Stranded in the desert - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stranded in the desert - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мель в пустыне
Translate

- stranded [adjective]

adjective: в затруднительном положении, скрученный, витой, без средств, выброшенный на берег, сидящий на мели

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- desert

покидать

  • indian desert - Индийская пустыня

  • desert the colours - дезертировать

  • mojave desert - пустыня Мохаве

  • desert research - исследования пустыни

  • desert you - дезертировать вас

  • remote desert - удаленный пустынный

  • desert dwellers - пустынные жители

  • western desert - западная пустыня

  • desert dust - пустынная пыль

  • the middle of the desert - середина пустыни

  • Синонимы к desert: arid, dry, moistureless, parched, scorched, hot, barren, bare, stark, infertile

    Антонимы к desert: obey, arable, fertile, cultivated, productive, ocean, water, come back, help, aid

    Значение desert: That which is deserved or merited; a just punishment or reward.



Alice and Bob are stranded in the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис и Боб застряли в пустыне.

Hey, so you're stranded on a desert island with Attila the Hun,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты застрял на необитаемом острове с Аттилой - вождем гуннов.

You're stranded on a desert island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оказался на необитаемом острове.

It describes a group of university students and staff stranded on a remote desert island occupied by feral chimpanzees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она описывает группу студентов и сотрудников университета, застрявших на отдаленном необитаемом острове, населенном дикими шимпанзе.

The storyline depicts young innocent children who turn into savages when they are stranded on a desert island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжетная линия изображает маленьких невинных детей, которые превращаются в дикарей, когда они оказываются на необитаемом острове.

What is its value to a man stranded in a desert?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какова его ценность для человека, застрявшего в пустыне?

Lou and his friend Andy have been stranded on this desert island for two long weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лу и его друг Энди, терпят бедствие на этом острове вот уже две долгих недели.

And not the kind you hope for when you're stranded on a desert island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не лучшее утешение, когда бродишь по бескрайней пустыне.

In The Little Prince, its narrator, the pilot, talks of being stranded in the desert beside his crashed aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Маленьком Принце его рассказчик, пилот, говорит о том, что он застрял в пустыне рядом со своим разбитым самолетом.

Everything mixed together: the heat and the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все перемешалось: теплынь и пустыня.

They saw a temple half-sunk in the tides, and an obelisk still guarding a desert ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они увидели полузатопленный храм и обелиск, упрямо охранявший пустынные развалины.

At one time, much of this desert was lush, green farmland, and there were rivers everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то на месте этой пустыни были сочные зеленые луга, и реки текли повсюду.

It was as if that mighty desert of houses had found a voice for its fear and solitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, все эти опустелые строения обрели голос и жаловались на страх и одиночество.

I wouldn't give in to him even on a desert island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с этим я бы не переспала даже на необитаемом острове.

Looks like he was hiking in the desert, judging from all the dirt and burrs in his socks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже он гулял по пустыне, судя по всей грязи и репейнику на его носках.

You know he saw a lot of action in Desert Storm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знал, что он понюхал пороху во время Бури в Пустыне?

This was a great loss for the protesters because it stranded them in the bitter winter cold without shelter and without their crowd-sourced food and medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была большая потеря для участников протестов, потому что они в условиях суровой зимы лишились убежища, а также собранных на основе краудсорсинга продовольствия и медикаментов.

That's why we are stranded on this pimple of a planet whilst you footle with that fuse box, mm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы сели на мель на этом прыще планеты, пока ты валял дурака с блоком предохранителей, мм?

Courtesy of the American taxpayer while serving our great nation in Desert Storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это надо поблагодарить американских налогоплательщиков и мою службу Родине во время Шторма в пустыне.

In the distance he looked enormous, like a stranded whale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издали он казался огромной глыбой.

For you are the shepherd that shall guide the wanderer through the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо ты пастырь, что проведёт скитальца по пустыне.

When you cross the Colorado river, there's the desert, they say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переедешь Колорадо-Ривер, а дальше, говорят, начинается пустыня.

You see, Penny, the Israelites were in the desert...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, Пенни, израильтяне были в пустыне...

In the Namib Desert? The supervisors have the maps, and they lead the diggers to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, у надсмотрщиков, которые разводят людей по местам.

Bask Wah-Wan scolded and struggled, but was blown down the breach for a score of feet and left breathless and stranded in a heap of driftwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баск-Ва-Ван бранилась и отбивалась, но ветер подхватил ее и потащил по берегу; шагах в двадцати, еле дыша, она упала на кучу прибитых морем щепок.

Wandering around in the desert in the dead of night, you call it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блуждаете по пустыне мёртвой ночью, Вы скажите.

Yeah, well, I was in the desert, and I've lost my sense of direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да я просто в пустыне потерял... ориентацию.

Slade Wilson was Australian secret intelligence service, stranded on the island after a failed operation to extricate Yao Fei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слэйд Уилсон был из австралийской службы разведки, он застрял на острове после провальной операции по освобождению Яо Фэя.

I've isolated 247 base paired linear polymer nucleotides stranded by phosphodiester linkages at position five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изолировал 247 базовых пар полимерных нуклеотидов с помощью фосфодиэфирной связи в пятой позиции.

In the Kalahari Desert, the unsuspecting meerkat clan is unaware they are prey to the desert's most savage predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(диктор) СурикАты пустыни КалахАри не подозревают, что они добыча для большинства пустынных хищников.

Sahara and Desert Rose... for your bridesmaids' bouquet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сахара и Пустынная Роза для твоего букета.

I could get hit by a bus on the way to the desert tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, меня сегодня собьёт автобус.

There I was in the middle of the Mexican desert, driving a truck filled with the bodies of murdered men, followed by a car with a trunkload of heroin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот он я, посреди мексиканской пустыни, за рулём грузовика, заполненного телами убитых, в сопровождении машины, набитой героином.

The last thing they expected was for Lawrence... to come roaring across the desert and attack them from behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они меньше всего ожидали, что Лоуренс пройдет через всю пустыню и нападет на них с тыла.

In time, they'll become superb desert survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем они станут превосходными мастерами выживания в пустыне.

We open on you, the mayor, Lavon Hayes, just strolling down the road, as you happen upon a stranded tourist, who just wants to pick strawberries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начнём с того, как ты, мэр Левон Хэйс, просто едешь по дороге, и ты оказываешься возле странствующей туристки, которая просто хочет пособирать клубнику.

They have been building up out in the desert for months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они собирались в пустыне несколько месяцев.

Evidentially, she and Roger went out to the desert and they were digging around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, они с Роджером пошли в пустыню и копали.

They coasted down the long sweep to the floor of the desert, and the fan turned over to cool the water in the radiator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спускались вниз к пустыне; вентилятор крутился, охлаждая воду в радиаторе.

An evil spirit born in the empty spaces of the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злой дух, рождённый в глухих краях пустыни.

I'm not ready to march our people Into the desert, thelonious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не готова вести наших людей в пустыню, Телониус.

Surely he'll not desert us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведь нас не покинет?

Am I correct in assuming mechanical difficulties have your craft stranded again, and you're in need of help with repairs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, что механические неполадки снова вынудили вас совершить посадку, и вам необходима помощь с ремонтом?

That's 400 square miles of rock and desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тысяча квадратных километров скал и песка.

For instance, could I bring... a Jessica Alba sandwich to said desert island?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, я бы мог... Как тебе понравиться сандвич с Джессикой Альба?

And if you're on a desert island, you must remain positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если ты на необитаемом острове, ты должен оставаться самоуверенным.

Mr. Monroe taught us BASIC and it was like finding water in the middle of the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Монро научил нас Бейсику. Было чувство, что я нашла оазис посреди пустыни.

American astronaut Earl Jensen is stranded in space intentionally by the head of the Department of Space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский астронавт Эрл Дженсен намеренно застрял в космосе по приказу главы космического ведомства.

Or find an already naturally dark desert and do.. something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или найти уже естественно темную пустыню и сделать это.. что-то.

Lyn and Greeata head out into the desert on a stolen landspeeder and rescue Max, Droopy, and Sy from Tusken Raiders before making off with their Banthas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лин и Гриата отправляются в пустыню на украденном лендспидере и спасают Макса, Друпи и Сая от Тускенских рейдеров, прежде чем уйти со своими бантами.

The battle was ultimately decided when the rising tide lifted Rhett's sloops free while temporarily leaving the Royal James stranded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва была окончательно решена, когда поднявшийся прилив освободил шлюпы Ретта, временно оставив Ройял Джеймс на мели.

The third culture that contributed to the building of Eridu were the Semitic-speaking nomadic herders of herds of sheep and goats living in tents in semi-desert areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третьей культурой, внесшей свой вклад в строительство Эриду, были кочевники-Семитоязычные пастухи стад овец и коз, жившие в палатках в полупустынных районах.

As backroad travel in the Painted Desert requires a permit, Gilligan received special permission from the Navajo Nation for filming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку путешествие по закоулкам раскрашенной пустыни требует разрешения, Гиллиган получил специальное разрешение от народа Навахо на съемки фильма.

Food supplies were again affected by the snow-bound roads and in some places the police requested permission to break into delivery lorries stranded by the snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за заснеженных дорог вновь пострадали продовольственные запасы, и в некоторых местах полиция запросила разрешения проникнуть в грузовики, застрявшие в снегу.

They land for repairs on the outlying desert planet of Tatooine, situated beyond the Republic's jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приземляются для ремонта на отдаленной пустынной планете Татуин, расположенной за пределами юрисдикции Республики.

She was represented in the story as having been stranded on one of the Sandwich islands, shipwrecked with her husband, who was put to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой истории она была представлена как выброшенная на берег на одном из Сандвичевых островов, потерпевшая кораблекрушение вместе со своим мужем, который был убит.

It is less flexible than stranded cable and is more prone to failure if repeatedly flexed due to work hardening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он менее гибок, чем многожильный кабель, и более подвержен разрушению при многократном изгибе из-за упрочнения работы.

The interviewer was Desert Island Discs' creator Roy Plomley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервьюером выступил создатель дисков необитаемого острова Рой Пломли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stranded in the desert». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stranded in the desert» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stranded, in, the, desert , а также произношение и транскрипцию к «stranded in the desert». Также, к фразе «stranded in the desert» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information