Team dinner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Team dinner - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
команда ужин
Translate

- team [noun]

noun: команда, бригада, экипаж, упряжка, артель, спортивная команда, запряжка, экипаж судна

adjective: командный

verb: объединяться в команду, запрягать, быть возницей, быть погонщиком

- dinner [noun]

noun: ужин, обед, банкет

adjective: обеденный

verb: обедать

  • at a dinner party - на обеде

  • after dinner - после ужина

  • dinner off - ужин от

  • sit-down dinner - сидячий ужин

  • long dinner - длинный ужин

  • take me out to dinner - взять меня на обед

  • cook you dinner - приготовить вам ужин

  • dinner with us - ужин с нами

  • have had dinner - пообедаете

  • off to dinner - отправиться на ужин

  • Синонимы к dinner: banquet, feast, spread, supper, main meal, evening meal, dinner party, din-din, repast, midday meal

    Антонимы к dinner: appy, snack food, acrimony, piquancy, bit, acidity, big lunch, complete meal, cracking good dinner, decent meal

    Значение dinner: the main meal of the day, taken either around midday or in the evening.



On his second day in Cape Town, Jamie found a job driving a team of horses for a delivery firm. On the third day he started working in a restaurant after dinner, washing dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На второй день пребывания в Кейптауне Джейми нашел работу возчика в фирме по доставке товаров, на третий - устроился в ресторан, мыть посуду в послеобеденные часы.

Just in terms of the men that are up there now, my team, serving lunch and dinner and just generally doing upkeep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там наверху работают люди, моя группа. Витоли организует им обеды, ужины и, вообще, следит за порядком.

While the red team shucks, scrapes, and slices in preparation for the impending dinner service...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(диктор) Пока красная команда уворачивается... от чешуи и очисток, делая заготовки для предстоящего ужина...

I noticed you had no wine at dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметила, что вы не пили вино за ужином.

Well, I can assure you that all those who stood against me ended up either desiccated, dust, or dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу тебя заверить, что те, кто мне противостоял, иссохли, обратились в пыль или ужин.

Working together with my Egyptian team, we had restored someone's name from 3,900 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая вместе с командой египтян, мы восстановили имя человека, живущего 3 900 лет назад.

That was the last day in this country for me and Oykyu, so we packed our suitcases, and then decided to have a farewell dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был последний день в этой стране для меня и Ойкью, поэтому мы собрали чемоданы, а затем решили устроить прощальный ужин.

I shall cut his heart out with a dinner knife and serve it to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вырежу его сердце обеденным ножом и подам к твоему столу.

Hacked into the White House database and got tickets to the Correspondents' Dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взломал базу Белого Дома и получил билеты на Корреспондентский Ужин.

He will also need a long surgical O.R. Time With an extensive medical team-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему также потребуется долгая операция, проводимая большой медицинской бригадой.

In the adjoining dining room, a pair of bored waiters slowly set a dozen tables for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В примыкающей к фойе столовой пара скучающих официантов неспешно расставляли на столах обеденные приборы.

Meeting at the airport of Tashkent, after accommodation in hotel and a dinner, excursion across the city with a guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча в аэропорту города Ташкента, после размещения в гостинице и обеда, Экскурсия по городу с гидом.

The runner-up was the team from the University of Lueneburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе место заняла команда Линебургского университета.

You guys really didn't have to cook me dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, не стоило готовить для меня ужин.

She's practically a star on her soccer team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически звезда футбольной команды.

The Caliph has sent out a salvage team to slice it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халиф уже послал демонтажную бригаду, чтобы разрезать его на куски.

We did a design competition, selected a design team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы провели конкурс дизайнеров и создали дизайнерскую команду.

During the second mission, the issue of child recruitment was raised by representatives of the country team, including the Humanitarian Coordinator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второй поездки представители страновой группы, в том числе Координатор по гуманитарным вопросам, обратили внимание на проблему вербовки детей.

You know, if my cricket team lost or a girl I fancied turned up her nose at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда моя команда по крикету проиграла, или девушка, о которой я думал, воротила от меня нос.

A rescue team pulled him out but could not resuscitate him in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасатели вытащили его из воды, но привести в чувство на месте не смогли.

These teams will be expanded to support the UNAMI mandate for coordination between stakeholders, as well as to complement the anticipated expansion of the political affairs team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти группы будут расширены, что позволит МООНСИ лучше выполнять свой мандат, в том что касается координации усилий заинтересованных сторон, и дополнит намеченное расширение Группы по политическим вопросам.

The Colonel plays a good knife and fork at tiffin and resumes those weapons with great success at dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усердно действовал вилкой и ножом за завтраком и с таким же успехом снова пускал в ход это оружие за обедом.

They're gonna be assigning watch duties and having regular security briefings with our team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут назначать дежурных и посещать регулярные совещания по безопасности с нашей командой.

Carson Dyle and most of the Global Options team were totally decimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карсен Дайл и большинство отряда Глобал Опшенс погибли.

Well, make sure and take regular breaks and stop for a sensible dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечь себя регулярными перерывами и рациональными обедами.

Intellect and brute force both are important to this team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интелект и грубая сила всегда идут рука об руку в этой команде

An exhibition match, that has no competitive value for our team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном, показательного, потому что для нашей командыы он не играет никакой роли.

You're gonna need an international team of orthodontists around the clock just to make a dent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе понадобится международная команда ортодонтистов круглосуточно, просто чтобы разобраться.

Well, with some help from the British Zoological Society, I can tell you that Peter Dunn's roast dinner is a proboscis monkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, с не большой помощью со стороны Британского зоологического общества, я могу вас заверить, что жаркое на ужин Питера Данна, это обезьянка Насалис Ларвату.

I've got my team downstairs, and a fully equipped retrieval van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя команда внизу, вместе с полностью оборудованным фургоном.

middle of the road, team player, strong on defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центристская, командный игрок, сильна в обороне.

What Christmas dinner was improvised by Voisin's, the fashionable Parisian restaurant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что подавали на рождественский обед наши соседи в лучших ресторанах?

In Chico we hired a team drawing a covered spring-wagon and camping paraphernalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Чико мы наняли пару лошадей и крытый фургон на рессорах; достали и все принадлежности для лагерной жизни.

We believe that with the help of Major Carter and a team of your engineers, we can have a combat-ready squadron in less than a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что с помощью майора Картер и команды ваших инженеров, нам удастся создать боеготовый эскадрон менее, чем через месяц.

No, not an android, a pretend one, an imaginary one, and I said he'd be coming to Christmas dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не андроид - воображаемый, понарошку. И я сказала, что он придет на Рождественский ужин. Ага.

Took me to dinner, said he knew a great steakhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвал на ужин, сказал, что знает отличный стейк-хаус.

The losers pay for dinner and drinks at Side Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проигравший оплачивает ужин и выпивку на Сайд.

Wheeler racks up over 30 grand a month on drinks, dinner, miscellaneous entertainment fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виллер тратит более 30 штук в месяц на выпивку, ужины, разные развлекательные мероприятия.

I wouldn't bet on any team that fellow Ruth played on, I says. Even if I knew it was going to win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я в жизни не поставлю на команду, где этот лбина Рут играет, - говорю. - Даже если буду знать заранее, что они выиграют.

I thought I'd drop in after dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы заскочить после ужина.

I need off your crazy ex's team...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна уйти из команды твоей сумасшедшей бывшей.

And I know that... that dinner with Doug and Craig that I missed that you probably didn't think we should fire them, but you went to bat for me anyways with Diane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что... тот ужин с Дагом и Крейгом, который я пропустила, что ты, вероятно, не считала, что мы должны их уволить, но ты все равно пошла отстаивать мою позицию перед Дианой.

Let me tell you, Kittredge, it's very important to know about wines, for instance when you'll take a client out to dinner and will want to be sure of the proper thing to order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да будет тебе известно, Киттридж, разбираться в винах чрезвычайно важно. Например, угощаешь клиента ужином - и непременно надо знать, что именно заказывать.

You don't want me now, I must go and look after my dinner; it is half-past four, remarked Sylvie. The next instant she all but collided with Mme. de Restaud on the landing outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам больше не нужна, так пойду готовить обед, уж половина пятого, заявила Сильвия и чуть не столкнулась на верхней площадке лестницы с графиней де Ресто.

I married your sister when the fancy took me, after a drunken dinner, for a bet, and now I'll make it public... since that amuses me now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женился же я тогда на вашей сестре, когда захотел, после пьяного обеда, из-за пари на вино, а теперь вслух опубликую об этом... если это меня теперь тешит?

Maybe a... nice hotel or a romantic dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть... в милом отеле или после романтичного ужина.

No, I've been in the war room, Don, preparing for the American Cancer dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был в штабе, Дон, занимался подготовкой к Американскому Раковому ужину.

Ever since my dinner with my mother and Finn, I've been wondering when you might make an appearance, Kol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С того ужина с моей матерью и Финном, я думал, когда ты заявишь о своем присутствии, Кол.

The coffee-room at the Blue Boar was empty, and I had not only ordered my dinner there, but had sat down to it, before the waiter knew me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столовой Синего Кабана было пусто, и я не только заказал обед, но и принялся уже за первое блюдо, прежде чем слуга узнал меня.

It was very seldom, however, that I had an opportunity for dinner like this, and if I had to spend an evening with Rex it should at any rate be in my own way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но такие ужины я едал нечасто. Если уж мне предстояло провести вечер в его обществе, я намерен был по крайней мере провести его на свой вкус.

You're destroying my dinner party!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты испортил мой званный ужин!

Atia invites you to dinner tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атия приглашает тебя сегодня на обед.

And that he recently received a very strong e-mail from his fiancee's mother saying it's bad manners to sit at the dinner table in a helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что он недавно получил важное письмо по электронной почте от тещи которая пишет, что невежливо сидеть за обеденным столом в шлеме

Did I come only to eat a dinner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь только из-за ужина или есть другие причины?

Darya Alexandrovna, getting the message, simply sighed over the rouble wasted on it, and understood that it was an after-dinner affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарья же Александровна, получив депешу, только вздохнула о рубле за телеграмму и поняла, что дело было в конце обеда.

She was very quiet and composed at dinner and she went to bed early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За столом она была спокойна и уравновешенна и рано пошла спать.

Hey, so I invited my brother out to dinner with us tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет. Я пригласил брата поужинать с нами сегодня.

You have all shown me such great hospitality, but I've had too much wine and I fear I'm not much for dinner theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все оказали мне такой тёплый приём, но я перебрал вина и боюсь, уже не очень вписываюсь в этот вечер.

You can fight against institutions all your life but if you have the President of the Republic coming to dinner you're bound to be nervous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно всю жизнь протестовать против государственной машины,... но если к тебе идёт Президент на ужин, это оказывает действие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «team dinner». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «team dinner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: team, dinner , а также произношение и транскрипцию к «team dinner». Также, к фразе «team dinner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information