Stopping sexual violence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stopping sexual violence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прекращение сексуального насилия
Translate

- stopping [verb]

noun: остановка, затыкание, зубная пломба

  • stopping centre - грузовая автостоянка

  • short stopping agent - ингибитор

  • stopping condenser - блокировочный конденсатор

  • vehicle stopping - остановки транспортного средства

  • no stopping - нет остановки

  • stopping bleeding - остановки кровотечения

  • stopping process - процесс остановки

  • are we stopping - мы остановились

  • stopping the flow - остановить поток

  • reason for stopping - Причина остановки

  • Синонимы к stopping: fillet, deactivate, halt, end, put an end/stop/halt to, finish, shut down, nip in the bud, terminate, bring to an end/stop/halt/close/standstill

    Антонимы к stopping: ongoing, start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out

    Значение stopping: (of an event, action, or process) come to an end; cease to happen.

- sexual

сексуальный

- violence [noun]

noun: насилие, жестокость, расправа, сила, неистовство, стремительность



Violence declined, though not stopping altogether, and a sense of normality started returning to Algeria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие уменьшилось, хотя и не прекратилось полностью, и чувство нормальности начало возвращаться в Алжир.

Federal troops and National Guardsmen directly supported local police in restoring order; they contributed significantly to containing and stopping the violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные войска и Национальная гвардия непосредственно поддерживали местную полицию в восстановлении порядка; они внесли значительный вклад в сдерживание и прекращение насилия.

Ukrainian peasants sometimes joined the UPA in the violence, and large bands of armed marauders, unaffiliated with the UPA, brutalized civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинские крестьяне иногда присоединялись к УПА в насилии, и большие банды вооруженных мародеров, не связанных с УПА, жестоко обращались с мирными жителями.

She worried that the violence we witnessed would overtake our lives, that our poverty meant that the neighbors with whom we lived and shared space would harm us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она боялась, что насилие, которое мы видели, захлестнёт нашу жизнь, что наша нищета означала, что соседи, с которыми мы жили и делили пространство, нас обидят.

In your next life, find yourself a woman who likes stopping at home baking Eccles cakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей жизни найди себе женщину, которая будет сидеть дома и печь эклсские слойки.

Mixed neighborhoods across Iraq have been targeted by one side or another as sectarian violence has risen and local militias wield power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районы со смешанным населением подверглись нападению с той или другой стороны по мере роста сектантского насилия и усиления местных вооруженных группировок.

Now, as a species, we obviously have problems with violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, у нашего вида есть очевидные проблемы с насилием.

And not just be outraged when the victims of violence look like ourselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы можем только возмущаться, когда жертвы насилия выглядят как мы?

He snorted the snuff, stopping one nostril at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он втянул табак сначала одной ноздрей, потом другой.

You detest and fear violence, yet there is someone violent within you, a person you've tried to repress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе ненавистно принуждение, но в твоем подсознании живет насильник, которого ты пытаешься подавить.

Iraq asked for further clarifications on the amended Act related to domestic violence put into force in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Ирака также запросила дополнительные разъяснения о вступившей в силу в 2010 году поправке к закону, касающемуся насилия в семье.

We're tired of all the violence, we're tired of the terrorism, we're tired of worrying about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устали от всего этого насилия, мы устали от терроризма, мы устали от всего этого.

Also, programmes designed to curb the vicious circle of violence will be known to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, общественность будет проинформирована о программах, разработанных с целью разорвать заколдованный круг насилия.

Intolerance and xenophobia have become systematic and are reflected in violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетерпимость и ксенофобия возводятся в систему и находят свое воплощение в актах насилия.

Domestic violence has a vast economic impact particularly for those victims who are in regular employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические последствия насилия в семье чрезвычайно велики, особенно для тех жертв, которые имеют постоянную работу.

Non-governmental organizations have run seminars and training courses for the district militia inspectors dealing directly with problems of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плане подготовки сотрудников милиции неправительственными организациями были организованы семинары и тренинги с участковыми инспекторами милиции, кто непосредственно сталкиваются с проблемами бытового насилия.

Republics and democracies, indeed, generated a new agency of violence: the people or nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институты демократии и республики породили новый тип вершителей насилия - народ или нацию.

In a country plagued by endemic discrimination and violence against women, the internet is a playground for the darkest forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой стране, страдающей от повальной дискриминации и насилия в отношении женщин, интернет служит игровой площадкой для самых темных сил.

In the report from Kashgar, local Chinese officials charged that the violence in question was perpetrated by members of the East Turkestan Islamic Movement who had trained in Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, китайские власти в Кашгаре утверждают, что последние теракты были совершены членами «Исламского движения Восточного Туркестана», прошедшими подготовку в Пакистане.

Political dysfunction is severe, and civil unrest and large-scale internal violence cannot be ruled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая система серьезно пробуксовывает, не исключена возможность гражданских волнений или даже крупномасштабного насилия в стране.

Russia and China have kept the Syrian people waiting for relief from the violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия и Китай заставляют сирийский народ ждать освобождения от насилия.

Failed direct talks have often led to a spike in violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудавшиеся прямые переговоры часто приводили к вспышкам насилия.

The violence escalates, it spirals out of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокость усиливается, выходит из-под контроля.

Mr. Racken, this flashy display of violence and temper, it's a little outdated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Ракен, ваши вспышки жестокости и гнева слегка старомодны.

You have to commit them to stopping the influx of black-market HIV drugs from Korea and Pakistan and from wherever else they're coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны поручить им остановить приток на черный рынок ВИЧ-препаратов из Кореи и Пакистана, и отовсюду, откуда они поступают.

Stopping time allows you to pass through the threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановка времени позволяет тебе пройти через границу.

You know, she said, stopping and looking at him, I believe you're going to get very conservative some day-like my brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь что, - сказала она вдруг, глядя на него, -а ведь ты когда-нибудь станешь страшным консерватором, не хуже моих братцев.

The issue of what happened at Rio Bravo will be key to stopping Lena Abbott's confirmation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происшествие в Рио Браво будет решающим, чтобы остановить утверждение Лины Эбботт.

We have a clean slate, fresh start, nothing's stopping us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинаем с чистого листа. Свежий старт, нас ничто не остановит.

If you don't watch the violence, you'll never get desensitized to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не видишь жестокость, никогда не станешь бесчувственным.

During the raid of Lee Jae Min's Violence Organization, she displayed nuclear power strength..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время набега преступной группировки Ли Дже Мина она проявила ядерную мощь.

Hope you don't mind me stopping up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты не против.

But now his excitement had reached such a degree that he was impatient to run the whole of that distance at once, without stopping for breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас его возбуждение дошло до такой степени, что ему не терпелось пробежать все это расстояние разом, не переводя дыхания.

I'm just stopping by to wish you luck on today's show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зашел просто пожелать тебе удачи на сегодняшнем шоу.

In the seventh year of my stay on the island, in the very same month of March, occurred a similar storm of great violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На седьмой год моего пребывания на острове, в том же марте, опять налетела такая же буря.

Actually, we were thinking of stopping off for a bite to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, мы с Тилком думали о том, чтобы пройтись по магазинам и прикупить немного еды.

If you shut this down, you lose all hope of stopping him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы это прикроете, то проиграете последний шанс остановить этого парня.

Yura walked on alone, quickly getting ahead of the rest, stopping now and then to wait for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юра шел один, быстрой ходьбой опережая остальных, изредка останавливаясь и их поджидая.

I always want to ride my bike forever... without stopping for anything until the end of the world

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу без устали гнать на байке со скоростью света, не останавливаясь ни перед чем, до края Земли.

Without stopping to think, I took it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прибегнул к нему, не давая себе времени на размышление.

In turn, he was able to use more violence to increase revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, он смог использовать больше насилия для увеличения доходов.

MacKinnon argued that pornography leads to an increase in sexual violence against women through fostering rape myths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маккиннон утверждал, что порнография ведет к росту сексуального насилия в отношении женщин, способствуя распространению мифов об изнасиловании.

Commonly cited justifications for banning the book include sexual explicitness, explicit language, violence, and homosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто приводимые оправдания для запрета книги включают сексуальную эксплицитность, эксплицитные формулировки, насилие и гомосексуализм.

He was the first child to be killed in the violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был первым ребенком, убитым во время насилия.

The scale of the violence was greater than that witnessed in the Rhodesian War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы насилия были больше, чем во время Родезийской войны.

At least 56,000 people have been killed in armed violence in Yemen between January 2016 and October 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере 56 000 человек были убиты в ходе вооруженного насилия в Йемене в период с января 2016 года по октябрь 2018 года.

Later, Brady and his wife Sarah became leading advocates of gun control and other actions to reduce the amount of gun violence in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Брэди и его жена Сара стали ведущими защитниками контроля над оружием и других действий, направленных на сокращение количества насилия с применением оружия в Соединенных Штатах.

In certain regions such as Afghanistan and Pakistan, militants have targeted violence and destruction of historic Buddhist monuments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых регионах, таких как Афганистан и Пакистан, боевики нацелены на насилие и разрушение исторических буддийских памятников.

During the late 19th and early 20th centuries, Italian immigrants were subject to racial violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 19-го и начале 20-го веков итальянские иммигранты подвергались расовому насилию.

In addition to political campaigning, the NSDAP engaged in paramilitary violence and the spread of anti-communist propaganda in the days preceding the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо политической агитации, НСДАП занималась военизированным насилием и распространением антикоммунистической пропаганды в дни, предшествовавшие выборам.

All these comments came in line with the killing of Crvena zvezda fan by Galatasaray supporters in fan violence before the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти комментарии совпали с убийством болельщика Црвены Звезды болельщиками Галатасарая в ходе фанатского насилия перед игрой.

To avoid further violence, in December 1987 Nkomo signed a Unity Accord in which ZAPU was officially disbanded and its leadership merged into ZANU-PF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать дальнейшего насилия, в декабре 1987 года Нкомо подписал соглашение о единстве, в соответствии с которым ЗАПУ была официально расформирована, а ее руководство объединено в ЗАНУ-ПФ.

Johnson's speech and conduct was criticised by opposition MPs, who alleged his choice of words were fuelling threats of violence against politicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь и поведение Джонсона подверглись критике со стороны оппозиционных депутатов, которые утверждали, что его выбор слов подпитывает угрозы насилия в отношении политиков.

For protection against street violence, they banded together and formed gangs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для защиты от уличного насилия они объединились и образовали банды.

The anti-Jewish violence in postwar Poland has a common theme of blood libel rumours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антиеврейское насилие в послевоенной Польше имеет общую тему слухов о кровавой клевете.

She has been involved in a storyline that is portraying a real problem right now in the UK with that sort of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была вовлечена в сюжетную линию, которая изображает реальную проблему прямо сейчас в Великобритании с такого рода насилием.

Domestic violence comes in the form of psychological and physical abuse, as a control mechanism towards behaviors within families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие в семье проявляется в форме психологического и физического насилия как механизм контроля за поведением внутри семьи.

Trans survivors of violence can have a harder time finding domestic violence shelters, as some shelters only accept cisgender women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транс-жертвы насилия могут иметь более трудное время для поиска приютов для домашнего насилия, поскольку некоторые приюты принимают только цисгендерных женщин.

Gelderland and Overijssel soon had to follow, egged on by mob violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гелдерланду и Оверэйсселу вскоре пришлось последовать за ними, подстегиваемые насилием толпы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stopping sexual violence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stopping sexual violence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stopping, sexual, violence , а также произношение и транскрипцию к «stopping sexual violence». Также, к фразе «stopping sexual violence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information