Thank all delegations for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a thank you note - благодарственное письмо
thank you for choosing our product - Благодарим Вас за выбор нашего продукта
firstly i thank you - во-первых, я благодарю вас
thank you for saving my life - спасибо за спасение моей жизни
thank you so much for calling - Большое вам спасибо за звонок
i want to thank my parents - я хочу поблагодарить моих родителей
thank you for helping me see - спасибо за помощь мне увидеть
thank you very much for helping - Большое спасибо за помощь
thank god you are - слава богу, вы
thank you professor - спасибо профессор
Синонимы к thank: show gratitude, show appreciation, bless, give thanks, praise, be obligated to, be indebted to, bow down to, blame, be obliged
Антонимы к thank: show indifference, neglect, ignore
Значение thank: An expression of appreciation; a thought.
all round - вокруг
all virtues - все достоинства
all dreams - все мечты
eventually all - в конце концов, все
all newspapers - все газеты
all cleared - все прояснилось
all increase - все увеличение
fold all - свернуть все
but all in all - но в целом
all different all equal - все разные все равны
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
the delegations of the russian - Делегации России
the view of some delegations - По мнению некоторых делегаций
give the floor to delegations - предоставить слово делегациям
said that their delegations - говорит, что их делегация
level of the delegations - уровень делегаций
orally by the delegations - в устной форме делегаций
some delegations supported - некоторые делегации поддержали идею
submitted by delegations - представленный делегациями
that those delegations - что те делегации,
delegations have expressed - делегации выразили
Синонимы к delegations: contingents, delegacies
Значение delegations: a group of representatives or delegates.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
untrue for - несоответствующим для
for consumption - для потребления
for john - для сортира
parameter for - параметр
for snow - для снега
screens for - экраны
toolbox for - набор инструментов для
prepping for - готовя для
variable for - переменная
intercede for - заступиться за
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
THANK YOU FOR COMING IN ON SUCH SHORT NOTICE, DONNIE. |
Спасибо за такое короткое представление, Донни. |
I beg you to thank the Baron in my name for his kind gesture, and I'll take the opportunity to invite him to talk with me tonight if he sees fit. |
Прошу Вас поблагодарить барона от моего имени за его добрый жест и, пользуясь возможностью, хочу пригласить его поговорить со мной сегодня вечером если он сочтёт это целесообразным. |
And I said, Of course, thank you. |
Я сказала: Конечно, спасибо. |
Thank God, behind us the waiter had come out and we were just about to turn and run, because the elephant was very very close, probably about 10, 15 feet away. |
Слава Богу, за нами вышел официант, а мы как раз собирались повернуться и бежать, потому что слон был очень близко, вероятно, около 10 - 15 футов. |
You will thank him for tempting you and then praise him for resisting the temptation. |
Возблагодаришь его за соблазн, а потом вознесёшь хвалу за то, что противишься соблазну. |
Thank you all for taking so much of your valuable time to show me around. |
Спасибо вам, что вы уделили мне столько своего драгоценного времени. |
Спасибо за то, что говорите Ватикану, что надо делать. |
|
Thank God he can't play guitar. |
Огромное счастье, что на гитаре он играть не умеет! |
The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up. |
Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью. |
One delegation stated that a way to begin addressing this problem might be through the better use of existing developmental resources. |
Одна делегация заявила, что начало решению этой проблемы могло бы быть положено посредством более рационального использования существующих ресурсов, предназначенных для целей развития. |
Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York. |
С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет. |
Many delegations have made the point that more is needed in this respect. |
Многие делегации настаивают на том, что в этой связи необходимо предпринять больше усилий. |
Her delegation strongly believed resources for family-related issues should be not only renewed but increased. |
По твердому убеждению делегации страны оратора, следует не только вновь выделить, но и увеличить средства, направляемые на решение проблем семьи. |
She was aware that certain delegations, including that of the United States, had very strong feelings about this issue. |
Она знала о том, что некоторые делегации, в том числе делегация Соединенных Штатов, энергично возражали против этого вопроса. |
The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland. |
Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека. |
There were actually a few brave Egyptians that I have to thank for being so brave - going into protests as a couple of hundred, getting beaten up and arrested. |
Было несколько смелых египтян, которых нужно поблагодарить за их храбрость, их всего пару сотен - которые протестовали, которых избивали и сажали под арест. |
His delegation noted the measures already being taken to strengthen predeployment and in-mission induction training. |
Его делегация отмечает меры, принимаемые для совершенствования вводного инструктажа в период до развертывания и во время проведения миссии. |
Большое спасибо за Вашу заботу! |
|
Thank you for your confidence in our company. |
Благодарим Вас за Ваше доверие. |
We've got to get the story out now. Thank you very much. |
Нам нужно рассказать об этих историях всему миру. |
Thank you for your interest in Podcasts. |
Благодарим вас за интерес к нашему подкасту! |
Thank you so much for returning the ring, my dear Lupin. |
Спасибо, что доставил кольцо, Люпен. |
Thank you for sending me your latest catalogue which contains a number of interesting items. |
Благодарю за присланный Вами последний каталог, который содержит ряд интересных позиций. |
Спасибо за чудесные коробочки для обеда. |
|
Я, Мастер, благодарю тебя за то, что ты появился по моему приказу! |
|
Thank God Yolanda had stopped her. |
Спасибо Иоланде - остановила. |
Ladies, you'll thank me come tank top season. |
Дамы, вы меня поблагодарите, когда наступит сезон маек. |
I thank all gods that Jake Oppenheimer, Ed Morrell, and I were not model prisoners. |
Благодарю всех богов, что ни Джек Оппенгеймер, ни Моррель, ни я не были примерными узниками. |
Thank you, darlings, dispersed us, opened a book and mystified the first grade with a long narrative about a toadfrog that lived in a hall. |
Спасибо, мои милые, теперь садитесь по местам, раскрыла книгу и повергла весь первый класс в недоумение длиннейшим рассказом про жабу, которая почему-то жила в доме. |
Thank you very much for allowing me to interrupt you, said Dorothea, immediately. |
Благодарю за позволение прервать ваши занятия,- тут же заговорила Доротея. |
Thank you very much Matsu ... (Pine tree ....) |
Большое вам спасибо, Мацу... |
Horace, I don't know how to thank you. |
Даже не знаю, как тебя благодарить, Гораций. |
Oh, thank God. You are a lifesaver. |
Слава Богу, ты спаситель. |
Thank you for transporting me from the sun to your helpless, flammable planet. |
Спасибо, что доставил меня с Солнца на вашу беспомощную легковоспламеняющуюся планету. |
Becky, thank you for having the courage to go through with this despite your father's disapproval. |
Бекки, спасибо тебе за мужество, с которым ты проходишь через это, несмотря на возражения твоего отца. |
Благодарим за твои щедрые дары. |
|
“Thank you, captain,” he said with an effort at great dignity, “for your forbearance and your great consideration.” |
— Спасибо, капитан, — произнес он с усилием, в его голосе звучала искренняя признательность, — за ваше терпение и сострадание. |
Sophie Neveu entered, her green eyes flashing fear. Thank God you came. We don't have much time. |
Вошла Софи Невё, в зеленых глазах светился страх. — Слава Богу, вы здесь! Времени у нас почти нет. |
Dear God, thank you for this salty pig meat we are about to eat, along with the rest of the indigestible swill. |
Дорогой Бог, спасибо тебе за эту жёсткую свинину которую мы съедим вместе с этим отвратительным пойлом. |
Слава Богу, санитары подоспели вовремя. |
|
Благодарите бога, что живы остались. |
|
I want to thank you for bearing with me on this. |
Я хочу поблагодарить вас за то что помогаете мне. |
Спокойной ночи и спасибо за прекрасный ужин. |
|
Он пытался поблагодарить её - и хорошенько порасспросить. |
|
Передвижной дом, который я думаю ты сейчас покинешь. |
|
Thank you very much for coming down here on a Saturday. |
Огромное спасибо, за то что приехали в субботу. |
Thank you, Master, for all that you have taught me. |
Спасибо, учитель, за всё чему вы меня научили. |
Спасибо, что позволили мне разделить с вами зелье. |
|
Well, thank you for that, but I am just a little tied up right now. |
О, благодарю тебя, но что-то я устал сегодня |
Спасибо, что учил меня верности. |
|
You can thank me by spreading the word about NF, perhaps even making a donation to the Children's Tumor Foundation. |
Вы можете отблагодарить меня, рассказав о нейрофиброматозе, или сделав пожертвование В фонд лечения детей от опухолей. |
Мне стольких надо поблагодарить за эту награду. |
|
Whenever I open a paper and see Death of a Great Victorian, I thank Heaven there's one more of them gone. |
Когда я развертываю газету и читаю, что один из этих столпов отправился на тот свет, я благодарю господа, что еще одним из них стало меньше. |
And thank the Lord that the team's president isn't going to make me pay the penalty! |
И благодари Бога, что директор интерната не потребовал штраф! |
Но я голосовала против, никаких претензий ко мне. |
|
Oh, things are going pretty well with us, thank you, Mr. Tighe, Cowperwood would answer. |
Благодарю вас, мистер Тай, у нас дела идут неплохо, - обычно отвечал ему Каупервуд. |
Спасибо что согласились встретиться с нами так быстро. |
|
Роберт, может можешь перенять от сюда, спасибо. |
|
In August 1920, Russell travelled to Soviet Russia as part of an official delegation sent by the British government to investigate the effects of the Russian Revolution. |
В августе 1920 года Рассел прибыл в Советскую Россию в составе официальной делегации, направленной британским правительством для изучения последствий русской революции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thank all delegations for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thank all delegations for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thank, all, delegations, for , а также произношение и транскрипцию к «thank all delegations for». Также, к фразе «thank all delegations for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.