Temperature heating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: температура, повышенная температура, степень нагрева
adjective: температурный
skin-temperature sensing element - датчик температуры обшивки
stationary temperature - постоянная температура
temperature flash point - Температура Точка вспышки
static temperature - статическая температура
with temperature around - с температурой около
earth's temperature - температура Земли
temperature controller - регулятор температуры
that the temperature is - что температура
low temperature process - низкотемпературный процесс
global temperature change - глобальное изменение температуры
Синонимы к temperature: weather condition, climatic characteristic, heat, body-heat, cold, thermal reading, ambient, centigrade, isothermal, degrees above zero
Значение temperature: the degree or intensity of heat present in a substance or object, especially as expressed according to a comparative scale and shown by a thermometer or perceived by touch.
noun: обогрев, подогрев, отопление, нагревание, обогревание, подогревание, накал, топка, накаливание, продолжительность нагрева
adjective: отопительный, согревающий, горячительный
oil heating - масляный обогрев
district heating system - система централизованного теплоснабжения
walking beam heating furnace - нагревательная печь с шагающим подом
shock heating - шок отопление
heating need - отопление потребность
supplementary heating - дополнительное отопление
plasma heating - нагрев плазмы
continue heating - продолжайте нагревание
electric central heating - электрическое центральное отопление
adiabatic heating - адиабатическое нагревание
Синонимы к heating: heating system, heating plant, heat, warming, make hot, reheat, microwave, cook, warm up, warm
Антонимы к heating: cooling, cool down
Значение heating: equipment or devices used to provide heat, especially to a building.
This typically takes longer than heating the main cooling agent – water or mixtures thereof – up to its operating temperature. |
Это обычно занимает больше времени, чем нагрев основного хладагента-воды или ее смесей – до его рабочей температуры. |
Annealing is the process of heating the steel to a sufficiently high temperature to relieve local internal stresses. |
Отжиг - это процесс нагрева стали до достаточно высокой температуры для снятия локальных внутренних напряжений. |
This drop in temperature causes the thermostat to switch on the electric heating element at the bottom of the tank. |
Это падение температуры приводит к тому, что термостат включает электронагревательный элемент на дне резервуара. |
The tire is fitted by heating to a controlled temperature, avoiding overheating. |
MantisBT также имеет альтернативную зависимость от коммерческой графической библиотеки JpGraph для построения графиков статистики. |
Tempering is heating the steel at a lower temperature after quenching to remove the brittleness, while keeping most of the hardness. |
Отпуск-это нагревание стали при более низкой температуре после закалки для удаления хрупкости, сохраняя при этом большую часть твердости. |
The stones are heated up and kept on temperature using electric heating elements. |
Камни нагревают и поддерживают температуру с помощью электронагревательных элементов. |
Heating matter to high temperatures causes electrons to leave the atoms, resulting in the presence of free electrons. |
Нагревание вещества до высоких температур приводит к тому, что электроны покидают атомы, в результате чего образуются свободные электроны. |
This is of utmost importance if the operation involves heating mercury above room temperature. |
Это особенно важно, если в ходе таких операций ртуть нагревается выше комнатной температуры. |
Pyrolysis generally consists in heating the material above its decomposition temperature, breaking chemical bonds in its molecules. |
Злоумышленник может предоставить искаженный URL-адрес, используя формат URI Skype, и заманить пользователя, чтобы он запросил его для выполнения атаки. |
For example, variations in winter temperatures influence fuel use for heating, and variations in summer temperatures influence energy demand for air-conditioning. |
Например, колебания температур в зимнее время оказывают воздействие на использование топлива для целей отопления, а колебания летних температур влияют на потребление энергии для кондиционирования воздуха. |
The specific yield from pyrolysis is dependent on process condition, such as temperature, residence time, and heating rate. |
Удельный выход пиролиза зависит от условий процесса, таких как температура, время пребывания и скорость нагрева. |
Coal-seam fires can be ignited by self-heating of low-temperature oxidation, lightning, wildfires and even arson. |
Угольные пластовые пожары могут быть воспламенены самонагреванием низкотемпературного окисления, молнией, лесными пожарами и даже поджогами. |
Thousands of people are missing, hundreds of thousands have been displaced, and millions are without water, food, or heating in near-freezing temperatures. |
Тысячи человек пропали без вести, сотни тысяч стали вынужденными переселенцами, а миллионы людей остаются без воды, пищи или отопления при температуре, близкой к замерзанию. |
This serves as an adequate heating source, but as temperatures go down, electricity costs rise. |
Это служит достаточным источником тепла, но по мере снижения температуры стоимость электроэнергии растет. |
Heating the solution at high temperature, the precursors decompose forming monomers which then nucleate and generate nanocrystals. |
Нагревая раствор при высокой температуре, предшественники разлагаются, образуя мономеры, которые затем зарождаются и образуют нанокристаллы. |
This type of embrittlement is permanent, and can only be relieved by heating above the upper critical temperature and then quenching again. |
Этот тип охрупчивания является постоянным и может быть устранен только нагревом выше верхней критической температуры, а затем снова закалкой. |
Due to the subtropical climate, many homes do not have central heating or insulation, and residents struggled to cope with the temperatures. |
Из-за субтропического климата многие дома не имеют центрального отопления или изоляции, и жители изо всех сил стараются справиться с температурой. |
For example, a thermostat is a temperature-operated switch used to control a heating process. |
Например, термостат-это температурный переключатель, используемый для управления процессом нагрева. |
As temperature and humidity underground are generally temperate and constant, deep farms require less energy for heating. |
Поскольку температура и влажность под землей обычно являются умеренными и постоянными, глубинные фермы требуют меньше энергии для отопления. |
Heating the oil shale to pyrolysis temperature and completing the endothermic kerogen decomposition reactions require a source of energy. |
Нагрев горючего сланца до температуры пиролиза и завершение эндотермических реакций разложения керогена требуют источника энергии. |
As the white dwarf's mass approaches the Chandrasekhar limit, its central density increases, and, as a result of compressional heating, its temperature also increases. |
По мере приближения массы белого карлика к пределу Чандрасекара его центральная плотность увеличивается, а в результате нагрева при сжатии увеличивается и температура. |
Only by destroying these wastes by heating at very high temperatures will organics and pesticides be immobilized. |
Только путем уничтожения этих отходов путем нагревания при очень высоких температурах органические вещества и пестициды будут обездвижены. |
Electric radiant heating uses heating elements that reach a high temperature. |
Электрическое излучающее отопление использует нагревательные элементы, которые достигают высокой температуры. |
Clinker is manufactured by heating raw materials inside the main burner of a kiln to a temperature of 1450 °C. |
Клинкер получают путем нагрева сырья внутри основной горелки печи до температуры 1450 ° C. |
The powder is made by heating powdered petroleum coke above the temperature of graphitization, sometimes with minor modifications. |
Порошок получают нагреванием порошкообразного нефтяного кокса выше температуры графитизации, иногда с незначительными модификациями. |
Depending on the heating method, it will maintain its mass up to temperatures of 600–800 °C, with any drop being due to loss of absorbed water. |
В зависимости от способа нагрева он будет поддерживать свою массу до температур 600-800 °C, причем любое падение будет связано с потерей поглощенной воды. |
This heating enables fast and uniform heating of the steel at the optimum temperature for maximum hardness. |
Этот нагрев обеспечивает быстрый и равномерный нагрев стали при оптимальной температуре для достижения максимальной твердости. |
The Model S motor, controller and battery temperatures are controlled by a liquid cooling/heating circuit, and the battery is uninsulated. |
Температура двигателя, контроллера и батареи модели S регулируется контуром жидкостного охлаждения / нагрева, а батарея неизолирована. |
Some type of mixing valve is usually used to control the heating water loop temperature. |
Некоторые типы смесительных клапанов обычно используются для контроля температуры контура нагревательной воды. |
The heating is performed at a temperature of about 2000 °C using a furnace or an arc-melting setup. |
Нагрев осуществляется при температуре около 2000 ° C с использованием печи или дуговой плавильной установки. |
If communicated on a grid-wide scale, small changes to heating/cooling temperatures would instantly change consumption across the grid. |
Если бы они были сообщены в масштабах всей сети, небольшие изменения температуры нагрева / охлаждения мгновенно изменили бы потребление по всей сети. |
Blowers or fans circulate air to ensure uniform temperature, and heating or cooling is applied as needed by automated controls. |
Воздуходувки или вентиляторы обеспечивают циркуляцию воздуха для обеспечения равномерной температуры, а нагрев или охлаждение применяются по мере необходимости с помощью автоматических регуляторов. |
The heating element is controlled by a thermostat that switches the current on and off to maintain the selected temperature. |
Нагревательный элемент управляется термостатом, который включает и выключает ток для поддержания выбранной температуры. |
For example, when the room temperature falls below a certain temperature, the thermostat sends an electrical signal to turn the heating equipment on. |
Например, когда температура в помещении становится ниже определенного значения, термостат направляет электрический сигнал для включения нагревательного оборудования. |
Water heating is a heat transfer process that uses an energy source to heat water above its initial temperature. |
Нагрев воды - это процесс теплопередачи, который использует источник энергии для нагрева воды выше ее начальной температуры. |
Heating above this temperature is avoided, so as not to destroy the very-hard, quenched microstructure, called martensite. |
Нагрев выше этой температуры избегают, чтобы не разрушить очень твердую, закаленную микроструктуру, называемую мартенситом. |
Typical applications with increased pin temperatures include appliances with heating coils such as ovens or electric grills. |
Типичные применения с увеличенными температурами Штыря включают приборы с нагревательными змеевиками как печи или электрические грили. |
This could, in principle, be used to store surplus wind or PV heat due to the ability of electrical heating to reach high temperatures. |
Это может, в принципе, использоваться для хранения избыточного ветрового или фотоэлектрического тепла из-за способности электрического нагрева достигать высоких температур. |
For most cases of high-energy electrical trauma, the Joule heating in the deeper tissues along the extremity will reach damaging temperatures in a few seconds. |
В большинстве случаев высокоэнергетической электрической травмы джоулевое нагревание в более глубоких тканях вдоль конечности достигает разрушительной температуры за несколько секунд. |
Formation of the desired clinker minerals involves heating the rawmix through the temperature stages mentioned above. |
Образование необходимых минералов клинкера включает нагревание сырьевой смеси через упомянутые выше температурные стадии. |
Electric heat tracing, heat tape or surface heating, is a system used to maintain or raise the temperature of pipes and vessels using heat tracing cables. |
Электрическая тепловая трассировка, тепловая лента или поверхностный нагрев - это система, используемая для поддержания или повышения температуры труб и сосудов с помощью тепловых кабелей. |
Production of acrylamide in the heating process was shown to be temperature-dependent. |
Показано, что получение акриламида в процессе нагрева зависит от температуры. |
You have to get exactly the proper temperature; inside it's got a heating coil that melts it when it wants to change shape. |
Внутри находится тепловая спираль, которая нагревает ее, когда требуется изменить форму. |
A liquid may be converted to a gas by heating at constant pressure to the boiling point, or else by reducing the pressure at constant temperature. |
Жидкость может быть преобразована в газ путем нагревания при постоянном давлении до температуры кипения или же путем снижения давления при постоянной температуре. |
During the 1980s and 1990s, heating from greenhouse gases warmed the upper layers of the ocean, which affected global surface temperatures. |
В 1980-х и 1990-х годах из-за парниковых газов верхние слои океана нагревались, что повышало глобальные поверхностные температуры. |
However, the cargo deck is fitted with a heating module to keep the cargo within an appropriate temperature range. |
Однако грузовая палуба оснащена нагревательным модулем для поддержания груза в соответствующем температурном диапазоне. |
However I could imagine that you can achieve higher efficiency still by using an electrical system heating a gas to higher temperatures. |
Однако я мог бы предположить, что вы можете достичь более высокой эффективности еще с помощью электрической системы, нагревающей газ до более высоких температур. |
For vegetable products, color degradation is dependent on the temperature conditions and the duration of heating. |
Для растительных продуктов ухудшение цвета зависит от температурного режима и продолжительности нагрева. |
Also, over a certain temperature range, ice contracts on heating. |
Кроме того, в определенном температурном диапазоне лед сжимается при нагревании. |
As in catheter-based procedures, techniques using heating or cooling temperatures may be used to treat arrhythmias during heart surgery. |
Как и в катетерных процедурах, для лечения аритмий во время операции на сердце могут использоваться методы, использующие температуру нагрева или охлаждения. |
We're dropping the temperature in the main room. |
Мы понижаем температуру в главном зале. |
This technology has not only demonstrated an effective means of reducing energy cost and heating and cooling loads, but has allowed for the scaling down of equipment. |
Эта технология не только продемонстрировала эффективное средство снижения затрат энергии и нагрузки на отопление и охлаждение, но и позволила уменьшить масштаб оборудования. |
In addition to being unsightly and hard to clean, limescale can seriously damage or impair the operation of various plumbing and heating components. |
Помимо того, что известковый налет непригляден и трудно поддается очистке, он может серьезно повредить или ухудшить работу различных сантехнических и отопительных компонентов. |
Between 0 and 1 K the law fails to hold and a sudden change in the intrinsic structure occurs at the Curie temperature. |
Между 0 и 1 K закон не выполняется, и при температуре Кюри происходит внезапное изменение внутренней структуры. |
Phosphite esters can also be prepared by transesterification, as they undergo alcohol exchange upon heating with other alcohols. |
Сложные эфиры фосфита также могут быть получены путем переэтерификации, так как они подвергаются спиртовому обмену при нагревании с другими спиртами. |
Wood, coal and oil are used as fuel for production of energy and heating. |
Древесина, уголь и нефть используются в качестве топлива для производства энергии и отопления. |
The bacterial culture is mixed in, and that temperature of 45 °C is maintained for 4 to 12 hours to allow fermentation to occur. |
Бактериальная культура смешивается, и эта температура 45 °C поддерживается в течение 4-12 часов, чтобы позволить ферментации произойти. |
Peeling a cooked egg is easiest when the egg was put into boiling water as opposed to slowly heating the egg from a start in cold water. |
Очищать сваренное яйцо легче всего, когда яйцо было помещено в кипящую воду, а не медленно нагревать яйцо с самого начала в холодной воде. |
As the outer lite expands due to heating, the entire unit bends outward. |
По мере того как наружный лайт расширяется из-за нагрева, весь блок изгибается наружу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «temperature heating».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «temperature heating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: temperature, heating , а также произношение и транскрипцию к «temperature heating». Также, к фразе «temperature heating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.