Successful sales - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Successful sales - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
успешные продажи
Translate

- successful [adjective]

adjective: успешный, удачный, преуспевающий, удачливый

- sales [noun]

adjective: торговый

noun: распродажа по сниженным ценам

  • corporate sales department - отдел корпоративных продаж

  • sales adoption guide - руководство по продажам

  • sales supervisor - руководитель продаж

  • european sales director - Европейский директор по продажам

  • bring in sales - принести в продажах

  • cost of sales include - Себестоимость реализованной продукции включает в себя

  • sales decrease - снижение продаж

  • acquisition sales - продажи на приобретение

  • sales and earnings - продаж и прибыли

  • taxable sales - налогооблагаемая продаж

  • Синонимы к sales: trading, dealing, vending, selling, deal, transaction, discount, markdown, blowout, fire sale

    Антонимы к sales: purchase, purchasing, procurement

    Значение sales: the exchange of a commodity for money; the action of selling something.



In terms of sales, it was the band's least successful until that point, peaking at 45 in the UK Album Chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения продаж, он был наименее успешным в группе до этого момента, достигнув пика в 45-м месте в британском альбомном чарте.

A 2017 piece for German magazine Der Spiegel by Veit Medick indicated that two-thirds of Jones' funds derive from sales of a successful range of his own products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья Veit Medick для немецкого журнала Der Spiegel за 2017 год показала, что две трети средств Джонса получены от продажи успешной линейки его собственных продуктов.

After an average development cost of 900 million, a successful launch depends on sales reps delivering complex information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После средних затрат на разработку в сумме 900 миллионов успешный запуск зависит от торговых представителей, распростаняющих весь комплекс информации.

The game is Quantic Dream's most successful launch, with sales exceeding 3 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра является самым успешным запуском Quantic Dream, с продажами, превышающими 3 миллиона.

With decreasing album sales and a lack of commercially successful singles, Cher decided to further develop her acting career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С уменьшением продаж альбомов и отсутствием коммерчески успешных синглов Шер решила продолжить свою актерскую карьеру.

DVD sales of the film were more successful, with more than 300,000 copies sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажи фильма на DVD были более успешными: было продано более 300 000 копий.

In 1965 he began a series of four books featuring a private detective called Rex Carver, and these were among his most successful in sales terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1965 году он начал серию из четырех книг с участием частного детектива по имени Рекс Карвер, и они были одними из самых успешных с точки зрения продаж.

Per Una was planned to stay due to its successful and distinctive flair, but Portfolio and Indigo were planned to go due to poor sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per Una планировалось остаться из-за его успешного и отличительного таланта, но Portfolio и Indigo планировали уйти из-за плохих продаж.

After successful early growth of the chain, sales flattened as the company struggled to achieve brand differentiation in the highly competitive fast-food market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успешного раннего роста сети продажи упали, поскольку компания изо всех сил пыталась добиться дифференциации бренда на высококонкурентном рынке фаст-фуда.

Even though it got a good response, it wasn't very successful in terms of record sales and didn't reach the pop charts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что он получил хороший отклик, он не был очень успешным с точки зрения продаж пластинок и не достиг поп-чартов.

Touchpoint management is becoming a key issue for successful marketing and sales management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление точками касания становится ключевым вопросом для успешного управления маркетингом и продажами.

Sales are required in any industry to drive the business and be successful in any market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажи необходимы в любой индустрии и для успеха каждого бизнеса на рынке.

Eddie continued his sales tactics with the renamed Crazy Eddie shop, but this time was successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдди продолжил свою тактику продаж с переименованным магазином Crazy Eddie shop, но на этот раз все прошло успешно.

Pakistan Telecommunication Company Ltd has emerged as a successful Forbes 2000 conglomerate with over US$1 billion in sales in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan Telecommunication Company Ltd стала успешным конгломератом Forbes 2000 с объемом продаж более 1 миллиарда долларов США в 2005 году.

These apartments have a surface of 46 square metres and have been very successful in terms of sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти апартаменты площадью 46 квадратных метров очень хорошо продаются.

They are then recognized with a gold record for the highest album sales, considered the most successful group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они были признаны обладателями Золотого рекорда за самые высокие продажи альбомов, считавшихся самой успешной группой.

The album earned over 50 platinum sales awards worldwide, and made Enigma the most successful act signed to Virgin at the time of release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом получил более 50 платиновых наград по всему миру и сделал Enigma самым успешным актом, подписанным с Virgin на момент релиза.

The album proved to be a successful comeback for Gallagher, debuting at number one in the UK with first-week sales of 103,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом оказался успешным возвращением для Галлахера, дебютировав на первом месте в Великобритании с продажами в первую неделю 103,000.

Our sales campaign is successful in a big way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша кампания по сбыту проходит весьма успешно.

I hope that your efforts to find expert sales partners were successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что Ваши попытки приобрести новых партнеров по сбыту увенчались успехом.

The band did not profit from these sales, however, and in South Africa the song was only modestly successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако группа не получила прибыли от этих продаж, и в Южной Африке песня имела лишь скромный успех.

This was successful and company sales soon exceeded $1 million per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было успешно, и продажи компании вскоре превысили $ 1 млн в год.

It was successful, and was No. 1 in its first sales week in the UK, Ireland, Australia, Germany, Switzerland, and Austria and debuted at No.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был успешным и стал № 1 в первую неделю продаж в Великобритании, Ирландии, Австралии, Германии, Швейцарии и Австрии и дебютировал на No.

Though her albums were commercially successful, they did not achieve the sales or the reception of her previous works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ее альбомы были коммерчески успешны, они не достигли продаж или приема ее предыдущих работ.

The advertisements successfully raised sales, with nearly 20,000 Outbacks sold in the nine months following the start of the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама успешно подняла продажи, и за девять месяцев после начала кампании было продано почти 20 000 Аутбэков.

3 Skulls of the Toltecs was commercially successful, with sales of 25,000 units in Spain and 200,000 across Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 черепа Толтеков были коммерчески успешными, с продажами 25 000 единиц в Испании и 200 000 по всей Европе.

The musical comedy was not considered successful despite the official single leading the album to reach gold status in record sales with more than 100,000 copies sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыкальная комедия не была признана успешной, несмотря на то, что официальный сингл привел альбом к достижению золотого статуса в продажах пластинок с более чем 100 000 проданных копий.

It also proved to be the first truly successful ad campaign in years; sales began rebounding, helped also by improvements in service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также оказалась первая по-настоящему успешная рекламная кампания за многие годы; продажи начали восстанавливаться, чему также способствовало улучшение сервиса.

Despite the fact that 1970 sales dropped to 37,366, the second-generation Riviera proved more successful than the first, with 227,669 units sold over five the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что в 1970 году продажи упали до 37 366, второе поколение Riviera оказалось более успешным, чем первое, с 227 669 проданными за пять лет единицами.

The main purpose of illustrated songs was to encourage sheet music sales, and they were highly successful with sales reaching into the millions for a single song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной целью иллюстрированных песен было стимулировать продажи нот, и они были очень успешны, когда продажи достигали миллионов за одну песню.

Latin America has produced many successful worldwide artists in terms of recorded global music sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латинская Америка произвела много успешных мировых исполнителей с точки зрения записанных глобальных музыкальных продаж.

In all these cases the PR pro, lobbyist or sales person has a similar conflict of interest, but they may not call it that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех этих случаях PR-профи, лоббист или продавец имеют подобный конфликт интересов, но они не могут назвать его таковым.

For example one day of advertising at Yandex website (what is called by Yandex sales managers as increasing brand popularity) costs $20,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, один день рекламы веб-сайта на Яндексе (то, что менеджеры по продажам Яндексом называют увеличение популярности бренда) стоит $ 20000.

Successful partnerships were built on good relationships, rapid response time and effective management of expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешное партнерство строится на основе хороших взаимоотношений, быстрого реагирования и эффективного планирования потребностей.

The key to successful investing in volatility, however, is trying to predict the shape of the futures curve before it occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, ключ к успешному инвестированию в волатильность – попытаться спрогнозировать форму кривой фьючерса прежде, чем она сформируется.

Create and post a sales order invoice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание и разноска накладной по заказу на продажу.

For more information, see About purchase agreements and About sales agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделах О договорах покупки и О соглашениях о продаже.

On the Action Pane, click Find sales order to open the Find sales order form and view the sales orders that have been created for the specified customer account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На панели действий щелкните Найти заказ на продажу, чтобы открыть форму Найти заказ на продажу и просмотреть заказы на продажу, созданные для указанного клиентского счета.

An experiment at an outpost here was successful in regenerating life into all previous dying plants and trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они провели успешный эксперимент по возвращению жизни умирающим растениям и деревьям.

The man on crutches frowned. Good thing you're not in sales, young man, you're not very convincing. Where is Father Knowles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Э-э... а-а... большая честь познакомиться с вами... Мужчина на костылях нахмурился:— Хорошо, что не на торгах работаете, молодой человек. Как-то вы не слишком убедительны. Где отец Ноулз?

Look, you need somebody who can sweet-talk their way Into a high-pressure sales environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, тебе нужен кто-то, кто сможет лестью пробиться в стрессовую торговую среду.

Well, it looks like all has been successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, все должно пройти успешно.

Uh, I'm a sales-account manager for context communications, A mobile-service provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э, я менеджер продаж средств передачи данных сотового оператора.

The sales of the image videos I do at my company were poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объёмы продаж видео в моей компании сократились.

Moscow accounts for 17% of retail sales in Russia and for 13% of all construction activity in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Москву приходится 17% розничных продаж в России и 13% всей строительной деятельности в стране.

Watts reprised her role in the series' third instalment, Allegiant, released on 18 March 2016, to negative reviews and lackluster box office sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уоттс повторила свою роль в третьей партии сериала, Allegiant, выпущенной 18 марта 2016 года, с отрицательными отзывами и тусклыми кассовыми сборами.

Without these autonomous sources of support and sustenance, successful resistance against the modern political and economic power holders would’ve been impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без этих автономных источников поддержки и жизнеобеспечения успешное сопротивление современным политическим и экономическим властителям было бы невозможно.

By late 1980s, the company was a major supplier of military, aerospace and railroad equipment in Japan, but 80% of its sales came from automobiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1980-х годов компания была крупным поставщиком военного, аэрокосмического и железнодорожного оборудования в Японии, но 80% ее продаж приходилось на автомобили.

Minster currently has machinery operating in more than 81 countries of the world as well as having sales and regional service locations across the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Minster имеет оборудование, работающее в более чем 81 стране мира, а также имеет места продаж и регионального обслуживания по всему миру.

Bartsch was also instrumental in developing a sales organisation for biodynamic products, Demeter, which still exists today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барч также сыграл важную роль в создании организации продаж биодинамических продуктов Demeter, которая существует и по сей день.

Joseph Frazer remained as a sales consultant and vice-chairman of the Kaiser-Frazer board until 1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джозеф Фрейзер оставался консультантом по продажам и заместителем председателя правления Kaiser-Frazer до 1953 года.

The Nine Years' War had shown France could not impose its objectives without support but the alliance with Spain and Bavaria made a successful outcome far more likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девятилетняя война показала, что Франция не может навязать свои цели без поддержки, но союз с Испанией и Баварией сделал успешный исход гораздо более вероятным.

The point they try to raise is that if sales are low, the authors may decide that the game is unpopular and stop making it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что если продажи будут низкими, авторы могут решить, что игра непопулярна, и прекратить ее выпуск.

According to the Billboard charts, Rammstein were at that stage the most successful German-language band of all time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно чартам Billboard, Rammstein были на том этапе самой успешной немецкоязычной группой всех времен.

As of 2017, it is also the 8th largest defence contractor in the world and 55% of its total sales are military sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2017 год он также является 8-м крупнейшим оборонным подрядчиком в мире, и 55% его общих продаж приходится на военные продажи.

In November 2012, the company operated in 22 countries, and its worldwide net sales reached $3.6 billion in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2012 года компания работала в 22 странах, а ее мировые чистые продажи достигли $3,6 млрд в 2011 году.

In 1868, Blackstone married Isabella Farnsworth Norton, the daughter of a successful businessman from Norwich, Connecticut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1868 году Блэкстоун женился на Изабелле Фарнсворт Нортон, дочери преуспевающего бизнесмена из Нориджа, штат Коннектикут.

The treatment was very successful for his health and he had fond recollection of the simple life there and of the hospitality through out his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение было очень успешным для его здоровья, и он с любовью вспоминал простую жизнь там и гостеприимство на протяжении всей своей жизни.

However, the Norwegian tax system made the well-equipped car very expensive, and the sales suffered from high cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общепринятая многомировая интерпретация предполагает, что все возможные квантовые события могут происходить во взаимоисключающих историях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «successful sales». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «successful sales» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: successful, sales , а также произношение и транскрипцию к «successful sales». Также, к фразе «successful sales» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information