Talented young people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Talented young people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
талантливые молодые люди
Translate

- talented [adjective]

adjective: талантливый, одаренный, даровитый

  • talented footballer - талантливый футболист

  • talented pianist - талантливая пианистка

  • talented writer - талантливый литератор

  • talented actress - талантливая артистка

  • talented professionals - талантливые профессионалы

  • talented youth - талантливая молодежь

  • so talented - так талантливы

  • talented enough - талантливый достаточно

  • talented dancer - талантливый танцор

  • talented and dedicated - талантливый и преданный

  • Синонимы к talented: gifted, apt, accomplished, dexterous, brilliant, able, competent, expert, skilled, crack

    Антонимы к talented: untalented, talentless

    Значение talented: having a natural aptitude or skill for something.

- young [adjective]

adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый

noun: молодежь, детеныш

adverb: молодо

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

  • useless people - никчемные люди

  • divers people - водолазы люди

  • tempered people - закаленные люди

  • wealth people - благосостояния людей

  • loving people - любящие люди

  • software people - программное обеспечение людей

  • arouse people - Вызывают люди

  • assist people - помогать людям

  • 2m people - 2m человек

  • people who move - люди, которые перемещаются

  • Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight

    Антонимы к people: beast, monster, nonhuman

    Значение people: human beings in general or considered collectively.



I want them to be prepared for what they'll face, and that is why it is so important to keep our earth-observing satellites up there and to hire diverse and smart and talented people who do not hate clouds to improve the climate models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему так важно запускать в небо спутники для наблюдения за Землёй, принимать на работу разносторонних, умных, одарённых людей, которые не испытывают ненависти к облакам, для улучшения климатических моделей.

We now have a chance to invest in talented people who are often left behind when it comes to work, benefiting them, business, and society as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у нас есть возможность инвестировать в талантливых людей, которые часто остаются за бортом при найме, и приносить тем самым пользу им, бизнесу и обществу в целом.

Exceptionally talented people are also often perfectionists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключительно талантливые люди также часто бывают перфекционистами.

'Cause, honestly, Silver, you're one of the most talented people I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, честно говоря, Сильвер, ты одна из талантливейших людей, которых я знаю.

You come across talented people, said Nikolai Nikolaevich. But now various circles and associations are the fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попадаются люди с талантом, - говорил Николай Николаевич. - Но сейчас очень в ходу разные кружки и объединения.

Moreover, Russia possesses talented people, technology, and resources that can help to meet new challenges like climate change or the spread of pandemic diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в России есть талантливые люди, технологии и ресурсы, которые могут помочь справиться с новыми вызовами, такими как изменение климата или распространение пандемических болезней.

The 'Yugoslavia' is on the attack, it's a good chance, but one of the BSC players, talented, people say, Tirnanic...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Югославия атакует, хороший шанс. Но мяч перехватывает игрок БСК, талантливый Тирнанич.

They must be replaceable - so many talented people in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно заменить - в Лондоне немало талантливых людей.

We were always on the lookout for talented people, and you were talented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всегда в поисках талантливых людей, а ты был талантливым.

The fact that I get to work with these super talented people—I mean, that's part of the reason why, I'm good in the movie, that's the reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что я работаю с этими супер—талантливыми людьми-я имею в виду, что это часть причины, почему я хорош в фильме, это причина.

Helping wildly talented people achieve their wildest dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогать дико талантливым людям осуществлять их самые дикие желания.

There is a long list of some very talented people who have fallen at the feet of Vanderveer Wayne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть огромный список очень талантливых людей, которые пали к ногам Вандервира Уэйна.

I think that such people are very talented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что такие люди очень талантливы.

Aaltoes also gave start to such projects as Startup Life, a year-round, non-profit internship program for the talented people in Finland and Sweden, and Startup Sauna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аалтоес также дал старт таким проектам, как Startup Life, круглогодичная некоммерческая программа стажировок для талантливых людей в Финляндии и Швеции, Startup Sauna.

And you needed those people, just in the same way that with the Beatles you had four talented people, but together you had the Beatles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы нуждались в этих людях, точно так же, как с The Beatles у вас было четыре талантливых человека, но вместе вы имели The Beatles.

And talented people are best when caught off-guard

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одарённые люди проявляются, когда их застают врасплох.

It helps children, old people, talented youths, teachers, eminent scientists and other participants of the programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогает детям, старикам, талантливой молодежи, учителям, выдающимся ученым и другим участникам программ.

Great Britain gave the world a lot of talented people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великобритания дала миру множество талантливых людей.

The young people look up to the best gamer who is usually a little older and more practiced and talented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые люди смотрят на лучшего геймера, который обычно немного старше, более практичен и талантлив.

Client services and front end has been home to several talented people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентское обслуживание и фронт-энд были домом для нескольких талантливых людей.

The truth draws talented people like moths to a flame, more every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда подобно пламени притягивает к себе все больше талантливых людей.

Your Majesty is famous and respected because you showed acceptance and tolerance towards virtuous and talented people over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше Величество знамениты и уважаемы, потому что на протяжении многих лет вы проявляли терпимость и терпимость к добродетельным и талантливым людям.

She's one of the most talented people I ever met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь она одна из самых талантливых людей, которых я когда-либо встречала.

It would also help to attract and retain talented people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет также содействовать привлечению и удержанию талантливых сотрудников.

They’re very talented musicians and it feels good for me to be around people like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они очень талантливые музыканты, и мне приятно находиться среди таких людей.

Ukraine gave birth to many talented people in different spheres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина дала жизнь многим талантливым людям в различных сферах .

Now this money will end up in the hands of the talented people who make magic happen on the silver screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти деньги попадут в руки талантливым людям, которые творят чудеса на сияющем экране.

The out-of-school artistic education system aims to discover, develop and promote young talented people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система внешкольного художественного образования призвана выявлять, развивать и поощрять талантливых детей.

People say, Oh, she's talented, she's athletic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди говорят: У неё талант, атлетическое телосложение.

A layman like me doesn't understand talented people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лентяю вроде меня не понять одаренных людей.

It is hard to find more talented people than in Chechnya or Dagestan, but they are pushed the wrong way, down the wrong road, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более талантливых людей, чем в Чечне или Дагестане, еще поискать нужно, но их толкают не на тот путь, не на ту дорогу, - сказал он.

We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства.

Never before have people written for so many others to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда ранее люди не писали для того, чтобы написанное кто-то прочитал.

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

We worry about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переживаем за людей.

My point is, people's disgust towards animals is only their make-believe cleanliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что брезгливость людей по отношению к животным - это не что иное, как показная чистоплотность.

The people call Hollywood ultra-producer, Judd Apatow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди вызывают продюсера, Джуда Апартоу

I would take all talented and good children on a trip with me then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я бы взяла с собой в путешествие всех талантливых и хороших детей.

Next academic year young people can get a job or they can go to an institute or university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем учебном году молодые люди могут устроиться работу или могут поступить в институт или университет.

In Islington Public Libraries in north London, there is a collection of sketches that have been attributed to Oswald but are now believed by historians and art experts to include sketches made by the father's talented son, Walter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В публичной библиотеке Айлингтона на севере Лондона хранится коллекция набросков, принадлежащих кисти Освальда.

Our data show very clearly that there are many talented individuals who simply do not follow through on their commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты наших исследований чётко показывают, что есть много талантливых, которые просто-напросто не следуют своим обязательствам.

“He is a very flamboyant man, very talented, no doubt about that...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Он — яркий очень человек, талантливый, без всяких сомнений....

I should love you, for you are charming and talented at many useless accomplishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне следовало бы полюбить вас, потому что вы очаровательны и обладаете множеством восхитительных и никчемных дарований!

A political dynasty, many consider the talented family American royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая династия, которую многие рассматривают как талантливую Американскую королевскую династию.

And I started chatting with this nice lady who also liked her kids' 'Tween Wave music and turns out she's a really talented artist as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и я стал общаться с этой дамой которая также любит музыку её детей и как оказалось - она талантливый певец.

So... Brian Johnson has been run over by erm... some supremely brave and talented footballers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, Брайана Джонсона сбила команда очень храбрых и талантливых футболистов.

It's time for you to start trusting yourself and accepting the fact that you are obscenely talented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время начать верить в себя и принять тот факт, что ты неприлично талантлива.

I need you to put your long, wet, talented tongue between my thighs and make me squeal like Monica...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтоб твой длинный, мокрый, умелый язычок был между моими бедрами и довел меня до визвов как Моника Левин...

The first time I saw this film I knew I was in the hands of a talented filmmaker. But I was equally moved by a letter which accompanied the film's submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я впервые посмотрел этот документальный фильм, я понял, что режиссер очень талантлив, но так же меня тронуло письмо, сопровождающее этот фильм.

I understand that you believe you are god's gift to medicine, but I am every bit as talented and competent a surgeon as you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, ты веришь, что ты специалист от Бога, но я настолько же талантливый и компетентный хирург, как и ты.

He also said later that despite his antipathy, he recognized that Belushi was a talented performer and the impersonation got laughs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он также сказал, что, несмотря на свою антипатию, он признал, что Белуши был талантливым исполнителем, и его подражание вызвало смех.

Tong Nian, a talented computer major who is also a popular online singer, falls in love at first sight with a legendary cybersecurity professional Han Shangyan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонг нянь, талантливый компьютерный майор, который также является популярным онлайн-певцом, влюбляется с первого взгляда в легендарного специалиста по кибербезопасности Хана Шанъяна.

Mostar has plenty of talented swimmers despite having just one 25 meter pool and one 12.5 meter pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Мостара есть много талантливых пловцов, несмотря на то, что у него есть только один 25-метровый бассейн и один 12,5-метровый бассейн.

He was not very talented in music, but the great effort had its effect, and at 13 with his sister, he interpreted some pieces of Bach and Mozart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был не очень талантлив в музыке, но большие усилия возымели свое действие, и в 13 лет вместе с сестрой он интерпретировал некоторые произведения Баха и Моцарта.

It was a done deal…I think he was very talented…I think he had the ability to write big, and big choruses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что он был очень талантлив...я думаю, что у него была способность писать большие и большие хоры.

After some resistance, she chooses the former and gradually proves to be a talented killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После некоторого сопротивления она выбирает первое и постепенно оказывается талантливым убийцей.

The triplets were very talented, and when they were fifteen, they were the first, second, and third best in the Gwageo examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тройняшки были очень талантливы, и когда им исполнилось пятнадцать, они стали первыми, вторыми и третьими лучшими на экзамене Гвагео.

He tried out for the junior varsity basketball team, earning a spot ahead of more talented players due to his determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пробовался в юношескую баскетбольную команду университета, заработав место впереди более талантливых игроков благодаря своей решимости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «talented young people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «talented young people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: talented, young, people , а также произношение и транскрипцию к «talented young people». Также, к фразе «talented young people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information