Sunset clauses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: закат, заход солнца, вечерняя заря, конец, последний период
adjective: закатный, преклонный
sunset light - закатный свет
sunset over - закат над
the flames of sunset - пламя заката
sunset date - дата заката
red sunset - красный закат
sunset fishing - закат рыбалка
sunset rule - правило закат
romantic sunset - романтический закат
sunset years - закат лет
see the sunset - увидеть закат
Синонимы к sunset: eventide, sundown, close of day, twilight, nightfall, evening, dusk, gloaming
Антонимы к sunset: sunrise, dawn, east
Значение sunset: the time in the evening when the sun disappears or daylight fades.
clauses where - пункты, где
final clauses - заключительные положения
and clauses - и положения
key clauses - основные положения
legal clauses - правовые положения
mandatory clauses - обязательные положения
acceleration clauses - ускорение положения
any of the clauses - любой из пунктов
model contract clauses - типовой договор
references to clauses - ссылки на пункты
Синонимы к clauses: articles, provisions, paragraphs, provisos, conditions, article, sections, paragraph, section, condition
Антонимы к clauses: core, heart, wholes, amnesty, autonomy, central point, certainty, commitment, deliverance, discretion
Значение clauses: In language, a clause is a constituent that comprises a semantic predicand (expressed or not) and a semantic predicate. A typical clause consists of a subject and a syntactic predicate, the latter typically a verb phrase composed of a verb with any objects and other modifiers. However, the subject is sometimes unvoiced if it is retrievable from context, especially in null-subject language but also in other languages, including English instances of the imperative mood.
I need to call in an A.P.B. on a Karen McClaren, last seen at the Whisky a go go on sunset. |
Надо объявить в розыск Карен Маккларен, последний раз видели в Виски, |
There were still red rays of a sunset in the sky, and the brown gloaming was still warmed, as it were, with a feeling as of firelight. |
Для меня, однако же, три долгих мгновения темнота была полная. |
By sunset he had clawed at it until his fingers were bloody. |
К закату Хент принялся исступленно царапать его, пока не обломал ногти. |
A curtain of silence surrounds her in the boudoir of her house on Sunset Boulevard... |
Занавес тишины окружает ее в будуаре на бульваре Сансет. |
Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life. |
Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери. |
So at the hour of sunset he sent for me, bidding me walk with him in the gardens. |
На закате он послал за мной и предложил прогуляться вместе с ним по саду. |
By my calculations the candles would burn from sunset to midnight. |
По моим подсчетам свечи должны были гореть с заката до полуночи. |
The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation. |
Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени. |
The sunset over the Pacific is magnificent. |
Закат над океаном завораживает. |
So offbeat, in fact, that Sunset Farms has captured the imagination of the public and the industry. |
Он столь необычен, что компания Закат привлекла к себе внимание публики и промышленности. |
A sunset picnic at Boulder Peak. |
Пикник на закате на Боулдер Пик. |
Каждый закат и каждая пробка отмечали день моей свободы. |
|
Is that so different than a sunset, a douglas fir, or any of god's handiwork? |
Разве это чем-то отличается от красивого заката, от Дугласа Фюра, от любого дела рук господних? |
You may think that illegal cruising on Sunset Boulevard is a frivolous charge, but it's who you were looking for that gives the game away. |
Вам может показаться, что обвинение в прочесывании бульвара Сансет недостаточно обоснованно, но предмет ваших поисков значительно все меняет. |
Who get sidetracked by a sunset. |
Которых завораживает закат. |
Real speed is like the swelling of a breeze, the gathering of clouds, the sunset, the moonrise or the leaves turning red |
Настоящая скорость подобна подъёму бриза, сгущению облаков, закату, подъёму луны, или покраснению листьев |
A sunset, it's tasteless. |
Этот закат - следствие дурного вкуса. |
And at sunset's conflagration. |
А на пожарище заката. |
Нужно оцепить периметр на Сансет по южной... |
|
Закат разгорался все ярче. |
|
And take this crazy lady down, Or she'll go sailing off singing into the sunset on your boat. |
Уэйд, или мы сейчас объединяемся и избавляемся от этой сумасшедшей женщины или она, напевая, уплывет в закат на твоей лодке. |
And Missus or no, I'll call in on you once a day at sunset, just to make sure you're all right. |
И там хозяйка, не хозяйка, а раз в день, под вечер, всегда вас проведаю, надо ж знать, все ли у вас ладно. |
You're too scared to ride off into the sunset, because real sunsets might be beautiful but they turn into dark, uncertain nights. |
Ты слишком боишься побежать навстречу закату, потому что на самом деле закат может быть и красив, но за ним последуют темные, непроглядные ночи. |
At sunset, a cool breeze sets in. |
Ближе к закату поднимается такой прохладный ветерок! |
Louie aren't you supposed to be in the car with the girl as she drives off into the sunset? |
Луи а ты не должен быть в машине с той девчонкой которая едет в сторону заката? |
And later on this afternoon, near sunset, we're gonna take you out on a cocktail cruise. |
Позже днём, ближе к закату, мы везём вас в круиз с коктейлями. |
Чтобы смотреть на закат над маленькими домиками и плакать. |
|
Beth and I are going to take a drive, try to catch the sunset. |
Мы с Бет собираемся прокатиться, попробуем застать закат. |
He played possum, sold out a couple of his weasels, and now he's sailing off into the sunset with a fat pension, |
Он прикинулся ветошью, сдал парочку своих шестерок, и отправляется на пенсию с жирным запасом налички, |
What's the use of having notions such as them if they won't keep you glued down to the platform when the Sunset Limited is coming through at 80mph? |
Какая польза от этих знаний если они не удержат вас как клей на краю платформы когда экспресс Сансет проносится мимо со скоростью 80 миль в час? |
He is gonna take me on a sailboat, and then we're gonna ride the Wildwood Ferris Wheel at sunset. |
Он покатает меня на яхте, а потом мы покатаемся на колесе обозрения в Вайлдвуд Фэррис на закате. |
Deliver Saul alone to the inn at sunset. |
Приведи Саула в таверну на закате, одного. |
We're burying Ana Lucia and Libby at sunset. |
Мы хороним Анну Люсию и Либби на закате. |
The flame of the sunset lifted from the mountaintops and dusk came into the valley, and a half darkness came in among the willows and the sycamores. |
Багрянец заката слинял с горных вершин, и сумерки сползли в долину, а меж ив и сикоморов уже царил полумрак. |
Sunset is at 5:47 pm, which was six minutes ago, and sunrise is at 6:15 am. |
Э... заход солнца в 5:47 после полудня, что было шесть минут назад, и восход будет в 6:15 утра. |
So let's just start at sunset Plaza. |
Так что давай просто начнем с Sunset Plaza. |
In August 2009 a flash flood affected Silver Creek, Sunset Bay and Gowanda. |
В августе 2009 года наводнение затронуло Серебряный ручей, залив, закат и Gowanda. |
All that remains of the historic block is a marker in the sidewalk at what was 8524 Sunset Blvd, designating it as the shooting location of 77 Sunset Strip. |
Все, что осталось от исторического квартала, - это маркер на тротуаре у того, что было бульваром Сансет 8524, обозначая его как место съемки 77 Сансет Стрип. |
In Judaism, an hour is defined as 1/12 of the time from sunrise to sunset, so an hour can be less than 60 minutes in winter, and more than 60 minutes in summer. |
В иудаизме час определяется как 1/12 времени от восхода до захода солнца, поэтому час может быть меньше 60 минут зимой и больше 60 минут летом. |
Thousands of communities in the US had enacted Jim Crow laws that existed after 1890; in such sundown towns, African Americans were in danger if they stayed past sunset. |
Тысячи общин в США приняли законы Джима Кроу, которые существовали после 1890 года; в таких закатных городах афроамериканцы были в опасности, если они оставались после захода солнца. |
Ra was sometimes said to enter the body of the sky goddess at sunset, impregnating her and setting the stage for his rebirth at sunrise. |
Иногда говорили, что Ра входит в тело небесной богини на закате, оплодотворяя ее и подготавливая почву для своего возрождения на восходе солнца. |
The Comedy Store is an American comedy club located in West Hollywood, California, at 8433 Sunset Boulevard on the Sunset Strip. |
Comedy Store-это американский комедийный клуб, расположенный в Западном Голливуде, Калифорния, на Бульваре Сансет 8433 на Сансет-Стрип. |
He graduated from Sunset High School in Dallas, Texas in 1941. |
В 1941 году он окончил среднюю школу Сансет в Далласе, штат Техас. |
Its greater maximum elongation means it is visible in dark skies long after sunset. |
Его большая максимальная удлиненность означает, что он виден в темном небе еще долго после захода солнца. |
Before sunset, he measured the longitudinal arc separating the Moon from the Sun. |
Перед заходом солнца он измерил продольную дугу, отделяющую Луну от Солнца. |
Then, after sunset, he measured the arc from the Moon to the star. |
Затем, после захода солнца, он измерил дугу от Луны до звезды. |
Depending on the species or site, it may be necessary for the photographer to occupy the hide before dawn and to leave it after sunset. |
В зависимости от вида или места съемки фотографу может потребоваться занять укрытие до рассвета и покинуть его после захода солнца. |
After sunset, the central rod cools down, becoming the same length as the polished rods and opening the gas supply. |
После захода солнца центральный стержень остывает, становясь такой же длины, как полированные стержни и открывая подачу газа. |
Any blacks who entered or were found in sundown towns after sunset were subject to harassment, threats, and violence, including lynching. |
Все чернокожие, которые входили или были найдены в закатных городах после захода солнца, подвергались преследованиям, угрозам и насилию, включая линчевание. |
Sunset Hill Elementary School is located at 3005 Sunset Trail in Plymouth, Minnesota just outside of Minneapolis-St. Paul. |
Начальная школа Сансет Хилл расположена по адресу 3005 Sunset Trail в Плимуте, штат Миннесота, недалеко от города Миннеаполис-Сент-Пол. |
Rather coincidentally, there's that sunset thing. |
Довольно случайно, есть такая вещь, как закат. |
These have a bearing on torture, but no other clauses explicitly mention torture. |
Они имеют отношение к пыткам, но никакие другие положения прямо не упоминают о пытках. |
Летом пляжники часто аплодируют закату солнца. |
|
Наиболее часто наблюдаются миражи заката и восхода солнца. |
|
In September 2004, the assault weapon ban expired, with its sunset clause. |
В сентябре 2004 года срок действия запрета на использование штурмового оружия истек, и его действие было прекращено. |
This article should have a quick summary of Escalation Clauses. |
Эта статья должна содержать краткое резюме положений об эскалации. |
Последовательность заката с несколькими зелеными вспышками. |
|
На закате улицы были завалены трупами и ранеными. |
|
The ancient megalithic sites of Newgrange and Stonehenge, carefully aligned with the solstice sunrise and sunset, exemplify this. |
Древние мегалитические памятники Ньюгрейндж и Стоунхендж, тщательно выровненные с восходом и заходом солнца в день солнцестояния, служат тому примером. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sunset clauses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sunset clauses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sunset, clauses , а также произношение и транскрипцию к «sunset clauses». Также, к фразе «sunset clauses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.