Subordinated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
conquered, dominated, overpowered, pacified, subdued, subjected, subjugated, vanquished
advantageous position, beneficial position, favourable position, favourable situation, in a superior position, in an advantageous position, majored, position of advantage, privileged position, superior position, arched, better positioned, bossed, convenient location, excellent location, headed, high social position, ideal location, in a favourable situation, in a privileged location, position of privilege, preferred position, privileged location, special provision, unique location
Subordinated simple past tense and past participle of subordinate.
When we relive the perceptions, emotions and actions of a past experience, the excitation of this central CDZs activates all subordinated CDZs and the peripheral areas. |
Когда мы вновь переживаем восприятие, эмоции и действия прошлого опыта, возбуждение этой центральной КДЗ активирует все подчиненные КДЗ и периферийные области. |
Its gates are guardianed by Maalik and his subordinated angels. |
Его врата охраняются Мааликом и подчиненными ему ангелами. |
The CSIR remained under von Kleist’s command until 3 June 1942 when it was subordinated to German General Richard Ruoff’s 17th Army. |
CSIR оставался под командованием фон Клейста до 3 июня 1942 года, когда он был подчинен 17-й армии немецкого генерала Рихарда Руоффа. |
Within the framework of administrative divisions, Ust-Kut serves as the administrative center of Ust-Kutsky District, to which it is directly subordinated. |
В рамках административно-территориального деления Усть-Кут выступает административным центром Усть-Кутского района, которому он непосредственно подчинен. |
In July 1930, the okrugs were abolished, and the districts were directly subordinated to Northern Krai. |
В июле 1930 года округа были упразднены, и округа были непосредственно подчинены северному краю. |
Leo, I understand, but you have to realise there'll be major subordinated debt involved. |
Лео, я понимаю, но нужно признать, что сюда вовлечён субординированный долг. |
However, the Eastern Circuit was subordinated in matters of civilian administration to Gansu Province. |
Однако в вопросах гражданской администрации Восточный округ был подчинен провинции Ганьсу. |
He insisted on German literature being subordinated to the laws of French classicism. |
Он настаивал на подчинении немецкой литературы законам французского классицизма. |
In those cases, the claim may be restricted in the amount allowed or the claim may be subordinated, or the voting rights of the related creditor restricted. |
В таких случаях требование может ограничиваться разрешенной суммой или может быть подчинено другому требованию, или же право голосовать кредитора, связанного с должником, может быть ограничено. |
They concede that media owners and newmakers have an agenda but that the agenda is subordinated to corporate interests leaning to the right. |
Они признают, что у владельцев СМИ и ньюмейкеров есть своя повестка дня, но эта повестка подчинена корпоративным интересам, склоняющимся вправо. |
The air force was not subordinated to the army support role, and it was not given any particular strategic mission. |
Военно-воздушные силы не были подчинены вспомогательной роли армии, и им не было дано никакой конкретной стратегической миссии. |
I referred above in another post why Portugal was not subordinated to Castille. |
Я упоминал выше в другом посте, почему Португалия не была подчинена Кастилии. |
was moved to Egypt, where the unit, after receiving new tanks, was subordinated to the 14th Greater Polish Armoured Brig. |
был переброшен в Египет, где подразделение, получив новые танки, было подчинено 14-й большой польской бронетанковой бригаде. |
For all intents and purposes, Ceaușescu now held all governing power in the nation; virtually all party and state institutions were subordinated to his will. |
Во всех отношениях Чаушеску теперь обладал всей руководящей властью в стране; фактически все партийные и государственные учреждения были подчинены его воле. |
The community programs fostered by the movement were very small in scope and were subordinated to the demands of protest and indoctrination. |
Общинные программы, поощряемые движением, были очень малы по масштабу и подчинялись требованиям протеста и идеологической обработки. |
The very interests of mankind, for which they were ultimately working were of necessity subordinated to the pursuit of a solution! |
И самые интересы человечества, которым чудовища в конечном итоге служили, неизбежно отступили для них на задний план по сравнению с проблемой как таковой. |
The ARMIR was subordinated to German General Maximilian von Weichs' Army Group B. |
АРМИР был подчинен группе армий Б немецкого генерала Максимилиана фон Вейхса. |
The stuccowork and mural decorations were subordinated to architectural divisions. |
Лепнина и настенные украшения были подчинены архитектурным подразделениям. |
Later the same year, the factory committees were subordinated to the trade unions. |
Позднее в том же году заводские комитеты были подчинены профсоюзам. |
Представьте, каково быть в подчинении у такого пустого и бессодержательного мешка. |
|
That day the minister's clerks and the subordinates had a great deal to put up with from his ill-humor. |
В этот день чиновники министерства, его подчиненные, немало натерпелись из-за его дурного настроения. |
Because is a subordinating conjunction and introduces a dependent clause. |
Потому что это подчиняющее соединение и вводит зависимое предложение. |
Autocratic leaders do not ask or entertain any suggestions or initiatives from subordinates. |
Самодержавные лидеры не просят и не принимают никаких предложений или инициатив от подчиненных. |
In order to achieve this, organizations need to prepare managers and supervisors to lead and develop effective relationships with their subordinates. |
Для достижения этой цели организациям необходимо подготовить руководителей и супервайзеров к руководству и развитию эффективных взаимоотношений со своими подчиненными. |
'There's just one more small point,' Hardcastle spoke to his subordinate. |
Осталась одна мелочь. - Хардкасл вызвал сержанта. |
Think about what happens when a supervisor evaluates the performance of a subordinate. |
Подумайте о том, что происходит, когда руководитель оценивает работу подчиненного. |
Joachim Peiper and his principal subordinates were defendants. |
Подсудимыми были Иоахим Пейпер и его главные подчиненные. |
Mauritius has a single-structured judicial system consisting of two tiers, the Supreme Court and subordinate courts. |
На Маврикии существует одноуровневая судебная система, состоящая из двух уровней-Верховного суда и нижестоящих судов. |
Sometimes sockeye salmon males behave aggressively towards subordinate males. |
Иногда самцы нерки ведут себя агрессивно по отношению к подчиненным самцам. |
The Court must be truly impartial and free from political interference, and should therefore not be subordinate to the Security Council. |
Суд должен быть подлинно беспристрастным и свободным от политического вмешательства, и поэтому не должен подчиняться Совету Безопасности. |
The paratroopers were directly subordinate to the senior Soviet military advisor and did not interfere in Afghan politics. |
Десантники были непосредственно подчинены старшему советскому военному советнику и не вмешивались в афганскую политику. |
Non-dominant males adopt a subordinate behavior, acting as a satellite to mated pairs. |
Недоминирующие самцы принимают подчиненное поведение, выступая в качестве спутника для спаривающихся пар. |
He was correct as the Second Army Corps commander's orders to surround the barracks were ignored by his subordinates. |
Он был прав, так как приказ командира Второго армейского корпуса окружить казармы был проигнорирован его подчиненными. |
Many of the UN's subordinate funds and agencies also attract large numbers of followers. |
Многие из подведомственных ООН фондов и агентств также привлекают большое количество последователей. |
There he found that his subordinates he had left to sell in Pennsylvania had cheated him in the same manner. |
Там он обнаружил, что его подчиненные, которых он оставил продавать в Пенсильвании, обманули его таким же образом. |
The Judge replied, “l say she only took a subordinate part. |
Судья ответил: я говорю, что она принимала только подчиненное участие. |
The Defense Ministry simply names sergeants from senior conscripts, which means that sergeants are not very different from their subordinates in either age or training. |
Министерство обороны просто назначает сержантов из числа старослужащих солдат, а это значит, что сержанты не очень отличаются от своих подчинённых ни возрастом, ни подготовкой. |
They argue that the narrative is usually formed around men's pleasure as the only goal of sexual activity, and that the women are shown in a subordinate role. |
Они утверждают, что повествование обычно строится вокруг мужского удовольствия как единственной цели сексуальной активности, а женщины показаны в подчиненной роли. |
In higher power cultures subordinates are less likely to question their superiors. |
В культурах высшей власти подчиненные менее склонны задавать вопросы своему начальству. |
The former Liutizian principalities were turned into castellanies subordinate to the Pomeranian duke, who appointed the castellans. |
Бывшие Лютицианские княжества были превращены в кастелянства, подчиненные Поморскому герцогу, который назначал кастелянов. |
A subordinate Joint Forces Command is coordinating and commanding the HDF corps. |
Подчиненное командование Объединенных сил координирует и командует корпусом ВСР. |
Dian Wei later became a subordinate of Xiahou Dun, a general under the warlord Cao Cao. |
Позже Дянь Вэй стал подчиненным Сяхоу Дуна, генерала при военачальнике Цао Цао. |
The commander of the Fifth Police Corps of Rio de Janeiro, to whom the three accused policemen were subordinated, was discharged of his functions. |
Командир пятого отряда полиции Рио-де-Жанейро, в подчинении которого находились трое обвиняемых полицейских, был освобожден от занимаемой должности. |
So, I am no longer your superior officer and you are no longer my subordinate. |
Так что, я больше не ваш начальник и вы больше не мой подчинённый. |
As a result, it ceased to be subordinate to the Ministry of the Interior and as an autarchic national institute now reports directly to the President of the Nation. |
В свою очередь, в соответствии с Законом Nº 26572, за который единогласно проголосовали обе палаты парламента и который вступил в силу 19 декабря 2002 года, ИНАДИ, будучи децентрализованным органом, приобрел статус юридического лица. |
In 1734, construction of a government fortress at Orenburg gave Cossacks a subordinate role in border defense. |
В 1734 году строительство правительственной крепости в Оренбурге придало казакам подчиненную роль в пограничной обороне. |
Micromanagers usually dislike a subordinate making decisions without consulting them, regardless of the level of authority or factual correctness. |
Микроменеджеры обычно не любят подчиненных, принимающих решения без консультации с ними, независимо от уровня полномочий или фактической правильности. |
Disagreements with his colleagues and subordinates forced his retirement from the Cabinet in 1916. |
Разногласия с коллегами и подчиненными вынудили его уйти из кабинета министров в 1916 году. |
Early in the game, Shido frames Joker after he tries to prevent Shido from sexually assaulting his subordinate. |
В начале игры шидо подставляет Джокера после того, как он пытается предотвратить сексуальное насилие шидо над своим подчиненным. |
They were subordinate to the Revolutionary Guards, and they made up most of the manpower that was used in the Revolutionary Guard's attacks. |
Они подчинялись Революционной гвардии, и они составляли большую часть живой силы, которая использовалась в атаках Революционной гвардии. |
You are a chief now - you wish your subordinates to obey you. |
Ты теперь сам начальник; сам требуешь повиновения от своих. |
Golz was a good general and a fine soldier but they always kept him in a subordinate position and never gave him a free hand. |
Г ольц был хороший командир и отличный солдат, но его все время держали на положении подчиненного и не давали ему развернуться. |
This was evident in the attendance of the Chief of General Staff in Cabinet and security Cabinet meetings as an equal and not as a subordinate. |
Это проявилось в том, что начальник Генерального штаба присутствовал на заседаниях Кабинета Министров и Совета безопасности как равный, а не как подчиненный. |
His hostility to the church indicated to his subordinates that continuation of the Kirchenkampf would be encouraged. |
Его враждебное отношение к церкви указывало его подчиненным, что продолжение Кирхенкампфа будет поощряться. |
Athanasius of Alexandria explained that the Son is eternally one in being with the Father, temporally and voluntarily subordinate in his incarnate ministry. |
Афанасий Александрийский объяснял, что сын вечно един в бытии с отцом, временно и добровольно подчинен в своем воплощенном служении. |
Kharkiv is a city of oblast subordinance. |
Харьков-город областного подчинения. |
Now I have Class Mammalia subordinate to Branch Synapsida, which in turn is subordinate to Superclass Tetrapoda. |
Теперь у меня есть класс Mammalia, подчиненный ветви Synapsida, которая в свою очередь подчинена суперклассу Tetrapoda. |
- subordinated claim - субординированная претензия
- subordinated creditor - субординированный кредитор
- is being subordinated - в настоящее время подчинена
- subordinated him - подчинено его
- not be subordinated - не подчинено
- subordinated notes - субординированные ноты
- subordinated offer - субординированный предложение
- is subordinated in right of payment - подчинено в праве оплаты
- not subordinated - не подчинено
- are not subordinated - не подчинены
- subordinated to a system - подчинена системе
- subordinated role - подчиненная роль
- subordinated services - субординированные услуги
- subordinated liabilities - субординированные обязательства
- interest on subordinated loans - проценты по субординированным кредитам
- subordinated nature - субординированный характер
- subordinated debt - субординированный долг
- subordinated capital - субординированный капитал
- subordinated institutions - подведомственные учреждения
- directly subordinated - непосредственно подчинен
- subordinated claims - субординированные требования
- unsecured subordinated - субординированные
- subordinated obligations - субординированные обязательства
- subordinated bonds - субординированные облигации
- must be subordinated to - должны быть подчинены
- is subordinated to - подчинено
- are subordinated to - подчинены
- was subordinated to - была подчинена
- to be subordinated - быть подчинена
- subordinated swap - одновременная операция по продаже и покупке облигаций