Statutes of the commission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Statutes of the commission - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уставы комиссии
Translate

- statutes [noun]

noun: статут, устав, законодательный акт парламента

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- commission [noun]

noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин

verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля



The main statutes are the Sherman Act of 1890, the Clayton Act of 1914 and the Federal Trade Commission Act of 1914.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными статутами являются закон Шермана 1890 года, закон Клейтона 1914 года и закон Федеральной торговой комиссии 1914 года.

Spain's 3/11 Commission called for this Center to do operational coordination as well as information collection and dissemination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанская комиссия 3/11 призвала этот центр осуществлять оперативную координацию, а также сбор и распространение информации.

The university is accredited by the Commission on Colleges of the Southern Association of Colleges and Schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет аккредитован комиссией по колледжам Южной ассоциации колледжей и школ.

He expects to present his regular, comprehensive report to the Commission at its fifty-seventh session, in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассчитывает представить свой очередной всеобъемлющий доклад Комиссии на ее пятьдесят седьмой сессии в 2001 году.

The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки.

The two Heads of Government decided to establish a Main Commission on Repatriation of Property, comprising the following subcommissions:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главы правительств постановили создать Главную комиссию по возвращению имущества, включающую в себя следующие подкомиссии:.

It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций.

We came very close at last year's session of the Disarmament Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень близко подошли к цели на прошлогодней сессии Комиссии по разоружению.

The Commission will continue its concealment investigations as an integral part of its overall activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия продолжит свое расследование мероприятий по утаиванию в качестве составной части своей общей деятельности.

The facts indicate that the Special Commission has not found any evidence to prove its suspicions or support the allegations of concealment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты свидетельствуют о том, что Специальная комиссия не получила каких-либо конкретных данных, подтверждающих ее подозрения или служащих основанием для утверждений об утаивании.

The Joint Commission is to take up the matter with the opposition leadership in order to resolve the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместная комиссия обсудит данный вопрос с руководством оппозиции с целью достичь урегулирования ситуации.

The Commission noted with disappointment that many organizations had not been able to provide the actual cost for geographical mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия с разочарованием отметила, что многие организации не смогли представить информацию о фактических затратах на географическую мобильность.

It also provides that municipalities may combine to establish a Family Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предусматривается, что муниципии могут создавать комиссариаты по делам семьи совместными усилиями.

The use of unconventional terms might give the impression that the Commission wanted to rewrite the Vienna Convention regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Употребление непривычной терминологии может породить впечатление, что Комиссия намеревается переписать режим Венской конвенции.

Defense lawyer s use the term duress to describe the use of force, coercion, or psychological pressure exerted on a client in the commission of a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитники в суде используют термин принуждение, чтобы описать применение силы, насилие или психологическое давление, повлиявшие на совершение их клиентом преступления.

All sales from your territory on which commission is due are credited to your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все обороты из сферы Вашей деятельности, облагаемые комиссионными, будут Вам кредитованы.

One of the crucial purposes of the Commission is to help give voice to the health needs of the poorest of the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из решающих целей создания комиссии - во весь голос заявить о проблемах здравоохранения беднейших из бедных.

We don't need Congress - to activate the regulatory commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не нужен Конгресс чтобы задействовать комиссию по регулированию.

Because we're partners, no commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А раз мы напарники, никаких комиссионных.

In this case, I have a commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае у меня определенное поручение.

the trilateral commission with the council on foreign relations, did you ever hear of them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

трёхсторонняя комиссия с консулом по иностранным связям, слышыли вы когда-нибудь о них?

I accepted that commission. I set to work to find out - the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принял это поручение, чтобы восстановить истину.

Shares fell by 15% Securities Commission and Exchange hunt for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акции упали на 15%, комиссия по ценным бумагам и биржам охотится за нами.

It was a commission to touch every favourite feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самую жилку попало это порученье!

That may be so in statutes and on papers and on holovision screens, but we are not talking theory now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило записано на бумаге, на голографических экранах, но не больше! Мы говорим не об этом.

But they're doing it in accordance with all of the state's animal cruelty statutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они делают это в соответствии всем правилам содержания животных.

I'm Marilyn Garbanza, executive director of the Illinois Ethics Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Мэрилин Гарбанца, исполнительный директор Комиссии по этике штата Иллинойс.

I just don't want to be out of commission for the big race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу выбыть из строя перед большой гонкой.

With Valerie out of commission, I would lend my ear and a little advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие Валери, я бы могла одолжить своё внимание и маленький совет.

Oh, but if you're out of commission, then who's delivering the toys?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы не в состоянии, кто тогда доставит игрушки?

It is law, and as law it will be found in the criminal statutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это закон, который можно найти в уголовном уложении.

The Chairman of the Central Military Commission has overall responsibility for the commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Центральной военной комиссии несет общую ответственность за работу комиссии.

The first firm to acknowledge their crime and inform the Commission will receive complete immunity, that is, no fine will be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая фирма, признавшая свое преступление и сообщившая об этом комиссии, получит полный иммунитет, то есть штраф не будет применен.

Even before the 1995 human rights treaty, the Charter of the CIS that was adopted in 1991 created, in article 33, a Human Rights Commission sitting in Minsk, Belarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до Договора о правах человека 1995 года Хартия СНГ, принятая в 1991 году, создала в статье 33 комиссию по правам человека, заседающую в Минске, Беларусь.

With commission, the sale price totaled US$37,042,500, short of the $50 million that Sotheby's had predicted the painting might bring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом комиссионных цена продажи составила 37 042 500 долларов США, что меньше 50 миллионов долларов, которые, по прогнозам Sotheby's, могла принести картина.

31 states and the District of Columbia have statutes creating a civil cause of action, in addition to the criminal penalty, for similar acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 штат и округ Колумбия имеют законы, устанавливающие гражданский иск в дополнение к уголовному наказанию за аналогичные деяния.

This type has become less common with the passage of time, as statutes encroach on areas which used to form part of the Royal Prerogative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип стал менее распространенным с течением времени, поскольку статуты посягают на области, которые раньше составляли часть королевской прерогативы.

The Prime Minister may determine the number of peers the Commission may propose, and also may amend the recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр может определить число коллег, которых комиссия может предложить, а также может внести поправки в рекомендации.

Microgram quantities of californium-252 are available for commercial use through the U.S. Nuclear Regulatory Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микрограмм калифорния-252 доступен для коммерческого использования через комиссию по ядерному регулированию США.

Both the Commission and the American Legion filed petitions for writ of certiorari to the Supreme Court, asking them to review the Fourth Circuit's decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И комиссия, и Американский Легион подали ходатайства о выдаче certiorari в Верховный суд, попросив их пересмотреть решение четвертого округа.

The manor house and grounds are administered by the Pennsylvania Historical and Museum Commission in association with The Pennsbury Society, and are open to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усадебный дом и территория находятся в ведении Пенсильванской историко-музейной комиссии совместно с обществом Пеннсбери и открыты для публики.

She is also a member of the scientific committee of the Blois Historical Association and the History-Science Commission on Man and Society at the National Book Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также является членом Научного комитета Исторической ассоциации Блуа и историко-научной комиссии по человеку и обществу при Национальном книжном центре.

Degrees are approved by the University Grants Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые степени утверждаются комиссией по грантам университета.

However, unlike many other ombudsman agencies, they do not have constitutional status, but were created by ordinary statutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в отличие от многих других учреждений омбудсмена, они не имеют конституционного статуса, а были созданы на основании обычных статутов.

Morse likely gifted it to Hone because he was in charge of the commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морс, вероятно, подарил его Хону, потому что он отвечал за комиссию.

Underwood's office also referred suspected Federal campaign and tax law violations to the Federal Election Commission and to the IRS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офис Андервуда также передал подозрения в нарушениях федерального избирательного законодательства и налогового законодательства в Федеральную избирательную комиссию и налоговое управление.

Afterward, he sat on the commission which condemned Cambridge and the other conspirators to death; they were beheaded on 2 and 5 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он заседал в комиссии, которая приговорила Кембриджа и других заговорщиков к смертной казни; они были обезглавлены 2 и 5 августа.

The commission ultimately determined that the disaster was caused by the primary O-ring not properly sealing in unusually cold weather at Cape Canaveral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия в конечном счете установила, что причиной катастрофы стало неправильное уплотнение основного уплотнительного кольца в необычно холодную погоду на мысе Канаверал.

On 18 May 2009, the European Commission launched a call for proposals for grants in the framework of the European Energy Programme for Recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 мая 2009 года Европейская комиссия объявила конкурс предложений о предоставлении субсидий в рамках Европейской энергетической программы по восстановлению.

In the late 1780s a Royal Commission was appointed to inquire into the condition of Crown woods and those surviving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1780-х годов была назначена Королевская комиссия для изучения состояния лесов короны и тех, кто выжил.

It is managed by the Forestry Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находится в ведении Лесной комиссии.

Aged 17, Braham applied for a short service commission in the RAF, a course that lasted for five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 17 лет Брэм подал заявление на краткосрочную комиссию по службе в Королевских ВВС, курс которой длился пять лет.

The Majority Report by the Royal Commission on the Poor Laws was published in 1909.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1909 году был опубликован основной доклад Королевской комиссии по законам о бедных.

Percival took a regular commission as a captain with the Essex Regiment in October 1916, whilst recovering from his injuries in hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1916 года Персиваль получил регулярное назначение капитаном в Эссекский полк, пока восстанавливался после ранений в госпитале.

The latter, however, refused to speak with the Commission, and only communicated to them through the intermediary of Ver Huell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний, однако, отказался говорить с комиссией и связался с ней только через посредника Вер Хьюэла.

The British colonial rulers invited Roberts, as the only British prelate in India, to sit on the commission set up to deal with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские колониальные правители пригласили Робертса, как единственного британского прелата в Индии, принять участие в работе комиссии, созданной для их рассмотрения.

On 26 January 1969, he received an honorary commission in the rank of captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 января 1969 года он получил почетную комиссию в звании капитана.

There has also been a greater degree of politicisation within the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в рамках комиссии наблюдается большая степень политизации.

The Commission's civil service is headed by a Secretary General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданскую службу комиссии возглавляет Генеральный секретарь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «statutes of the commission». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «statutes of the commission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: statutes, of, the, commission , а также произношение и транскрипцию к «statutes of the commission». Также, к фразе «statutes of the commission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information