That recently took place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
providing that - при условии что
that kind of an - такой
furthermore please note, that - Кроме того, пожалуйста, к сведению, что
pleased to note that - Приятно отметить, что
anticipate that - ожидать, что
he proved that - он доказал, что
stating that much - о том, что многое
it was so bad that - это было настолько плохо, что
that is feasible - что это возможно
had advised that - он сообщил, что
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
recently, climate change - в последнее время, изменение климата
i have recently obtained - я недавно получил
recently unemployed - недавно безработных
recently birth - в последнее время рождения
recently delivered - недавно доставленных
recently played - в последнее время играл
recently revealed - недавно выяснилось,
who has recently - который недавно
was recently given - Недавно был дан
was recently introduced - Недавно был введен
Синонимы к recently: a short time ago, not long ago, latterly, a little while back, lately, just now, in the past few days/weeks/months, late, of late
Антонимы к recently: anciently
Значение recently: at a recent time; not long ago.
took its shape - принял форму
took care for - позаботилась
i took you at your word - я взял тебя на слове
i took him to the hospital - я взял его в больницу
took a keen interest - проявили большой интерес
took the floor at - взял слово в
births took place at - роды имели место в
took my advice - взял мой совет
took to it - принял к нему
company took over - Компания взяла на себя
Синонимы к took: caught, grabbed, stole, make, seized, brought, went, steal, removed, abducted
Антонимы к took: gave, disclaimed, failed, lost, misunderstood, misconceived, maintained, kept, added, offered
Значение took: simple past tense of take.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
put out of place - неуместно
attractive place to visit - привлекательное место для посещения
take place in vivo - иметь место в естественных условиях
this growth takes place - этот рост происходит
a place for contemplation - место для созерцания
take place in conformity - иметь место в соответствии
may took place - может, имело место
tour a place - тур место
harsh place - суровое место
no place to hide - негде спрятаться
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
I had a plan in place that, until recently, began to unravel. |
У меня были планы, которые в последнее время стали меняться. |
The house was governed by a seemingly recently-bereaved widow, and it was possible for Aileen to call without seeming strangely out of place. |
За домом присматривала вдова, видимо, лишь недавно понесшая свою тяжкую утрату, и Эйлин стала часто бывать там. |
Found out that despite you being turned down for a loan, you recently signed a lease on this place. |
Выяснил, что хотя тебе и было отказано в ссуде, ты все же недавно арендовал это место. |
This practice has taken place recently in countries such as Syria, Sierra Leone, Uganda and the Democratic Republic of the Congo. |
Эта практика в последнее время имеет место в таких странах, как Сирия, Сьерра-Леоне, Уганда и Демократическая Республика Конго. |
The Secotan chieftain, Wingina, had recently been injured in a war with the Pamlico, so his brother Granganimeo represented the tribe in his place. |
Вождь Секотанцев Вингина недавно был ранен в войне с Памлико, поэтому его брат Гранганимео представлял племя вместо него. |
Am I the only one who thinks all those recently added song samples look a bit out of place on the main Beatles' page? |
Неужели я единственный, кто считает, что все эти Недавно добавленные образцы песен выглядят немного неуместно на главной странице Beatles? |
This new halting place was in no way like the recently abandoned Fox Point. |
Это новое стойбище ничем не было похоже на недавно покинутый Лисий оток. |
More recently, Rillington Place, where John Christie murdered his victims, was renamed Ruston Close. |
Совсем недавно Риллингтон-Плейс, где Джон Кристи убивал своих жертв, переименовали в Растон-Клоуз. |
These transactions often took place using the recently recovered gold, carefully weighed out. |
Эти сделки часто совершались с использованием недавно добытого золота, тщательно взвешенного. |
You have recently added no sources to the article, so have no place asking me to do more work on the article when you diverted and wasted, so much of our time. |
Вы недавно не добавили никаких источников к статье, так что нет места просить меня сделать больше работы над статьей, когда вы отвлекли и потратили впустую так много нашего времени. |
The papers emphasized this last information by saying that the indestructible Cowperwood, so recently ill, had chosen Monte Carlo as a place of pleasure and rest. |
Эту последнюю новость подхватила вся пресса: Несокрушимый Каупервуд, о чьей болезни сообщалось недавно, избрал местом своего развлечения и отдыха Монте-Карло. |
I recently opposed a FAC on the grounds that included non-English place- and company-names, that weren't marked up with {{Lang}}. |
Недавно я выступал против КВС на том основании, что он включал неанглийские названия мест и компаний, которые не были помечены {{Lang}}. |
I would agree that the place where it was most recently inserted by TipPT was rather awkward and did not read well. |
Я бы согласился, что место, где он был недавно вставлен Типпом, было довольно неудобным и плохо читалось. |
In 1964 Young created a family to place the recently found Chinese genus Dsungaripterus. |
В 1964 году Янг создал семью для размещения недавно найденного китайского рода Dsungaripterus. |
Only a few miles in another direction was the dreary place she had recently lived in. |
Только несколько миль отделяли её от того унылого места, где она жила раньше. |
More recently the prison courtyard of the infamous facility in the ulica Montelupich № 7 in Kraków has been pointed out as the place of her death. |
Совсем недавно в качестве места ее смерти был указан тюремный двор печально известного учреждения на улице Монтелупич № 7 в Кракове. |
We most recently crossed paths at a place called Redemption House. |
Последний раз наши пути пересекались в месте под названием Дом Искупления. |
We believe that the world needs to place anti-personnel mines in the historical dustbin, along with dum-dum bullets, poison gas and, more recently, blinding lasers. |
Мы считаем, что миру следует выбросить противопехотные мины в мусорную корзину истории, куда уже брошены пули «дум-дум», отравляющие газы, а недавно и ослепляющие лазеры. |
More recently, evidence has been found that BMAA is misincorporated in place of L-serine in human proteins. |
Совсем недавно были найдены доказательства того, что БМАА неправильно инкорпорируется вместо L-Серина в белках человека. |
And Tollifer had suggested that they take him to Orsignat's for dinner, an interesting little place recently discovered by him. |
А Толлифер посоветовал, когда приедет Каупервуд, устроить ему обед у Орсинья, в премилом ресторанчике, который он недавно обнаружил. |
There doesn't really seem to be disagreement about where to place Gaura; it's recently been synonymized under Oenothera. |
На самом деле, кажется, нет никаких разногласий по поводу того, где разместить Гауру; она недавно была синонимизирована под Энотерой. |
In his role as imperial ghostwriter, Hadrian took the place of the recently deceased Licinius Sura, Trajan's all-powerful friend and kingmaker. |
В роли имперского писателя-призрака Адриан занял место недавно умершего Лициния Суры, всемогущего друга Траяна и создателя королей. |
Similar fires had recently taken place in four Iron Mountain facilities in North America and Europe. |
Подобные пожары недавно произошли на четырех объектах железной горы в Северной Америке и Европе. |
The front door had been repainted fairly recently, in a deep, dark green that seemed out of place in this grimy, urban setting. |
Передняя дверь была сравнительно недавно выкрашена темно-зеленой краской, казавшейся неуместной на этой грязной городской улице. |
She fled then again into the chamber she had so recently vacated, and shut the door, throwing its bolts in place. |
Рванулась обратно в спальню, захлопнула дверь, торопливо задвинула засовы. |
An alternative system of nomenclature has been recently suggested, but the subject of exactly which word or words should be used in its place still one of much debate. |
Недавно была предложена альтернативная система номенклатуры, но вопрос о том, какое именно слово или слова следует использовать вместо нее, до сих пор остается предметом многочисленных споров. |
Thus their lives rolled on till a day of public rejoicing was suggested to the country at large in celebration of a national event that had recently taken place. |
Так шла их жизнь до того времени, пока по всей стране не было предложено устроить народные гулянья, чтобы отпраздновать одно важное событие, которое произошло недавно. |
Just imagine spending from right now until sometime in June in the place that I described to you a few moments ago. |
Только представьте, что значит просидеть где-то до конца июня в таком месте, какое я описал пару минут назад. |
An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors. |
Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов. |
Люди бегают из одного дома в другой, словно мыши. |
|
The city seemed harder than stone, a bruising place, and shadows stretching across everything heightened the effect. |
Город в целом выглядел очень сурово, и косые вечерние тени, прорезающие его, усиливали мрачное впечатление. |
He'd given up his place for intercourse, and for oral sex. |
Он уступил свои права на соитие и даже на оральный секс. |
In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place. |
Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия. |
Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place. |
Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов. |
In fact, third world countries which had recently become independent were still subject to pressures of every kind from the most industrialized countries. |
Фактически страны третьего мира, которые недавно обрели независимость, продолжают подвергаться всякого рода давлению со стороны наиболее промышленно развитых стран. |
Убийство Линкольна только недавно стало смешным. |
|
Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards. |
Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе. |
United States is interested in you returning home and assuming your rightful place. |
Соединенные Штаты заинтересованы в том, чтобы вы вернулись домой и приняли бразды правления. |
Another police officer suspected of involvement has recently been detained. |
Недавно был задержан еще один сотрудник полиции, подозреваемый в участии в этих событиях. |
Recently moved to Wordpress tread altogether. |
Недавно переехал на Wordpress протектора вообще. |
Obviously, becoming a member of these consolidating structures will not change Hungary's place on the world map. |
Вполне очевидно, что после того, как Венгрия станет членом этих объединенных структур, ее место на мировой карте не изменится. |
У Джека есть все права на то, чтобы закрыть это место. |
|
It is chaired by the Ministry of the Interior and its deliberations take place in secret. |
Возглавляет ее министерство внутренних дел, а ее работа засекречена. |
The man has been out of Russia for nine years and has more recently taken French citizenship, while his son Bera is a Los Angeles-based rapper. |
Иванишвили не был в России уже девять лет, а недавно и вовсе обзавелся французским гражданством, в то время как его сын Бера живет в Лос-Анджелесе, где сочиняет рэп. |
A former Army psychiatrist who was the top advocate for mental health at the Office of the Army Surgeon General recently voiced concern about Bales’ possible mefloquine exposure. |
Бывший военный психиатр Элспет Камерон Ритчи (Elspeth Cameron Ritchie), некогда занимавшаяся вопросами психического здоровья военнослужащих в ведомстве начальника медицинской службы Сухопутных войск, недавно упомянула о том, что Бейлс, возможно, принимал мефлохин. |
He was recently inducted into the South Carolina Coaches Hall of Fame. |
Он был недавно избран в зал славы тренеров Южной Каролины. |
Had they had a falling out recently? |
У них недавно была ссора? |
A possible connection between the murder and the recently reported Bling Ring has come to light. |
Была обнаружена связь между убийством и недавно произошедшими грабежами в элитном районе. |
Его убили, и это случилось недавно. |
|
Недавно были внесены некоторые изменения в вступление. |
|
The PS4 will also have second screen capabilities through both mobile apps and the PlayStation Vita, and game streaming through the recently acquired Gaikai service. |
PS4 также будет иметь возможности второго экрана через мобильные приложения и PlayStation Vita,а также потоковое воспроизведение игр через недавно приобретенный сервис Gaikai. |
Like other forms of tourism, medical tourism in Lebanon is on the rise recently. |
Как и другие виды туризма, медицинский туризм в Ливане в последнее время находится на подъеме. |
She took over from the previous ambassador, the recently deceased actress Audrey Hepburn. |
Она сменила предыдущего посла, недавно скончавшуюся актрису Одри Хепберн. |
Recently the suspected human carcinogen methylene chloride is being replaced by benzyl alcohol with great success. |
В последнее время предполагаемый человеческий канцероген метиленхлорид с большим успехом заменяется бензиловым спиртом. |
Many recently-released individuals return to the area they lived in prior to incarceration. |
Многие недавно освобожденные лица возвращаются в район, где они жили до заключения в тюрьму. |
Hippocrite has recently deleted the whole first paragraph in the section on pro-life views. |
Гиппократ недавно удалил весь первый абзац в разделе о взглядах на жизнь. |
Recently, animal glue has been replaced by other adhesives and plastics, but remains popular for restoration. |
В последнее время животный клей был заменен другими клеями и пластиками, но остается популярным для реставрации. |
These facilities recently reached a safety milestone, completing 12 years of operations on its offshore facilities without a Lost Time Incident. |
Эти объекты недавно достигли рубежа безопасности, завершив 12 лет работы на своих морских объектах без инцидента потерянного времени. |
The eruption also irreparably damaged the Philippine Air Force's recently retired fleet of Vought F-8s, as these were in open storage at Basa Air Base at the time. |
Извержение также нанесло непоправимый ущерб недавно вышедшему в отставку флоту филиппинских ВВС F-8, поскольку они находились в открытом хранилище на авиабазе баса в то время. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «that recently took place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «that recently took place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: that, recently, took, place , а также произношение и транскрипцию к «that recently took place». Также, к фразе «that recently took place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.