Support the impression - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
targeted support - целенаправленная поддержка
learning support - поддержка обучения
support capability - возможность поддержки
pendulum support - поддержка маятника
career support - поддержка карьеры
support function - функция поддержки
stylus support - стилус поддержка
expands support - расширяет поддержку
specialised support - специализированная поддержка
printer support - поддержка принтера
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
come between the bark and the tree - вмешиваться в чужие дела
ups has received the electronic transmission of the shipment - ИБП получил электронную передачу груза
meeting of the parties to the aarhus - встречи сторон в Орхусе
the second stage of the demographic transition - второй этап демографического перехода
due to the increase in the price - в связи с ростом цен
on the way back to the hotel - на обратном пути в отель
the fastest growing segment of the population - наиболее быстро растущий сегмент населения
the coalition for the international criminal - коалиция международного преступника
the importance of the human factor - важность человеческого фактора
between the devil and the deep sea - меж двух огней
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: впечатление, представление, отпечаток, оттиск, мнение, печать, издание, вдавление, тиснение, тираж
space impression - пространственное восприятие
impression on your - впечатление на
great impression - Большое впечатление
makes a lasting impression - делает неизгладимое впечатление
500,000 impression - 500000 впечатление
conveys the impression that - создает впечатление, что
having first impression - имеющий первое впечатление
might give the impression - может сложиться впечатление,
the impression that - Создается впечатление, что
gave an impression - дал впечатление
Синонимы к impression: notion, feeling, hunch, presentiment, (sneaking) suspicion, sense, feeling in one’s bones, gut feeling, inkling, premonition
Антонимы к impression: actuality, certainty, craziness, mere fact, truth, basis, bulge, cause, certitude, evidence
Значение impression: an idea, feeling, or opinion about something or someone, especially one formed without conscious thought or on the basis of little evidence.
Golenishtchev did not agree with this, and confounded Mihailov by his support of his first idea of the unity of the impression being essential to art. |
Г оленищев не согласился с этим и, держась своей первой мысли о единстве впечатления, нужного для искусства, разбил Михайлова. |
I have the impression that humanistic psychology is in something of a decline or at least is somewhat neglected, although I don't have any references to support this. |
У меня сложилось впечатление, что гуманистическая психология находится в некотором упадке или, по крайней мере, несколько заброшена, хотя у меня нет никаких ссылок, подтверждающих это. |
This was refuted by Cervelló-Autuori 2005, pp. 42–45; but opinions still vary, and the seal impression cannot be said to definitively support either theory. |
Это было опровергнуто Cervelló-Autuori 2005, стр. 42-45; но мнения по-прежнему расходятся, и нельзя сказать, что оттиск печати окончательно поддерживает обе теории. |
The Chavez photos still give me the impression of support for the subject. |
В состав труппы также вошли британский тенор Джон Коутс и ведущая британская драматическая сопрано Агнес Николлс. |
Major Imtiaz's appointment gives the impression of federal support, but it was ineffectual. |
Назначение майора Имтиаза создает впечатление того, что федеральная поддержка предоставлялась, однако эффекта это не давало. |
It was Mandy's impression that you and your husband have some reservations about appearing in support of the president. |
У Мэнди сложилось впечатление, возможно ошибочное, что у вас и вашего мужа есть некоторые сомнения насчет выступления в поддержку президента. |
This process, he argued, puts disproportionate focus on supporting this type of speech and gives the impression of widespread acclaim regardless of actual support. |
Этот процесс, утверждал он, ставит непропорциональное внимание на поддержку этого типа речи и создает впечатление широкого признания независимо от фактической поддержки. |
This is due to the putty providing good support for light bodied material, and showing very little dimensional change which provides a fine detailed dental impression. |
Это связано с тем, что шпатлевка обеспечивает хорошую поддержку для легкого плотного материала и показывает очень небольшое изменение размеров, что обеспечивает точное детальное зубное впечатление. |
But with a 6.75 liter V8, the final result should be impressive. |
Но с 6,75-литровым V8, результат должен быть потрясающим. |
For this style, fast footwork is often utilized in order to give the impression that the performers are drifting lightly across the stage. |
Для этого стиля часто используется быстрая работа ног, чтобы создать впечатление, что исполнители легко перемещаются по сцене. |
Now, the causes of this are deep: weak states that can't support their own people, an international political system weaker than at any time since 1945 and differences over theology, governance, engagement with the outside world in significant parts of the Muslim world. |
Причины этого скрыты глубоко: слабая страна не может поддерживать свой народ, международная политическая система ещё никогда не была так бессильна с 1945 года, разногласия мусульман с внешним миром в вопросах теологии, методах управления, матримониальных взглядах. |
The apparent emotional dynamic does seem to support that assumption. |
Видимый эмоциональный фон, похоже, подтверждает это предположение. |
Большинство картинок со сказочным народцем были не особенно впечатляющими. |
|
I can't deny my involvement in creating this vast spiritual network to support my existence. |
Не буду скрывать, что учавсвовал в разработке этой духовной сети ради поддержания своего жалкого существования. |
I have a number of clinical examples which I believe support my position with regard to sexuality. |
У меня есть пара клинических примеров, которые подтверждают мою позицию касательно сексуальности. |
Air support with heat sensors and infrared will be in the air within the half hour. |
Поддержка в воздухе с тепловыми и инфракрасными датчиками будет через полчаса. |
Maybe he was providing emotional support during tough times. |
Может, он просто морально поддерживал ее в те тяжелые времена. |
I caught the squirming puppy and managed to support his body before she let go of him. |
Я поймал извивающегося щенка и умудрился подхватить его, прежде чем леди Пейшенс разжала руки. |
And we'll be expecting more support from you and your community. |
И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины. |
We found it especially impressive when - as in this photo - our largest Sphere K-19-C began to rotate. |
Особенно захватывающим мы находим, когда - как на этом фото - самый большой из наших шаров K-19-C начинает вращаться. |
The membership consists of peer support personnel from various professions, members of the clergy, and mental health professionals. |
В состав членов входят вспомогательный персонал различных специальностей, священнослужители и профессиональные психиатры. |
Her delegation pledged its active participation and support towards the attainment of those goals. |
Ее делегация заявляет, что она будет активно участвовать в осуществлении этих целей и поддерживать этот процесс. |
The unique purpose of this high-level meeting is to invite the international community to support NEPAD. |
Уникальная цель этого заседания высокого уровня заключается в том, чтобы предложить международному сообществу поддержать НЕПАД. |
This would require establishment of well-defined information systems to support results-based performance reporting. |
Это потребует создания хорошо продуманных систем информации для нужд отчетности о проделанной работе на основе достигнутых результатов. |
The Forum leaders called on the distant-water fishing nations operating in their region to support the vessel monitoring system initiative. |
Лидеры стран Форума обратились с призывом к странам, ведущим промысел далеко от своих берегов, в регионе Форума, поддержать инициативу о системе наблюдения за рыболовными судами. |
Other United Nations agencies also required financial assistance to support non-refugees. |
Другие учреждения Организации Объединенных Наций также нуждаются в финансовой помощи для оказания поддержки лицам, не являющимся беженцами. |
The speakers thanked the Alpine countries for their support to the preparation phase, and welcomed the ongoing partnership with the Alpine Convention. |
Ораторы поблагодарили альпийские страны за их помощь на этапе подготовки и приветствовали текущие партнерские связи с Альпийской конвенцией. |
Major family planning programmes included social support programmes, government-supplied contraceptive services and sterilization operations. |
К числу основных программ политики планирования размеров семьи следует отнести программы социальной поддержки, программу предоставления бесплатных контрацептивных средств и операции по стерилизации. |
These programmes provide retraining, placement, income support and other support services to workers who are dislocated for a variety of reasons. |
Эти программы обеспечивают переподготовку, трудоустройство, материальную и другие виды поддержки работников, перемещенных по ряду причин. |
The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services. |
Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги. |
So for example, if a weekly and a daily pivot point are at the same price level, this will make an even more substantial support or resistance level. |
Таким образом, если, к примеру, недельная и дневная опорная точка находятся на одинаковом уровне, то этот уровень поддержки или сопротивления будет более крепким. |
For information about how to contact a game developer or publisher, see Games Support. |
Сведения о способах связи с разработчиком или издателем игры см. на странице Поддержка игр. |
During the early European morning Monday, the pair is trading near that support line. |
В начале европейской сессии понедельника, пара торгуется вблизи этой линии поддержки. |
It seems, then, that the proceedings in support of survival of firms permit Mexican law are not valid in the land of stars and stripes, contrary to international conventions. |
Кажется, что процедуры в поддержку выживания фирм, которые дозволены мексиканскими законами, не являются действительными в стране полос и звезд, в противоречии с международными соглашениями. |
The EU does nothing for their security; it does not reward good reforms; and it offers neither market access nor significant financial support. |
ЕС ничего не делает для их безопасности, не вознаграждает за хорошие реформы, не предлагает ни доступа к рынку, ни финансовой поддержки. |
EUR/USD briefly managed to take out the 1.1000 (S1) psychological support line. |
EUR/USD удалось немного выйти за психологическую поддержку 1,1000 (S1). |
Общественность просто не поддержит такое предложение. |
|
$Temporary budgetary support on a declining scale for three years, subject to EU supervision over budgetary expenditures. |
$Временная бюджетная поддержка - по снижающейся схеме в течение трех лет как субъект надзора ЕС над бюджетными расходами. |
Finally, Obama will have to make clear to those who tacitly support the Islamic State that there is a price to be paid for doing so. |
И наконец, Обаме придется недвусмысленно предупредить тех, кто оказывает тайную поддержку ИГИЛ, что они за это будут расплачиваться. |
Although he was a German, or rather an American of German parentage, he was a man of a rather impressive American presence. |
Хотя он был немцем, вернее, американцем немецкого происхождения, внешность у него была типично американская и притом очень внушительная. |
Да, вы очень эффектная женщина. |
|
That's impressive love for the Bee Gees, man. |
Поразительная любовь к Би Джиз. |
She seems well balanced to me, a little impressionable perhaps. |
Мне она кажется довольно уравновешенной, может быть, немного впечатлительна. |
These words made a favorable impression on behalf of the accused. |
Эти слова произвели благоприятное впечатление. |
Now, based on my measurements, I only found two types of impressions- striking from the front and the back. |
Итак, по моим измерениям, я нашла только два типа отпечатков... нанесенных спереди и сзади. |
But its reasonableness made it impressive. |
Но целесообразность его конструкции производила внушительное впечатление. |
This son, his name is Edmund Sparkler, is very impressible, very easily led. |
Его зовут Эдмунд Спарклер, он очень впечатлительный и легко поддается убеждению. |
As she replaced the sheet of impressions she showed him the shelf with rolls of plasticine, Durofix, photographic paste and other stationery supplies. |
Убирая на место лист с отпечатками, она указала Пуаро полку, заваленную шариками пластилина, пузырьками с фотографическим клеем и другими канцелярскими принадлежностями. |
It makes it sound like it's impressive, which it's no it's a bunch of fold-out chairs and a gym that smells like feet. |
Звучит впечатляюще что на самом деле не так Это кучка складных стульев и тренажерный зал, что пахнет ногами. |
I assure you I'll make a much better impression on Dennen then. |
Увераю вас, в этот раз я произведу хорошее впечатление |
She was not a good-looking woman, my sister; and I had a general impression that she must have made Joe Gargery marry her by hand. |
Моя сестра была далеко не красавица; поэтому у меня создалось впечатление, что она и женила на себе Джо Гарджери своими руками. |
Let's see how impressive your brothers are when they finally come up against me. |
Посмотрим, насколько хороши ее братья, когда они наконец натолкнутся на меня. |
And his arguments, seconded by a liberal consumption of alcoholic drinks, made a strong impression on you? |
И его доводы, подкрепленные обильной выпивкой, произвели на вас глубокое впечатление? |
I got the impression she was just a little sorry so simple a solution was not possible. |
Мне показалось, Сара была огорчена невозможностью воспользоваться таким простым решением. |
Yes, it's always impressive to men when a girl's skill lies in crapping. |
Да, это всегда впечатляет мужчин, когда мастерство девушки заключается в умении испражняться. |
A thing like that makes a considerable impression upon a ten-year old boy. |
Такие вещи производят неизгладимое впечатление на десятилетнего мальчишку. |
But you must've tried to form some impression of me? |
Но вы, наверное, пытались сформировать какое-то мнение обо мне? |
In his aversion to shocking color, Corot sharply diverged from the up-and-coming Impressionists, who embraced experimentation with vivid hues. |
В своем отвращении к шокирующим цветам Коро резко расходился с подающими надежды импрессионистами, которые предпочитали экспериментировать с яркими оттенками. |
This impression of the image is instantaneous. |
Это впечатление от образа мгновенно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «support the impression».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «support the impression» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: support, the, impression , а также произношение и транскрипцию к «support the impression». Также, к фразе «support the impression» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.