudsman. |
Она или он выполняет эту функцию через специальное подразделение в канцелярии Государственного контролера, известное как канцелярия омбудсмена. |
I would never abuse my office or the trust of the people of this great State in that way. |
Я бы никогда не стал злоупотреблять своим положением или доверием жителей этого осударства таким образом. |
All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State. |
Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства. |
We have heard some strange things coming out of your office. |
Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи. |
Other rights of special interest to the Office are related to protection of women and children. |
Другие права, представляющие особый интерес для Управления, связаны с защитой женщин и детей. |
Mr. C. Andreopoulos is said to be expecting an official decision from the Council of State before the expiry of the aforementioned time-limit. |
Как указывается, г-н Андреопулос ждет официального решения Государственного совета до истечения указанной отсрочки. |
To be effective, recognition should be also imposed in the case of import from, export to and transit through non-State Parties. |
Условием эффективности данной статьи должно быть также признание допустимости импорта, экспорта и транзита через государства, не являющиеся участниками. |
Not because of what the investigation will or will not reveal about Russian meddling in the election, but because of the state of chaos it shows the White House to be in. |
Не из-за того, что расследование может рассказать о вмешательстве России в выборы, а из-за хаоса в Белом доме, который оно показывает. |
Richard Nixon, known for law and order, is driven from office in disgrace. |
Ричард Никсон, известный сторонник строгих мер, с позором лишается своего поста. |
Likewise, since 1967, Jordan has served as an informal buffer state between Israel and the rest of the Arab world. |
Аналогично, с 1967 года Иордания служила неофициальным буфером между Израилем и остальным арабским миром. |
Though most leadership transitions generate opportunities for political transformation in dictatorships, death in office is not among them. |
И хотя в большинстве случаев после смены лидеров в диктаторских государствах появляется возможность политических преобразований, смерть находящегося у власти диктатора к их числу не относится. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «state of the art office».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «state of the art office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: state, of, the, art, office , а также произношение и транскрипцию к «state of the art office». Также, к фразе «state of the art office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.