The ambassador of japan - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
drive on the wrong side of the road - ехать по полосе встречного движения
connect the power input for heating the roller - включать нагрев ролика
un convention on the protection of the rights - Конвенция ООН о защите прав
party to the contractual provisions of the - стороной договорных положений
the 1951 convention relating to the status of refugees - Конвенции 1951 года о статусе беженцев
is this the beginning of the end - это начало конца
on the other bank of the river - на другом берегу реки
the end of the cold war brought - конец холодной войны принес
on the other side of the aisle - с другой стороны прохода
the development of the oil industry - развитие нефтяной промышленности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
ambassador at large - посол по особым поручениям
ordinary ambassador - постоянный посол
ambassador to china - посол в Китае
vice ambassador - вице-посол
dear ambassador - посол дорогой
the ambassador of pakistan - посол Пакистана
the ambassador of egypt - посол Египта
pay tribute to ambassador - отдать должное послу
served as ambassador - служил в качестве посла
ambassador to canada - посол в Канаде
Синонимы к ambassador: high commissioner, representative, plenipotentiary, legate, consul, diplomat, consul general, (papal) nuncio, envoy, emissary
Значение ambassador: an accredited diplomat sent by a country as its official representative to a foreign country.
church of our lady mary of zion - церковь Our Lady Mary of Zion
accurate as of the date of publication - точной на дату публикации
institute of chartered accountants of india - Институт дипломированных бухгалтеров Индии
office of the council of state - Офис государственного совета
development of weapons of mass destruction - разработка оружия массового уничтожения
the court of appeal of lithuania - апелляционный суд литвы
ministry of foreign affairs of spain - Министерство иностранных дел Испании
approval of plans of work - утверждение планов работы
penalty of deprivation of liberty - наказание в виде лишения свободы
freedom of movement of people - свобода передвижения людей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: лак, черный лак, лакированное японское изделие
verb: лакировать, покрывать черным лаком
japan drier - жидкий сиккатив
japan fund - Японский фонд
central japan - центральная Япония
corporate japan - корпоративная япония
towards japan - по отношению к Японии
japan and south korea - Япония и Южная Корея
in europe and japan - в Европе и Японии
japan international cooperation agency - Японское агентство международного сотрудничества
inflation rate in japan - Уровень инфляции в Японии
japan said that - Япония заявила, что
Синонимы к japan: varnish, lacquer, glaze, enamel, gloss, shellac, nippon, polish, paint, nihon
Антонимы к japan: dull, dark, dullness, explain, reveal, stone, strip, uncover
Значение japan: a hard, dark, enamellike varnish containing asphalt, used to give a black gloss to metal objects.
He is an official ambassador of Diego Barberi brand apparel in the United States and a spokesmodel for Toot brand apparel in Japan and Asia. |
Он является официальным послом Diego Barberi brand apparel в Соединенных Штатах и пресс-секретарем Toot brand apparel в Японии и Азии. |
Hanna Solf was the widow of Dr. Wilhelm Solf, a former Colonial Minister under Kaiser Wilhelm II and ex-Ambassador to Japan. |
Ханна Сольф была вдовой доктора Вильгельма Сольфа, бывшего министра колоний при кайзере Вильгельме II и бывшего посла в Японии. |
In November 2019, a quarter of U.S. embassies around the world—including Japan, Russia and Canada—still had no ambassador. |
В ноябре 2019 года в четверти посольств США по всему миру-включая Японию, Россию и Канаду—по-прежнему не было посла. |
Funeral for the former ambassador of Japan tomorrow at 9:30, followed by a luncheon for the national board of directors for the girl scouts of America. |
Похороны бывшего посла Японии завтра в 9:30, после чего завтрак с национальным советом директоров девочек скаутов Америки. |
As Dirksen continued to press Hitler for a rapprochement with the Soviet Union, Hitler decided to make him his new ambassador in Japan. |
Поскольку Дирксен продолжал настаивать на сближении Гитлера с Советским Союзом, Гитлер решил сделать его своим новым послом в Японии. |
The ambassadors arrived back in Japan on July 21, 1590. |
Послы вернулись в Японию 21 июля 1590 года. |
A music video was made with then-Danish Ambassador to Japan Franz-Michael Skjold Mellbin playing the part of Preben Elkjær in the video. |
Было снято музыкальное видео, в котором тогдашний посол Дании в Японии Франц-Михаэль Скьольд Меллбин играл роль Пребена Элкьера. |
In October 1933, he became the German Ambassador to Japan. |
В октябре 1933 года он стал послом Германии в Японии. |
Japan adopted the cartoon character Hello Kitty as their official goodwill tourism ambassador to China and Hong Kong in 2008. |
Япония приняла мультяшного персонажа Hello Kitty в качестве своего официального посла доброй воли по туризму в Китае и Гонконге в 2008 году. |
She also delivered a letter to the Japanese ambassador calling for the end of Japan's hunting of whales. |
Она также передала письмо японскому послу с призывом прекратить охоту Японии на китов. |
For the occasion, the Ambassador of Myanmar to Japan was present at the event held in the Korakuen Hall. |
По этому случаю посол Мьянмы в Японии присутствовал на мероприятии, проходившем в зале Коракуэн. |
Rakovsky was appointed to high office in the Commissariat for Health and allowed to return to Moscow, also serving as Soviet ambassador to Japan in 1935. |
Раковский был назначен на высокий пост в Наркомздраве и получил разрешение вернуться в Москву, где также служил советским послом в Японии в 1935 году. |
The letter, redrafted as requested by the ambassadors on the ground that it was too discourteous, invited Korea to submit to Japan and join in a war against China. |
В письме, переформулированном по просьбе послов на том основании, что оно было слишком невежливым, Корее предлагалось подчиниться Японии и вступить в войну против Китая. |
Japan was allied with Goryeo and sometimes with China since the founding of your country; however, Japan has never dispatched ambassadors since my ascending the throne. |
Япония была в союзе с Горио, а иногда и с Китаем с момента основания вашей страны; однако Япония никогда не посылала послов с тех пор, как я взошел на трон. |
The Countess became patron and ambassador of Meningitis Now, a charity that supports people who have experienced meningitis, and raising awareness of the disease. |
Теперь графиня стала покровительницей и послом менингита, благотворительной организации, которая поддерживает людей, перенесших менингит, и повышает осведомленность о болезни. |
Президент принимает всех иностранных послов. |
|
Я готова доверять вашему мнению, посол. |
|
The hercalian ambassador would have you believe They were intending an invasion. |
Хорнкельнский посланец думал, что они планировали вторжение. |
Adams' hair-raising tales about his two-year voyage to Japan intrigued and amused Ieyasu. |
Иэясу был заинтригован и потрясен ужасными рассказами Адамса, о его 2-х летнем путешествии в Японию. |
Sorry, ambassador, but due to the recent changes in our status we've had to cut back on inspectors, and insects are gonna get in. |
Простите, посол, но из-за недавних изменений в нашем статусе пришлось сократить количество инспекторов, так что время от времени насекомые пробираются. |
I'm putting on Pile on the Pepper at the Ambassador, don't you know? |
Я ставлю Насыпь перец, в посольстве. |
The ambassador is working hard to push the peacekeeping resolution to a vote - by the General Assembly. |
Постпред напряженно работает, чтобы протолкнуть миротворческую резолюцию на голосование в Ген. |
To cooperate with Ambassador Petri in all matters pertaining to his mission here. |
Мне приказано помогать послу Петри во всех вопросах, касающихся его миссии. |
former U.S. Ambassador to the United Nations. |
Ричард Холбрук, бывший Посол США в Организации Объединённых Наций. |
The van Buren family are no strangers to tragedy, as Ambassador Pieter van Buren's eight-year-old son Jacob mysteriously disappeared 14 years ago. |
Семья ван Бюрен не по наслышке знакома с трагедией, поскольку сын посла Питера ван Бюрена, 8-летний Якоб, загадочно пропал 14 лет тому назад. |
Мы вверяем в ваши руки само будущее Японии. |
|
In addition to the Tiger Triumph exercise, the United States has carried out the first U.S.-ASEAN joint military exercises in Southeast Asia to practice naval operations and participated in the first joint sail with Japan, India and the Philippines to ensure access to international waters in the South China Sea. |
Кроме учений Tiger Triumph, США провели первые совместные военные учения со странами АСЕАН в Юго-Восточной Азии для отработки морских операций, а также участвовали в первых совместных учениях с Японией, Индией и Филиппинами с целью обеспечения международного доступа в Южно-Китайское море. |
Japan's education system played a central part in Japan's recovery and rapid economic growth in the decades following the end of World War II. . |
Японская система образования играла центральную роль в восстановлении Японии и быстром экономическом росте в течение десятилетий после окончания Второй мировой войны. . |
In Japan, Anne Frank quickly was identified as an important cultural figure who represented the destruction of youth during the war. |
В Японии Анну Франк быстро определили как важную культурную фигуру, которая олицетворяла уничтожение молодежи во время войны. |
It just left dictatorship era and the labour laws are very weak, people are exploited for work performance like Japan with mainland China-like wages and rights. |
Он только что вышел из эпохи диктатуры, и трудовые законы очень слабы, люди эксплуатируются для выполнения работы, как Япония с материковым Китаем, как заработная плата и права. |
In 1970, Japan became the first Asian country to open Dunkin' Donuts stores. |
В 1970 году Япония стала первой азиатской страной, открывшей магазины Dunkin ' Donuts. |
On 7 February 2013, two Su-27s briefly entered Japanese airspace off Rishiri Island near Hokkaido, flying south over the Sea of Japan before turning back to the north. |
7 февраля 2013 года два Су-27 ненадолго вошли в японское воздушное пространство у острова Рисири близ Хоккайдо, пролетели над Японским морем на юг, а затем повернули обратно на север. |
The original potter's wheel of the Orient was a circular pad of woven matting that the potter turned by hand and wheel, and was known in Japan as the rokuro. |
Первоначально гончарный круг Востока представлял собой круглую площадку из плетеной циновки, которую Гончар вращал вручную и колесом, и был известен в Японии как Рокуро. |
By late 1980s, the company was a major supplier of military, aerospace and railroad equipment in Japan, but 80% of its sales came from automobiles. |
К концу 1980-х годов компания была крупным поставщиком военного, аэрокосмического и железнодорожного оборудования в Японии, но 80% ее продаж приходилось на автомобили. |
In a cable to U.S. Secretary of State Hillary Clinton from Barry L. Wells, the U.S. ambassador to the Gambia, he recounted his meeting with Jammeh on 26 February 2010. |
В телеграмме госсекретарю США Хиллари Клинтон от посла США в Гамбии Барри л. Уэллса он рассказал о своей встрече с Джамме 26 февраля 2010 года. |
In 2017, 3 out of 4 foreign tourists came from South Korea, China, Taiwan and Hong Kong, according to the Japan National Tourism Organization. |
В 2017 году 3 из 4 иностранных туристов приехали из Южной Кореи, Китая, Тайваня и Гонконга, сообщает японская национальная туристская организация. |
During the Second World War, Singapore was occupied by Japan, after which Britain occupied it again. |
Во время Второй мировой войны Сингапур был оккупирован Японией, после чего Англия оккупировала его снова. |
Contrary to Toyotomi Hideyoshi's intentions, the cost of the Japanese invasions of Korea significantly weakened the Toyotomi clan's power in Japan. |
Вопреки намерениям Тоетоми Хидэеси, цена японского вторжения в Корею значительно ослабила власть клана Тоетоми в Японии. |
However, the losses suffered by varying daimyōs during the campaign were a contributing factor to the imbalance of power in Japan after the war. |
Однако потери, понесенные различными дайме во время кампании, были одним из факторов, способствующих дисбалансу власти в Японии после войны. |
The Ambassador begins his opening speech but, suddenly, the partition wall melts and a group of armed aliens burst in, opening fire with cocoon guns from Xoxos. |
Посол начинает свою вступительную речь, но внезапно стена перегородки тает, и группа вооруженных инопланетян врывается внутрь, открывая огонь из коконных пушек с Ксоксоса. |
The Games of 1972 were held in Sapporo, Japan, the first time the Winter Games were held outside of Europe or the United States. |
Игры 1972 года были проведены в Саппоро, Япония, впервые зимние игры были проведены за пределами Европы или Соединенных Штатов. |
The heads, bodies and behavior of the shisa in the dance are quite different from the shishi on mainland Japan. |
Головы, тела и поведение шисы в танце сильно отличаются от Шиши в материковой Японии. |
This gave the national Bank of Japan complete control over dependent local banks. |
Это дало Национальному Банку Японии полный контроль над зависимыми местными банками. |
In 1980, they lived in Japan for a year and a half on a Japan/U.S. cultural exchange fellowship where they studied Buddhism with Zen Master Daien Tanaka. |
В 1980 году они жили в Японии в течение полутора лет в рамках японско-американского культурного обмена, где они изучали буддизм с мастером Дзен Дайеном Танакой. |
Another environmental concern is commercial whaling and the consumption of whale meat, since Japan is the world's largest market for whale meat. |
Еще одной экологической проблемой является коммерческий китобойный промысел и потребление китового мяса, поскольку Япония является крупнейшим в мире рынком сбыта китового мяса. |
In addition to the new Emperor, Japan changed its Imperial Era from Heisei to Reiwa. |
В дополнение к новому императору Япония изменила свою имперскую эпоху с Хэйсэй на рейва. |
He lectured extensively and was highly critical of Australasia's lack of defences against what he saw as imminent naval threats from Germany and Japan. |
Он много читал лекций и был крайне критичен по поводу недостаточной защищенности Австралии от того, что он считал неизбежной морской угрозой со стороны Германии и Японии. |
Liberal and conservative philosophies combine to form Japan's welfare state. |
Либеральная и консервативная философии объединяются, чтобы сформировать японское государство всеобщего благосостояния. |
In 1907 he was elected an ambassador of the Austrian parliament, in 1908, that of Galician Sejm, headed the ambassador's clubs. |
В 1907 году он был избран послом австрийского парламента, в 1908 году-Галицкого Сейма, возглавлял посольские клубы. |
In 2015, Baez received the Ambassador of Conscience Award. |
В 2015 году Баэз получил премию посол совести. |
He is also an ambassador of the environmental charity Keep Wales Tidy. |
Он также является послом благотворительной экологической подчищать Уэльса. |
American cryptographers had broken most of Japan's codes, including the Purple code used by the Japanese Foreign Office to encode high-level diplomatic correspondence. |
Американские криптографы взломали большинство японских шифров, включая фиолетовый код, используемый японским Министерством иностранных дел для кодирования дипломатической переписки высокого уровня. |
In 1995 Aznavour was appointed an Ambassador and Permanent Delegate of Armenia to UNESCO. |
В 1995 году Азнавур был назначен послом и постоянным представителем Армении при ЮНЕСКО. |
A legend has it that on the day Buddha was born, nine dragons poured Amrita over him; ama-cha is substituted for Amrita in Japan. |
Легенда гласит, что в день рождения Будды Девять драконов облили его Амритой; в Японии амриту заменяют Ама-ча. |
В 2018 году Японию посетили 31 191 929 иностранных туристов. |
|
Honshū is the world's 2nd most populous island and it has 80% of Japan's population. |
Хонсю-2-й по численности населения остров в мире, на нем проживает 80% населения Японии. |
In early 1942, Portuguese authorities maintained their neutrality, in spite of warnings from the Australian and Dutch East Indies governments that Japan would invade. |
В начале 1942 года португальские власти сохраняли нейтралитет, несмотря на предупреждения австралийского и голландского правительств Ост-Индии о вторжении Японии. |
Saeki theorised that the Hata clan, which arrived from Korea and settled in Japan in the third century, was a Jewish-Nestorian tribe. |
Саэки предположил, что клан хата, прибывший из Кореи и поселившийся в Японии в III веке, был еврейско-несторианским племенем. |
She returned to Washington, D.C. on April 25, with her recall becoming public knowledge on May 7, and her mission as ambassador being terminated on May 20, 2019. |
Она вернулась в Вашингтон, округ Колумбия, 25 апреля, с ее отзывом, ставшим достоянием общественности 7 мая, и ее миссия в качестве посла была прекращена 20 мая 2019 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the ambassador of japan».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the ambassador of japan» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, ambassador, of, japan , а также произношение и транскрипцию к «the ambassador of japan». Также, к фразе «the ambassador of japan» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.