Gave an impression - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
you already gave - Вы уже дали
gave encouragement - дал поощрение
unless you gave - если не вы дали
gave out - выдавал
i gave you a chance - я дал вам шанс
gave it to them - дал им
you gave the money - вы дали деньги
gave an affirmative answer - дали утвердительный ответ
who gave him - который дал ему
gave no results - не дал никаких результатов
Синонимы к gave: supply with, make over to, let someone have, award, accord, proffer, hand (over to), furnish with, donate to, grant (to)
Антонимы к gave: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение gave: freely transfer the possession of (something) to (someone); hand over to.
an intrusive - интрузивная
present an action - Настоящее действие
as an allowance - как пособие
an enlarged image - увеличенное изображение
choose an apartment - выбрать квартиру
requesting an update - запрос обновления
inside an enclosure - внутри корпуса
an ape - обезьяна
an email template - шаблон электронной почты
an optimal design - оптимальный дизайн
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
noun: впечатление, представление, отпечаток, оттиск, мнение, печать, издание, вдавление, тиснение, тираж
build up a picture/impression of - создать картину / впечатление
blanketed impression cylinder - печатный цилиндр, обтянутый резиновым полотном
impression on your - впечатление на
impression gained - впечатление, полученное
impression of movement - Впечатление движения
impression get - впечатление прибудет
comprehensive impression - всеобъемлющее впечатление
i was under the impression that - я был под впечатлением, что
make a positive first impression - сделать положительное первое впечатление
was under the impression - был под впечатлением
Синонимы к impression: notion, feeling, hunch, presentiment, (sneaking) suspicion, sense, feeling in one’s bones, gut feeling, inkling, premonition
Антонимы к impression: actuality, certainty, craziness, mere fact, truth, basis, bulge, cause, certitude, evidence
Значение impression: an idea, feeling, or opinion about something or someone, especially one formed without conscious thought or on the basis of little evidence.
Mrs. Cavendish gave me some tea, and her few quiet remarks heightened my first impression of her as a thoroughly fascinating woman. |
Несколько слов, сказанных Мэри за чаем, сделали эту женщину еще прекрасней в моих глазах. |
She dressed and acted modestly, only wearing jewelry for occasions of state, and gave the impression of being somewhat sad. |
Она одевалась и вела себя скромно, надевая драгоценности только для торжественных случаев, и производила впечатление несколько печальной. |
Daylight reveals more of this shrine, where a myth is perpetuated that a virgin who gave birth, Christ's mother Mary, appeared here once to an impressionable, and I do mean impressionable, young girl. |
День проливает свет на новые подробности об этом святилище, где поддерживается миф о том, что непорочная дева, мать Христа Мария появилась как-то раз одной весьма впечатлительной девочке. |
Its boxy styling gave the impression of a larger car; however sales had to be shared with the virtually identical Plymouth Volare. |
Его квадратный стиль создавал впечатление более крупного автомобиля, однако продажи пришлось разделить с практически идентичным Plymouth Volare. |
He was bundled from head to foot in a puffy white jumpsuit that gave the impression he had been inflated. |
Он был одет в толстый белый комбинезон и казался словно надутым. |
It probably gave you the impression that the company is in disarray, but I can assure you, there's a very simple explanation for that. |
Возможно, она создала у тебя впечатление, что дела в компании пришли в беспорядок, но уверяю, что этому есть очень простое объяснение. |
The hotel gave the impression of a madhouse abandoned by its fleeing administration. |
Г остиница производила впечатление желтого дома, покинутого сбежавшей администрацией. |
In hindsight, a demo release this early was seen as a mistake as it gave players a negative impression of the battle system. |
Оглядываясь назад, можно сказать, что демо-релиз на столь раннем этапе был воспринят как ошибка, поскольку он дал игрокам негативное впечатление о боевой системе. |
His handsome face with its high forehead, clean-cut chin and short, straight nose gave one the impression of a mighty machine at rest. |
Его красивое лицо с широким лбом, резко очерченным подбородком, коротким прямым носом выражало покой могучей машины. |
Was the impression I gave of myself very bad? |
Ты очень плохого мнения обо мне? |
The Swing Kids gave the impression of being apolitical, similar to their zoot suiter counterparts in North America. |
Дети качелей производили впечатление аполитичных, как и их коллеги-зоотехники в Северной Америке. |
There were but eight; yet, somehow, as they flocked in, they gave the impression of a much larger number. |
Их было всего восемь. Но, когда они вошли пестрой толпой, казалось, что их гораздо больше. |
To proceed otherwise gave States parties a very bad impression. |
Иной подход приводит к созданию у государств-участников весьма неблагоприятного впечатления. |
Near the horizon the sun was smouldering dimly, almost obscured by formless mists and vapors, which gave an impression of mass and density without outline or tangibility. |
Над самым горизонтом тускло светило солнце, едва видное сквозь мглу и густой туман, который лежал плотной пеленой, без видимых границ и очертаний. |
This jaw gave the impression of ferocious determination. But something lacked. Perhaps it was from excess. Perhaps the jaw was too large. |
Нижняя челюсть придавала его лицу выражение свирепой решительности, но в эту решительность как-то не верилось, - возможно, потому, что челюсть была слишком уж велика и массивна. |
Anyway, apparently, you gave him, like, a pep talk, and now he's under the impression that he can get any woman he wants. |
Короче говоря, вы как бы... провели с ним беседу, и теперь он уверен, что может получить любую женщину, какую захочет. |
The whole thing gave Rubashov the impression of a queer and ceremonious marionette-play with figures, moving on wires, each saying their set piece. |
Все это представлялось Рубашову смешным и вместе с тем страшным кукольным фарсом, в котором марионетки из плоти и крови дергались на крепких ниточках директив. |
I never really deeply believed those comments, but I gave the impression of being thoughtless in these areas. |
Я никогда по-настоящему глубоко не верил в эти комментарии, но создавалось впечатление, что я был легкомысленным в этих областях. |
(Jeeves) Bea Lilly gave us her impression of President Hoover. |
Би Лилли показывала нам Президента Гувера в ванной комнате. |
This event gave an entirely misleading impression to the Nazi authorities about the IRA's capabilities. |
Это событие создало у нацистских властей совершенно ложное впечатление о возможностях Ира. |
The embarrassed and smiling sovereign gave the impression of a man older and more gone to seed than he appeared on rubles and medals. |
Смущенно улыбавшийся государь производил впечатление более старого и опустившегося, чем на рублях и медалях. |
Полагаю, что я всегда создавала впечатление, чтобы не быть кем-то. |
|
When he had to go on foot he gave the impression of being a completely broken man. |
Если же ему приходилось идти пешком, он производил впечатление человека, совершенно изничтоженного. |
He was not as tall as my father, but his shoulders under the heavy cloak were broad, and something about his dim outline gave the impression of much greater height. |
Ростом он был ниже отца, но из-за ширины плеч и широкого плаща казался нечеловечески огромным. |
The uprated engine and aerodynamics gave the Mirage 3NG impressive performance. |
Повышенный двигатель и аэродинамика дали Mirage 3NG впечатляющие характеристики. |
Then they began to talk, and every time he earnestly and persuasively exhorted her to take care of her health and gave her impressive medical advice. |
После этого начинались разговоры, и каждый раз он серьезно и убедительно уговаривал ее беречь здоровье и давал ей убедительные медицинские советы. |
And so he gave the impression that he had given extraordinary care and thought to this one player. |
Таким образом, создавалось впечатление, что он оказывал исключительное внимание и заботу этому единственному игроку. |
His manner was brisk, and yet his general appearance gave an undue impression of age, for he had a slight forward stoop and a little bend of the knees as he walked. |
Движения у него были легкие и живые, но из-за некоторой сутулости и манеры сгибать колени при ходьбе он казался старше своих лет. |
Shots of liquid nitrogen composited behind the puppet gave the impression of smoke. |
Выстрелы жидкого азота, смешанного позади куклы, создавали впечатление дыма. |
I'm under the impression that this administration gave serious consideration with Colvin's initiative. |
У меня сложилось впечатление, что... в администрации всерьез обсуждали возможность развития... инициативы Колвина. |
It gave me the impression she did not want to pursue the subject. |
У меня создалось впечатление, что ей не хотелось продолжать этот разговор. |
In 1873, Percy Smith climbed Mt. Tarawera and gave the impression that the mountain top was rough but showed no sign of volcanic vents. |
В 1873 году Перси Смит поднялся на гору Маунт. Таравера и создавал впечатление, что вершина горы была грубой, но не было никаких признаков вулканических жерл. |
Perhaps I gave poor Clark the impression we could pass on our affliction. |
Возможно, я создал у бедного Кларка впечатление, что мы можем передать нашу беду. |
Her face was long, like a sheep's, but she gave no impression of foolishness, rather of extreme alertness; she had the quick movements of a bird. |
Несмотря на длинное овечье лицо, она не казалась простоватой, а, наоборот, настороженной и энергичной. У нее были быстрые птичьи движения. |
He gave the impression that Mzali had not been authorized to raise prices. |
У него создалось впечатление, что Мзали не был уполномочен повышать цены. |
She moved with a strange rhythmic grace that somehow gave the impression that she was not quite real. |
Она двигалась ритмично, с причудливой грацией, создающей странное впечатление нереальности. |
I feel like I gave you the wrong impression of who I am as a writer and where I belong here. |
Мне кажется, что я предоставила Вам неправильное представление того, какой я писатель и куда я принадлежу здесь. |
The overhead shot gave the impression Kirk was climbing at a great height, while unnatural background features such as swimming pools were camouflaged. |
Выстрел сверху создавал впечатление, что Кирк взбирается на большую высоту, в то время как неестественные фоновые объекты, такие как бассейны, были замаскированы. |
She gave him an impression of restlessness, as though she might take flight at any moment. |
Она старалась создать впечатление, что все время как на иголках, и мистеру Эдвардсу казалось, будто она в любую минуту может сбежать. |
One of his footfalls somehow sounded louder than the other-the fault of his boots probably-and gave a curious impression of an invisible halt in his gait. |
Казалось, одна его нога ступает тяжелее, чем другая, - быть может, виноваты были башмаки: вот почему походка была как будто неровной. |
When projected at 24 frames per second, it gave the impression of flying through the air at perilous speeds. |
При проецировании со скоростью 24 кадра в секунду создавалось впечатление, что он летит по воздуху с опасной скоростью. |
Although the reform program achieved impressive successes, it also gave rise to several serious problems. |
Они должны содержать раздел требований, раздел интерфейса для детализации коммуникационного интерфейса программного обеспечения. |
In 1990 the RUC issued a response to Stalker's book, saying that the book contained many inaccuracies and distortions and gave a misleading impression. |
В 1990 году РУЦ опубликовал ответ на книгу Сталкера, заявив, что книга содержит много неточностей и искажений и создает обманчивое впечатление. |
And she gave, somehow, the impression of really knowing what poor Florence gave the impression of having only picked up. |
Не знаю, как англичанке это удавалось, но она неизменно производила впечатление человека образованного, тогда как бедняжка Флоренс казалась ученицей, только что затвердившей урок. |
Later, he gave the impression that he had fought for the Spanish Republic and trained to fly a fighter with the Royal Air Force. |
Позже у него сложилось впечатление, что он воевал за испанскую Республику и учился летать на истребителях Королевских ВВС. |
There was only a softly glowing milkiness, that gave the impression of infinite distance. |
Было только мягкое млечное сияние, от которого рождалось ощущение бесконечной протяженности. |
You gave the impression of soldiering on like nothing happened. |
Но ты продолжаешь жить, будто ничего не случилось. |
Lord Kitchener gave official approval for the measure almost instantly and the response was impressive. |
Лорд Китченер почти сразу же официально одобрил эту меру, и ответ был впечатляющим. |
In battle, they would surge forward to accomplish their missions, and thus gave the impression of a human wave pouring against enemy lines. |
В бою они устремлялись вперед, чтобы выполнить свою миссию, и таким образом создавали впечатление человеческой волны, льющейся на вражеские линии. |
Morocco gave the world the impression that it sought a solution. |
Марокко хочет убедить весь мир, что оно ищет решение вопроса. |
Создаётся впечатление, что вы не счастливы браке. |
|
He bent down to pick up two instruments, gave one to Luke and kept one. |
Он нагнулся, подобрал два больших ножа, один протянул Люку. |
As I understand it, er, the kamikaze pilots, they only gave them enough fuel to go one way, right? |
Как я понимаю, пилоты-камикадзе... Им заливали топлива с расчетом на полет только в одну сторону? |
Sometimes it can hold an impression of a living consciousness for a short time after death. |
Иногда он может удерживать эхо живого сознания, но лишь на малое время после смерти. |
You know, I'm perfectly capable of making a good impression on my own, thank you. |
Ты знаешь, я вполне могу произвести хорошее впечатление самостоятельно, спасибо. |
I kept up, and anxious not to lose him, I said hurriedly that I couldn't think of leaving him under a false impression of my-of my-I stammered. |
Я не отставал и, не желая отпускать его, торопливо заговорил о том, что мне бы не хотелось оставлять его под ложным впечатлением моего... моего... Я запнулся. |
Impressive hand,phillip. |
Рука впечатляет, Филип. |
Nearby were the cafés frequented by the Impressionists. |
Неподалеку располагались кафе, которые часто посещали импрессионисты. |
Leo later claimed that the loud music coming from the speaker of that radio made a lasting impression on him. |
Позже Лео утверждал, что громкая музыка, доносившаяся из динамика этого радио, произвела на него неизгладимое впечатление. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gave an impression».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gave an impression» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gave, an, impression , а также произношение и транскрипцию к «gave an impression». Также, к фразе «gave an impression» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.